– Здоров! Как же я по вам скучал!
Везде во дворе уже прибывшие встречали своих друзей, которых брауни доносили до двора. Затем брауни тут же исчезали, чтобы вернуться на пост у кромки леса.
– Теперь мы все в сборе! Лео, это Миша, наш третий сосед, – Айван повис между Лео и Мишей, – слушайте, уже скоро будет завтрак! Предлагаю разойтись по комнатам и переодеться.
– И вещи бы разобрать, – добавил Лео.
– А у меня для вас подарки, – вспомнила Мэдди, – вот только я не знала, что вас теперь трое…
– Это ничего, я сам до последнего не знал. – усмехнулся Миша, – Я должен был в свою школу ехать. А вот и мой брат.
Он указал на мальчика, который спускался в общую гостиную по лестнице с четвертой башенки.
– Это твой брат? – Мэдлин узнала в нем того самого игрока «Млечного пути», который попал в неё мячом во время игры перед чемпионатом.
Она заметно покраснела, когда они поравнялись с ним. Но он либо не узнал её, либо не вспомнил.
– Ты уже обжился? Новые друзья? – обратился он к брату.
– Мы – незабываемые друзья, – развязно закинул руку на плечо Миши Айван.
– Да, я вижу, – усмехнулся старший брат нового соседа, – как тебе, братец, наша школа?
– Мне нравится! Брауни такие интересные, похожи на наших домовиков. Ты видел – здесь тоже кругом лес! А горы просто восхитительны!
– Да, еще есть река и собственный стадион бамбарры.
– Да ладно! – Миша был очень удивлен, – Вот это действительно здорово! Ник, ты в этом году играешь?
– Ну, конечно!
Дети продолжали пребывать, Мэдди и Лидия заметили несколько новых лиц, в том числе в их классе. Девочки быстро разложили свои вещи, прихватили Луну и решили ждать завтрак на скамейке во дворе. Сегодня его немного сдвинули по времени, чтобы все дети успели добраться до школы и попасть на пир. В первый день учебы, как рассказала Мора, в столовой всегда устраивается пир. В прошлом году Мэдлин присоединилась к обучению намного позже остальных и, конечно, не присутствовала на первом школьном завтраке.
Глава 3. Новые правила
Мисс Хоук и завуч Кайт торопились к своим постояльцам, которых уже накормили, а мадам Пеккер отпоила их настойками. Дедушка Мэдлин и лейтенант Скайфлай сидели на террасе больничного крыла и любовались видом на реку. Терраса была открытой и упиралась прямо в гору. На столе перед гостями стоял кофейник, и они заедали свежезаваренный кофе милыми плюшками.
– Право, неловко отсиживаться здесь, пока волшебные лилипуты делают за тебя всю работу, – вздыхал Скайфлай.
– Лейтенант, надо бы для начала прийти в себя. Не хотелось признаваться, но мои руки до сих пор не слушаются, видите? – дедушка Мэдлин держал в руках трясущуюся чашечку кофе.
– Мистер Лирио, лейтенант, – еще раз поприветствовала их директриса, – как вы себя чувствуете?
Она присела в свободное плетеное кресло рядом с лейтенантом, завуч остался стоять.
– Спасибо, мисс Хоук, – первым отозвался Скайфлай, – мы в порядке. Мадам Пеккер позаботилась о нас. Всё хорошо. Мы сидим вот и решаем сейчас, как будем добираться в округ.
– Вам не стоит переживать по этому поводу. Брауни всё сделают. Ваша лошадь накормлена, коляска уже во дворе, вам надо будет лишь сесть в неё. Меня немного беспокоит другое, лейтенант. Я бы хотела, чтобы вы постарались распространить среди жителей деревень то, что пережили сами. Можете умолчать о том, как вы спаслись, но никто не должен ходить в лес в ближайшее время. Единственный специалист, который мог нам помочь, лежит у мадам Пеккер без чувств до сих пор. И всё, что мы знаем об этом существе, это то, что нам рассказала ваша внучка, мистер Лирио.
Дедушка покряхтел и кивнул:
– М-да, если бы не Мэдди, не знаю, где бы закончили, Скайфлай.
