– На урок мы основательно опоздали… – печально проговорила Лидия.
– Я бы сказал, пропустили, – дополнил Лео.
– Я надеюсь, Кайт поймёт, – предположила Мэдлин.
– Если мы мисс Хоук объясним, – Мора была настроена решительно, – я сама всё объясню.
Действительно, мисс Хоук вошла в положение, услышав всю историю в своем кабинете, и дети избежали наказания. Но выпускать Луну на улице было теперь строго запрещено. Хотя директриса пообещала провести занятия с ястребами по поводу атак домашних питомцев – их в школе было немало.
Глава 6. Тайна, хранимая лесом
Дети спешно пересекали двор, когда со стороны учебной башни их позвала мисс Кроук. Она зазывно помахала рукой и что-то прокричала.
– Ну, вот, как всегда! Мэрлинова борода! – недовольно высказался Айван.
– Идемте, – обреченно позвала всех Лидия.
– Мои хорошие, куда это вы так торопитесь?
– Мы хотели к мистеру Велку зайти в гости, мы его друзья, – уверенно отчитался Лео. Все согласно кивнули.
– По-вашему, я не понимаю, зачем вы направляетесь в сторону леса?
– Нет-нет! – возразила Мора, – У нас и в мыслях не было ничего такого, мисс Кроук! Мы, правда, хотели просто навестить всех друзей – мы были у мистера Нэта, а теперь решили…
– Приятно, что вы считаете некоторых учителей друзьями, особенно ты, Миша. Прискорбно, что лишь некоторых. Я, видимо, в их число не вхожу?
Дети замялись от неловкости, косясь друг на друга.
– Мисс Кроук, – начала Лидия. Но учительница её тоже перебила:
– Отправляйтесь-ка вы в библиотеку и получите в конце концов учебники. Живо!
– А мы полу…
– Не все, я в курсе. Или девочки уже настолько умными стали, что им учебники не нужны?
Мисс Кроук развернулась и рукой пригласила их войти в учебную башню. Делать нечего, дети, понурив головы, отправились в библиотеку.
* * *
– Да это ж знак! – сидя за столом в огромном кабинете, заполненном книгами, прошептала Лидия.
– Может, скажешь, какой? – так же шепотом поинтересовалась Мора.
– Мы в библиотеке! Где еще можно найти литературу о разного рода существах? – выразительно показала Лидия глазами на книжные стеллажи.
– Ладно, согласна. Все дороги ведут в библиотеку.
– В нашем случае – чересчур часто, – за её спиной стоял Айван.
– Последний раз нам этот кабинет вообще не помог, – поддакнул Лео.
– Да, помог Велк, – вздохнула Мэдлин.
– Но то была история о первом драконе! – Лидия не унималась, – мисс Хоук сама призналась, что уничтожила все упоминания о нем. А тут совсем другое! Вдруг, повезёт?
– Я с ней согласен, – кивнул Миша, – в библиотеке должно быть много информации о чудовищах. Надо только понять, в каком разделе искать.
– Ну, начнем мы точно с раздела о чудовищах, – хохотнул Айван.
К этому времени брауни вынес четыре набора учебников – для девочек и Миши. Айван с Лео пробились через первокурсников и получили свои еще вечером.
– Скажите, пожалуйста, – обратилась к брауни Лидия, – а есть книги о волшебных чудовищах?
Брауни недоверчиво посмотрел на неё.
– Я летом начала читать интересную книгу о разных существах, – пояснила она, – но я оставила её дома, к сожалению. А мне стала эта тема очень интересна. Я даже подумываю стать зоомагом.
Маленький библиотекарь поправил свою фуражечку, прикрывающую копну шоколадных волос, и, подумав, сказал: «Идемте».
Дети направились вслед за ним к двери, которая была скрыта за стеллажами. Он проворно повернул замысловатую ручку и отворил перед компанией дверь.
– Здесь много разных книг о существах, мифических и существующих, и о чудищах и монстрах. Но выносить ничего нельзя. Через час я вас выпущу, найдете вы или нет то, что вам нужно.
С этими словами он запер за собой дверь, и дети остались в полной темноте. В комнате не было ни единого окна.
– Аrdèat, – послышался в полном мраке голос Мэдди, и пучок света потянулся от её палочки к потолку.
Комната оказалась необычайно высокой, вся заставлена шкафами с книгами, свитками и разными фолиантами.
