Литмир - Электронная Библиотека

Несколько человек, задействованных в предшествовавших событиях, остались на месте. К окаменевшей Светлане подсела симпатичная светловолосая женщина и с сильным акцентом стала говорить ей по-русски незамысловатые утешительные фразы.

Алина приоткрыла рот, все не решаясь задать вопрос, но Вера опередила ее. Взяв подругу под руку и отведя ее немного в сторону, она тихо сказала:

– Ну вот и решилась проблема сама собой… Эх, жизнь… Какой бы он не был, но все-таки человек…

– Ты хочешь сказать, что он умер? – побледнев от неожиданного поворота событий переспросила Алина.

– Умер! – равнодушно, как будто о раздавленной на дороге крысе, ответила Вера. – Не думай только, что я совсем очерствела, но мне покойного совсем не жаль. Посмотри, как Светлана изводится! Вот она, загадка русской женщины – бьет, значит, любит. И о мертвом – только хорошее. А этот Мауль сам виноват. Жадность фраера сгубила – так, кажется, блатные говорят, а? Точнее не скажешь!

– Почему ты так думаешь?…

– Я не думаю, а знаю. Врачи сразу поставили диагноз – обширный инфаркт. Если бы они приехали полчаса назад, его можно было спасти. Но ты сама слышала, он не хотел вызывать скорую – придется самому платить за вызов, а медицинская страховка возвращает не сразу и не полностью всю сумму. Светлана мне рассказывала, что год назад она уже имела смелость вызвать скорую по собственной инициативе, когда у него начался отек гортани. Скорая приехала, сделали ему укол антигистаминного препарата, отек быстро спал, а «благодарный» супруг устроил ей скандал за самоуправство. А когда пришел счет на оплату их услуг, он заставил его оплачивать свою супругу, которая зарабатывает уборкой в чужих семьях. Плюс за эти деньги она еще с сыном должна как-то прожить, потому что он продукты покупал только для себя. В общем, спасла ему жизнь один раз против его воли – а на этот раз получил то, что хотел.

– Неприятная история… А что же с ней самой теперь будет?

– Скажу жестоко, но честно. Для нее начинается нормальная жизнь – спокойная, без нервотрепки, визу постоянную она по срокам пребывания в Германии уже имеет право получить, пенсию как вдова будет иметь довольно приличную. Так что, думаю, из рядов моих подопечных она уже выбыла.

– Как всего за несколько минут может судьба резко повернуться…

– И заметь – не всегда в худшую сторону, даже если начинается с трагедии… Кстати, мы с тобой, кажется, бежали за Гражиной Вакульской? Пошли, я тебя с ней познакомлю. Она сидит рядом со Светланой.

Вера подсела к Светлане с другой стороны, сказала пару слов Гражине и кивнула в мою сторону. Взяв инициативу по психотерапевтической обработке новообразовавшейся вдовы на себя, Вера дала возможность своей коллеге поговорить с Алиной.

Гражина с сожалением посмотрела на часы и попыталась говорить по-русски:

– Я задержалась почти на сорок минут, а мне дочку забирать из школы! Может, мы перенесем нашу беседу? У меня автобус через три минуты, если я на него не успею, придется ждать еще четверть часа, и дочка будет сидеть в школе одна. Или у вас очень срочно?

Алина сразу сориентировалась:

– А давайте я вас на машине подброшу, куда вам надо, и мы по дороге поговорим? Вы так чудесно говорите по-русски, но если для вас проще по-немецки, то давайте перейдем на немецкий!

– Вообще-то, мне проще всего по-польски!

– Это я уже поняла!

– Но почему-то в советских школах не учили языки друзей по социалистическому концлагерю! – засмеялась Гражина. – Зато мы зубрили язык «старшего брата». Мне вот совершенно неожиданно пригодилось в Германии, приходится иногда практиковаться. Хотя, моих соотечественниц в «женском доме» тоже хватает.

– Смотрю я, у вас «каждой твари по паре»…

– Если в библейском смысле, то – да. А если в смысле современного разговорного значения слова «твари», то это больше о тех, из-за кого женщины сюда приходят…

Вернувшись в «женский дом», Алина быстро собрала Михаэля, который совершенно не хотел покидать веселую детскую компанию.

