Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 4

Сентябрь 1976

– Ну и долго мне тебя ожидать?!

Взрослая женщина тридцати лет в деловом костюме, и короткими каштановыми волосами, как могла торопила свою дочь. Если Люси Рид когда-то и бывала дома, то либо для того, чтобы отойти ко сну, либо чтобы почитать новые нотации для дочери. Или, как сейчас, контролировать её действия при выборе правильной одежды.

– Я не виновата, что ты взяла платье не по моему размеру, Люси! – недовольный возглас из комнаты Вирджинии, говорил о том, что она отчаянно пыталась застегнуть тёмно-зелёное платье до колен.

– Меньше надо было есть всякую дрянь!

– Тот же вопрос про тебя, при отношении с любовниками…

– Что? Что ты там сказала?

– Старость не радость, матушка, да?

– Ты ещё поерничай мне тут! Сама таскаешься везде, и ешь всякую дрянь!

– Ну так будь хорошей матерью хотя бы раз в жизни, и приготовь что-нибудь!

– Не маленькая. Самой пора.

Звук молнии.

– О, застегнулось.

– Слава Богу. А то мы уже опаздываем.

– Я, кстати, пригласила своих друзей. Надеюсь, что никаких возражений по данному поводу не будет.

Вирджиния взяла из комнаты, и взяла предложенный матерью клатч. Попутно выдержав небольшое пристукивание по спине, дабы та не горбатилась. Оставаясь в нейтральных отношениях, они обе сели в машину, в которой пол пути звучала «Богемская рапсодия». Данная песня, а в особенности группа, сейчас на пике своей популярности. Вирдж нравилась музыка, да. Но ей не нравилось уже все слишком заезженное, ибо сразу терялся весь интерес.

Когда они подъехали к огромному зданию с белоснежными колоннами, Вирджиния хмыкнула. Роскошное празднество. Как же без него.

Величественный общий зал был искусно оформлен, создавая атмосферу изысканного уюта. Высокие потолки, украшенные лепниной и хрустальными люстрами, излучали мягкий свет, который нежно подчёркивал золотистые и пурпурные акценты интерьера. Гладкие мраморные полы отражали игру света, словно приглашая гостей погрузиться в этот мир роскоши.

В самом центре зала располагались элегантные столы, устланные белоснежными скатертями и изысканными кристальными столовыми приборами. Цветочные композиции из редких орхидей и экзотических растений приносили свежесть и аромат, создавая гармоничное единство с великолепием помещения.

Гости в вечерних нарядах и смокингах уверенно перемещались по залу, наполняя его живыми разговорами и искренним смехом. Музыка, исполняемая струнным квартетом, создавала незабываемый фон для увлекательных бесед и обмена любезностями. В каждом уголке ощущалась энергия, обещающая незабываемую ночь, полную общения, искусства и изысканного мира светской жизни.

– Меня сейчас вырвет, – констатировала, с каменным лицом, Вирдж.

Первым, кого она заметила среди гостей, был Дэйв, который вёл за собой Холли. Нежные и розовые цвета – таковой всегда была последняя, дочь киноактрисы и бухгалтера, вне зависимости от мероприятия. А где-то у столиков уже обедал Джек, которому не важно где находится, лишь бы там была бесплатная еда.

– Подруга, ну как Голливуд? – после объятий, спросила Вирдж, у одной из её друзей. – Стала знаменитостью? А то мало ли, общаюсь с будущей звездой…

– Брось. Я играла лишь фоновую роль, однажды. В пять лет, – скромно улыбнулась Холли, а после лукаво прошептала. – Джек что-то про меня спрашивал?

– А что, он тебе интересен? – так же лукаво улыбнулась Вирджиния.

– У девушек должны быть свои принципы. А значит, он сам должен меня добиваться, раз он у нас мужчина, – неопределённо, но хихикнув, заключила Холли. – Кстати, Ирма ещё не приходила?

– Ты же в курсе, что она не любит подобные мероприятия.

Она приглашала её, но та отказывалась.

– Как смотришь на то, чтобы на выходных сходить в кино? Недавно вышел фильм «Причастие». Страшный ужастик, говорят.

– Было бы славно

Сама же Вирджиния высматривала последнего приглашённого. Он скромно стоял в сторонке, а потом неловко улыбнулся и, чуть помахал, когда его заметили. Вирджиния подошла к нему, взяла за руку и потянула за собой, под вопросительные взгляды её друзей. Ее мать уже выпила в компании двух других богатых снобов, когда её дочь, и незнакомый взрослый мужчина подошли к ней.