– Я сейчас предлагаю Вам попрощаться с внучкой и отправиться домой. С ней уж точно всё будет хорошо. Сдаётся мне, что её умение понимать животных, каким-то образом оградило её от влияния того лесного…существа. Более того, оно её тоже, судя по всему, слышало. Мне необходимо некоторое время, чтобы всё осмыслить и собрать картинку воедино. Я уверена, решение придёт. Но Ваша задача сейчас такая же, как и у господина лейтенанта. Всем в деревне запретить ходить в лес.
Дедушка снова кивнул.
– Мисс Хоук, – обратился лейтенант, – как добрались остальные дети?
– Мистер Скайфлай, всё хорошо. Благодаря вам, мы были предупреждены и всё организовали. Никто не пострадал.
– Благодаря Вашей внучке, – виновато обратился лейтенант к дедушке, – Вы правы, мистер Лирио. Не знаю, как бы мы с Вами кончили, если бы не Мэдлин. Подумать только, маленькая девочка спасла двух взрослых мужчин! Управляла лошадью с коляской! Не испугалась! Это невообразимо…
– Когда-то, господин лейтенант, – проговорила директриса, – Вы сами рекомендовали ей наш интернат. И то, что мы о ней узнали – целиком Ваша заслуга. Вы видели её талант, чему же Вы удивляетесь?
– Да, да, Вы правы, мисс Хоук. Всё так. Но я ведь тогда и предположить не мог, на что она способна!
– Мистер Скайфлай, – утешительно сказала госпожа директор, – никогда не стоит недооценивать этих детей. Тем более Мэдлин. К тому же, она целый год провела не просто в школе для одарённых, у неё была компания, которая практически спасла и нашу школу, и весь округ. В этом году я усилила эту компанию ещё одним великолепным талантом. Им полезно взаимодействовать и брать друг от друга опыт.
Дедушка допил свой кофе и поставил чашку на стол.
– Что ж, Скайфлай. Идемте.
* * *
Все ученики расселись в столовой, столы которой были завалены разными блюдами. Особо выделялись фаршированные грибами и каштанами тыквы и шоколадные фонтаны. Стены столовой были украшены блестящими портьерами и лентами, в огромных вазах стояли невероятных размеров осенние гербарии из еловых лап, дубовых веток с крупными желудями и красивых стеблей ржи, вперемежку с гортензией, флоксами и декоративной капустой. Всё убранство столовой было праздничным и помпезным.
Еще на входе Мэдди заметила повсюду древние колонны, которые служили подставками для огромного множества свечей.
Учителя уже тоже заняли свои места за длинным столом в соседнем помещении, которое прекрасно просматривалось из-за студенческих столов. Среди них не было только мистера Нэта. Это дети приметили сразу. Но только Мэдди знала, что недавно один из учителей подвергся нападению чудища. Рассказывая подругам в спальне о том, что она слышала от лейтенанта и о том, что пережила сама в лесу, она умолчала о пропавшем учителе. Она думала, что этим учителем был Велк, но, когда увидела его живым и здоровым, решила, что Скайфлай что-то мог перепутать.
Как обычно, последней в столовую вошла директриса. Она заняла свою любимую позицию перед столами первокурсников, да так, чтобы её было видно и слышно и из соседней, учительской, столовой.
– Дорогие дети, – начала она, – я очень рада приветствовать вас всех в нашей замечательной школе. Первокурсники, добро пожаловать! Меня зовут мисс Хоук, я – директор этого замечательного учебного заведения. Я так же преподаю историю колдовства первые два года обучения. С ответственным за вас учителем, я думаю, вы уже успели познакомиться, это наша несравненная мисс Лори, учитель растениеводства. В этом году первокурсников будет вести именно она, да. А вот остальных я вам сейчас представлю. В нашей школе работает замечательный специалист по гаданиям и предсказаниям – мисс Кроук.
Мисс Кроук встала из-за стола и поприветствовала детей.
– Так же вас будут обучать мистер Мол – учитель заклинаний, и наш завуч, мистер Кайт – учитель заклинаний, защитных заклятий и, с третьего года обучения, – алхимии и дематериализации.