Усевшись в машину, они направились в указанном Гражиной направлении. После затянувшейся паузы Алина сразу перешла к делу:

– Меня интересует женщина с ребенком, которая прибыла во время вашего позавчерашнего ночного дежурства. Она назвалась именем Ингрид Хольц…

– Да, да! Я помню эту женщину. Молодая, симпатичная, была очень взволнована, бледная, ребенок спал у нее на руках. Не знаю даже, что еще сказать?

– Чем она объяснила свой приход в столь позднее время?

– А у нас варианты стандартные – муж избил, прогнал, пришел пьяный или обкуренный, угрожал. И время как раз самое «подходящее». Чаще всего семейные эксцессы случаются поздно вечером или ночью.

– На ней были следы побоев, порванная одежда?

– Нет, я не заметила, а она не жаловалась. Правда, она была в очках с затемненными стеклами… Я еще подумала – среди ночи, зачем они? Но бывает, что под очками прячут синяки, и я не стала ее расспрашивать – зачем травмировать человека, ей и так досталось. Сказала, муж пришел пьяный, начал ее оскорблять, она взяла ребенка и убежала. А утром на завтраке ее уже не было.

– Кстати, в журнале написано, что ребенок – мальчик.

– С ее слов… Ребенок спал, был в брюках и футболке, разве разберешь – мальчик или девочка?

– А имя вы тоже записали с ее слов?

– Я попросила показать хотя бы какое-нибудь удостоверение или карточку. Она дала мне карточку какого-то клуба. Там было написано «Ингрид Хольц».

– Там точно стояло имя «Ингрид»?

– Кажется, нет. Там стояло просто «И. Хольц».

Алина, придерживая руль левой рукой, залезла правой в свою сумочку, которая лежала за водительским сиденьем. Немного порывшись, она, не глядя, протянула Гражине карточку из клуба «Малыш», в котором два дня назад она познакомилась с Лучаной Маркес и ее воспитанницей Инес. На карточке было выбито «М. Вальд» – членами клуба считаются дети, а не сопровождающие их мамы, бабушки или няни!

– Да! – сказала Гражина. – Она мне показывала точно такую же карточку!

Глава 11

Ирину Коновалову вывел из оцепенения телефонный звонок. Она так и жила последние два дня – то погружаясь в свой собственный мир – мир ее с Димой, то возвращаясь на какое-то время к действительности – когда кто-то ей звонил или приходил, чтобы выразить соболезнования.

– Мама! Ты меня слушаешь? Что там у вас произошло? Почему я узнаю о смерти твоего мужа от совершенно посторонних людей? Тебе что, тяжело было позвонить мне? Мы же не чужие! В какое положение ты меня ставишь?!

«Мальчик мой! Почему же все о себе, да о себе – „я“, „мне“, „меня“? Спроси хотя бы, что случилось, как твоей маме жить после этого… Ты привык быть центром Вселенной… Я ведь тебя сама таким создала… Что-то упустила… Что-то не смогла… Что-то неправильно сотворила… Но ведь я старалась, делала все, чтобы ты не был ни в чем обделен… Или я виновата, что не отдала тебе всю свою любовь без остатка, а украла часть ее… украла для Димы… – думала Ирина, выслушивая упреки и претензии сына. – Как все-таки он похож на своего отца. Вот они, шутки природы – не был знаком с отцом до восемнадцати лет, а оказался точной его копией. Причем, не только внешне, но и всем нутром. Генетика! Никуда не денешься…»

– Извини, сынок! Не беспокойся, мне есть кому помочь… Я не сумею сейчас тебе прислать денег, подожди несколько месяцев, я еще насобираю, и ты тогда сможешь приехать, и машину тебе купим. Как поживает Ирочка?

Ирина Степановна обожала свою внучку, тем более что ее назвали в честь нее – Ириной. Но сын бросил жену с ребенком, семейная жизнь и отцовские обязанности тяготили его. Он периодически приживался то у одной, то у другой женщины, пытался заниматься бизнесом, но все время что-нибудь приключалось непредвиденное – и все капиталы удивительным образом вылетали в трубу. А мать экономила жалкое пособие и посылала своему Тимурчику очередной перевод для реализации нового проекта, который, как и все предшествующие, благополучно проваливался.

25
{"b":"93561","o":1}