Литмир - Электронная Библиотека

Старик отпил лимончелло:

– Сначала пропал один контейнер, потом другой… ну, а потом… – он сделал паузу, – случился пожар на вилле Марчелло. Удобный момент, не находишь? Вся семья погибла, документы сгорели, а порт- усмехнулся – порт достался Барбаро, как партнерам.

– По-вашему, они решили использовать туже схему, только на кону…? – Чезаре прищурился.

– Возможно – усмехнулся старик – только с одной разницей, figlio. Теперь они хотят прикрыться твоей семьей. Потому что знают – русские не простят второго предательства, если конечно это – задумался на минуту – не их очередная схема и убрать с дороги они хотят вас.

Чезаре медленно поднялся, подошел к перилам террасы. Последние слова дона Лючиано, эхом отдавались в голове.

– Вы думаете… – он повернулся к старику, – что Барбаро работают на русских? – сказал понижая голос до ледяного тона

– Думаю? – дон Лючиано рассмеялся, прохрипев – Я знаю, как работает эта семья, figlio, им плевать на окружающих, да и победителей не судят, так ведь! Двадцать лет назад они предали Марчелло. Сегодня… – он сделал паузу, – сегодня они могут предать вас.

– Свадьба, это отвлекающий маневр, чтобы мы думали, что они хотят защиты – медленно произнес Чезаре. – им нужны наши фабрики и заводы!

– Всё складывается в красивую картину, не так ли? – старик наклонился вперед. – Они связывают себя с семьей Карминати браком. Получают доступ к вашим маршрутам, вашим связям. А потом… – он щелкнул пальцами, – один неверный шаг, одна "случайная" утечка информации – и русские получают повод избавиться от конкурентов.

Чезаре почувствовал, как холодная ярость поднимается внутри:

– И моя семья станет разменной монетой – задумчиво продолжил Карминати

– Ты бы мог красиво их обыграть, мальчик мой – Чезаре резко повернулся к дону Лючиано. Старик смотрел на него с хитрой усмешкой.

– Что вы имеете в виду? – буравил его почерневшими от ярости глазами.

– О, – дон Лючиано откинулся в кресле, – просто размышляю вслух. Представь: двадцать лет предательства, двадцать лет они считают себя хозяевами порта… И вдруг, – его глаза блеснули, – появляется законная наследница. Та, кого они считали мертвой. По документам, ей принадлежит все, включая счета, к которым они еще не добрались, но руки уже протягивали.

– Дочь Марчелло? – Чезаре нахмурился. – Но ведь…

– Кто знает – старик понизил голос до шепота. – Некоторые секреты стоит хранить очень долго, figlio. Особенно, когда они, могут изменить расстановку сил.

Чезаре медленно осознавал услышанное. Если дочь Марчелло жива… Если найти её… Это был бы идеальный ход. Барбаро потеряли бы всё – порты, влияние, власть. И никакая свадьба не спасла бы их от гнева русских.

– Вопрос в том, – дон Лючиано улыбнулся, – готов ли ты искать призрак из прошлого?

Глава 5. Холодный расчет.

Аэропорт Фьюмичино, встретил Кьяру привычной суетой и звонким смехом Карлы, которая бросилась ей на шею, едва та вышла из зоны прилета.

– Bella! Наконец-то! – Карла, эффектная брюнетка в белом комбинезоне от Valentino, тараторила без умолку. – Поздравляю, Кьяра, такой контракт заключила, это необходимо отметить, я созвонилась с Сильвией и Бити, вечером идем в клуб – смеется – Ты уже слышала? Весь Рим только об этом и говорит!

– О чем? – Кьяра устало улыбнулась, пока они шли к машине.

– О перестрелке в порту! – Карла понизила голос до драматического шепота. – Это было что-то! Говорят, русские пытались перехватить груз Карминати, но те словно знали заранее. Устроили настоящую бойню!

Кьяра нахмурилась:

– При чем здесь русские? – пожала плечами, недоумевая.

– О, милая, ты слишком долго отсутствовала в Италии, – Карла завела красный Maserati. – Здесь всё непросто. Говорят, за этим стоят Барбаро – поиграла бровями – и скоро их дочь София, выйдет замуж за Чезаре Карминати.

– Серьезно? – спросила она, сама не зная почему – прекрасная новость – победно улыбнулась – ты мне подняла настроение!