– Мам, знакомься – мой парень Зерах.

У всех была разная реакция на подобное признание: два сноба искали выпавшие, у одного из которых явно вставные уже, челюсти; Люси обрызгала шампанским одного из них, покуда глаза её стали равны размеру футбольного мяча; а Зерах, по реакции, был где-то между ними, окаменев и проглотив свой язык. Добивал их и лёгкий поцелуй, которым молодая девушка наградила мужчину. Люси пыталась что-то возразить по данному поводу, но выдавала лишь нечленораздельные звуки, но Вирджиния самодовольно улыбнулась, и беря мужчину под руку, стала удаляться с ним от компании.

– Так… Это сейчас что было? – недоумевал сам Зерах, пока его спутница едва ли не задыхалась от смеха, в попытках его удержать.

– Прости. Это дабы Люси позлить.

Утолить своё любопытство решили и друзья девушки, налетевшие как коршуны на добычу.

– Кто это? Ну ты даёшь, конечно.. .– присвистнул Джек.

– А… Это разве не помощник мистера Уильямса? – прищурился Дэйв.

– Ох, подруга, не знала, что тебя потянуло на более зрелые плоды, – усмехнулась Холли, оценивающе разглядывая смущающегося мужчину. – Хотя признаю, симпатичный…

– Наши отношения сугубо товарищеско-деловые, особенно когда он теперь работает у нас в школе, – проговорила самодовольно Вирджиния. – Ведь я теперь без проблем смогу отсутствовать на уроках, так ведь?

– Нет, – твердо отрезал Зерах.

– Пригрела змею на груди, – пробурчала недовольно Вирдж.

Время текло незаметно. Пока старшее поколение занималось своими светскими делами, молодёжь веселилась, смеялась и позволяла себе пару бокальчиков игристого. Все шло идеально, и даже Зерах позволил себе немного расслабиться, соизволив потом выйти и подышать свежим воздухом. Весёлый настрой продолжался до тех пор, пока Дэйв, поскользнувшись, не схватился за один из флагов, весящих на стенах,и не сорвал его, обнажив под ним совершенно другой флаг.

Вроде и флаг Америки, но с красными и чёрными треугольниками сверху и снизу. А так же увидел то, от чего моментально начал трезветь, приходя в состояние шока.

– Вирдж! Вирджиния!

Он нашёл её там же, где и двух других друзей.

– Дэйв? Что случилось? – она заметила на его лице беспокоиство.

– Ребят… Кажется мы угодили на нацистскую вечеринку. Под флагами спрятано кое что другое.

– О Боже…

В этот момент и она впала в ступор, осознавая, что наделала. Она попала в улей с осами, которые в отношении не таких как чистокровные белые жители, будут куда опаснее обычных насекомых. И она привела сюда того, кого они смогут разорвать при большом желании и малых свидетелях. Она бросилась на поиски Зераха, бегая с места на место.

– Вирдж?

– Ребята, нам нужно найти Зераха. Он же еврей, а тут это все…

Как повезло, что она быстро его обнаружила, заходящего внутрь со внутренней стороны двора. Она, с тревогой на лице, быстро подходила к нему, когда внезапно на балконе, куда вели две лестницы, показалась Ирма, облитая красной краской и с плакатом, где был перечёркнутый знак нацистов.

– Убийцы! Вы все здесь убийцы! – заявила она с такой яростью, которая удивила даже её друзей. – Я знаю кто вы, и вы потомки тех, кто массово убивал людей! Вы пируете, танцуете, и просто стоите в их крови! – она сорвала со стены позади себя флаг, тем самым открывая истинный – «Национал-социлистического движения». – Вы – нацисты! Каждый из вас!

Кто-то шокировано ахнул от таких заявлений. Зерах смотрел на это с широко раскрытыми глазами, а потом перевёл взгляд на Вирджинию, которой хотелось отрицать свою причастность к этому. В ушах зазвенело, а сердце начало биться чаще, от чего дышать стало труднее. Когда он отступал назад, все перед глазами плыло и смешивалось. Он как можно быстрее старался уйти отсюда, пока перед глазами всплывали плохие ассоциации: зал заливался кровью, в которую он наступал, слышались крики и стоны узников и звучала немецкая весёлая музыка, от чего пришлось зажать уши ладонями. Он уже был близок к выходу, когда перед глазами стало темнеть.

10
{"b":"934619","o":1}