– Странный брауни, – произнес Миша.
– Мне кажется, он догадался, – из сумерек помещения подал голос Айван.
– Какая разница? – спросила Лидия, – если впустил, то только с разрешения мисс Хоук. Помните – она всегда знает, что здесь происходит?
– Это правда? – у Миши был растерянный вид.
– В основном, да, – подтвердил Лео, – начинайте искать. У нас всего час.
Дети кинулись в рассыпную, подсвечивая себе палочками. Лео и Айван, как самые отважные, забрались по приставным лестницам на верхние отделения шкафов. Они скидывали книги, а Миша внизу их аккуратно ловил.
– Как искать? – спросила Мора, – В смысле – что конкретно?
– Да Мэрлин его знает! Ищем всё, что подходит под описание по рассказу Мэд, – придумал Айван.
– Какому рассказу? – не допонял Миша.
– В лесу она почти встретилась с этим…чудищем, – скинул очередную книгу Айван.
– Нам во век не перечитать всё это, – Мэдлин расстроенно смотрела на уже появившуюся кучу книг у стеллажа.
– Мора, может, ты придумаешь какое-то заклинание, чтоб выудить хотя бы необходимую книгу? – предложил Лео.
– Ты меня переоцениваешь, – разгребая ворох книг, отчеканила Мора.
Она веером перелистывала книгу за книгой в поисках нужных слов, но пока что всё было тщетно.
– Ну ты хоть попробуй! – вскрикнула Лидия, просматривая очередную книжку из своей стопки.
– Разве вы проходили уже какие-то такие заклинания? – удивился Миша, округлив глаза.
– Да, а ты еще нет?
Миша замер с очередной книгой в руках, и две книги прилетели с лестниц ему прямо по макушке.
– Миша, она шутит так, лови, не отлынивай! – Айван скинул еще одну подходящую, по его мнению, книгу.
– Ай! – Миша снова не успел, – вы специально так шутите?
– Да, нет! – пояснила Мэдлин, – Мора у нас – кладезь импровизированных заклинаний! Это её талант!
Миша в замешательстве, машинально, продолжал ловить книги и складывать их на пол, обдумывая слова новой подруги.
– Venire гипноз! – вдруг вскрикнула Мора.
Все резко замерли в ожидании эффекта. Но ничего не происходило. Где-то в небе за стенами башни прокричал ястреб – только и всего.
– Не вышло, – пожала разочарованно она плечами.
– Что это было?
– Ну, вот – придумала, но это не работает.
Но как только дети продолжили перебирать литературу, Мэдлин, подняв палочку вверх, проговорила:
– Invenio, – и зажмурилась.
На неё целым ворохом посыпались книги и свитки, летевшие из разных уголков библиотеки.
– Ну, знаешь, – спохватилась Мора и начала вытаскивать подругу из-под всей этой груды, – первая ведьма у нас точно ты!
– Я просто вспомнила, чему нас твоя… – Мэдди запнулась, – чему нас мистер Мол учил.
Доставая свою туфельку из-под книг, она заметила одну из них, которая оказалась как раз на уровне её глаз. На твердой искусной обложке красовалась витиеватая надпись: «Чудища лесов, гор и рек».
– Ой, – снова прилетела книга в Мишу, – ну, хватит! У меня уже шишка размером с голову!
– Смотрите, – позвала Мэдди друзей, размахивая книгой, – Может, это как раз то, что нам нужно?
– А что ты загадывала? – поинтересовалась Мора.
– Гипноз, внушение, меланхолия…
Лидия подошла поближе, чтобы рассмотреть название и ахнула:
– Наше живет в лесу – сходится!
– Ну, наконец-то, слезай, – отряхивая с себя пыль древней литературы, позвал Айван Лео.
– Мы не успеем её даже пролистать, – Лидия была огорчена, книга была толщиной с два её кулака.
– Украдём? – предложил Айван.
– Снова?! – Мэдлин осуждающе глянула на мальчика.
– Я потом спрошу, – вставил Миша, ещё не зная о всех событиях прошлого года.
– Правильно, – согласился с ним Лео, – было дело… Давайте тогда быстро смотреть. Очень быстро! У нас осталось не больше пятнадцати минут.
– А оглавление есть? – Мора подошла ближе, и все дети склонились над книгой.