– Оу, самый опасный, богатый красавчик в Риме женится и ты так радуешься! – возмутилась Карла – ну подруга – покачала головой – мне будет его не хватать – чуть поморщила носик – хотя, братья у него тоже ничего – расхохоталась.

Ресторан "La Pergola", увенчанный тремя звездами Мишлен, располагался на крыше роскошного Rome Cavalieri. Панорамные окна, от пола до потолка, открывали захватывающий вид на вечный город, огни Рима, словно россыпь драгоценных камней, сверкали на черном бархате.

Интерьер ресторана, сочетал классическую итальянскую помпезность с современной элегантностью. Хрустальные люстры отбрасывали мягкий свет на кремовые стены с античными фресками, а мраморные колонны, создавали ощущение дворцового величия эпохи классицизма. Белоснежные скатерти, серебряные приборы Кристофль (Christofle) и тонкий фарфор, соединяли безупречную симфонию роскоши.

Кьяра и Карла сидели за одним из лучших столиков у окна, откуда открывался вид на купол собора Святого Петра, мерцающий в вечерней дымке. Официанты в белоснежных пиджаках, бесшумно скользили между столиками, разнося изысканные блюда от шеф-повара Хайнца Бека.

– Боже, я умираю с голоду! – изучая меню воскликнула Кьяра – После кастинга и двух показов в Милане, я точно заслужила пасту! – усмехнулась

– Оу, конечно дорогая, думаю и я тоже! – кивнула одобрительно Карла

Именно в этот безупречный антураж, вторгся Джанкарло Барбаро, нарушая своим появлением утонченную атмосферу, одного из самых престижных ресторанов Рима.

Кьяра только открыла рот, чтобы заказать напитки, как к их столику подошел высокий, широкоплечий мужчина, лет тридцати, в дорогом костюме и небритой физиономией.

Джанкарло Барбаро, слегка покачиваясь, оперся о спинку стула.

– Какая встреча! – его глаза похотливо блеснули. – Две самые красивые девушки Рима, … и совсем одни.

От него явно пахло дорогим виски. Карла напряглась:

– Джанкарло – растерялась подруга – думаю, тебе лучше…

– Тшшш, – он наклонился к Кьяре, почти касаясь губами её уха. – Я видел твои фото. Bellissima… Может, продолжим вечер в более… интимной обстановке? Умм, – качнулся, удерживаясь за стул.

– Нет, спасибо, – Кьяра отодвинулась, чувствуя нарастающее раздражение.

– Да ладно тебе, – его рука скользнула по её плечу. – Я могу показать тебе настоящий Рим, не ломайся, красавица, поехали! – провел по волосам ладонью.

– Убери руки, – голос Кьяры стал ледяным. В ресторане повисла напряженная тишина – казалось, даже официанты замерли, наблюдая за сценой.

– Ох, какие мы гордые, – Джанкарло рассмеялся, но в смехе слышалась злость. – Думаешь, ты слишком хороша для меня? – он наклонился ближе, его дыхание обдало её запахом виски. – Знаешь, кто я такой?

– Пьяный идиот, который портит нам вечер, – отрезала Карла, вставая. – Джанкарло, твой отец будет в восторге, узнав, как его сын ведет себя на публике – гневно посмотрела в его затуманенные глаза.

– Заткнись! – он резко повернулся к Карле. – Не смей упоминать моего отца, шлюха!

Кьяра медленно поднялась, понимая, что назревает серьезный конфликт:

– Мы уходим! – сказала она резким тоном.

– Никуда вы не… – Джанкарло схватил её за запястье, но внезапно его рука безвольно опустилась.

За его спиной выросла высокая, статная фигура:

– Проблемы, синьорины? – вопросительным тоном спросил мужчина не отводя взгляда от Барбаро.

Это был Микеле Сальваторе. В безупречном темном костюме, с холодным взглядом карих глаз, он положил руку на плечо Джанкарло:

– По-моему, тебе пора домой, – его голос был тихим, но в нем слышалась сталь.

Джанкарло дернулся, его лицо исказилось, когда он увидел Микеле:

– Не лезь не в свое дело, Сальваторе. Это личный разговор – сузил зло глаза.

– Личный? – Микеле чуть усмехнулся. – мне кажется ты заблуждаешься, девушки явно не хотят видеть тебя в своей компании, так что тебе лучше уйти или мне помочь? – криво усмехнулся – в свете недавних событий, тебе не стоит со мной ругаться Джанкарло – понизил голос

7
{"b":"936083","o":1}