Локка приподняла брови, не скрывая своего восхищения. Поджав губы, она смотрела на врача с восторгом. Эдди, известный своим суровым характером, был тем человеком, которому никто не осмеливался возразить. Даже капитан предпочитал лишний раз не связываться с ним и называл за глаза “истеричкой”.
Доктор взял инструменты для забора крови у медсестры и молча указал Орифии сесть напротив него. Девушка послушно заняла место и протянула руку на стол. Её мускулистая рука с сероватой кожей была покрыта тонкими едва заметными волосками. Доктор нахмурился, проведя пальцами по её коже.
— У вас отличается строение вен? — спросил он, сдержанно посмотрев на Орифию. Его раздражение было заметно. Он решил сам проверить, насколько её слова соответствовали истине. Найти несколько болезней и затем предъявить Люку, что его время тратится зря.
— Легче всего забрать кровь у запястья, — спокойно ответила девушка. Доктор скользнул взглядом туда, где действительно можно было различить тёмные вены.
Он забрал необходимое количество крови и отправил пробирку на анализ. После отправил на общий сканер тела.
Закончив, он махнул рукой, позволяя им уйти.
— Как же ты его! — Локка светилась радостью, выходя из медицинского отсека. — Ты видела его лицо?
Орифия уже жалела о своих словах. Она так сильно привыкла защищать себя от нападок новых служащих, что это был уже отработанный рефлекс.
Локка, возбуждённо рассказывая о членах команды, повела её в комнату отдыха. Время подходило к полудню. В это время в комнате отдыха обычно было много людей. Локка сморщилась как только они подошли к просторной комнате и она увидела кто находился внутри.
— Возможно, стоит начать знакомство с командой в другом месте, — пробормотала она, оглядывая собравшихся. — Я даже знаю, куда мы…
Но Орифия, не дожидаясь дальнейших объяснений, нажала кнопку, чтобы открыть двери. Она горела желанием познакомиться с экипажем. Локке ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.
Как только двери открылись, Орифия ощутила резкий, неприятный запах, смешанный с воздухом. Её глаза заслезились, а горло стало першить. Закашлявшись, она подняла взгляд и начала внимательно осматривать помещение, стараясь определить, где находятся вентиляционные трубы.
В комнате мгновенно стало тихо, и все взгляды устремились на новоприбывших. Орифия, стараясь не обращать внимания на напряжённую тишину, подошла к ближайшей вентиляционной трубе. Свежий поток воздуха ударил ей в лицо, и дышать стало чуть легче.
Просторная комната была обставлена непритязательно, но уютно. В центре находился большой стол, за которым сидели шесть человек. По углам стояли пять меньших столов, рассчитанных на двоих-троих. Позади главного стола возвышался массивный бильярдный стол, а в углу — вместительный холодильник. На стенах, в специальных нишах, были аккуратно развешаны коробки с настольными играми.
— Всем привет! — бодро произнесла Локка. Она осторожно обвела взглядом членов экипажа, сосредоточив внимание на тех, кто сидел за центральным столом.
В комнате находилось десять человек. За маленьким столиком в стороне сидели две девушки, увлечённо читая книги, рядом с ними стояли кружки с кофе. Трое мужчин за другим столиком азартно играли в настольную игру. За главным столом разместились остальные члены команды, занятые карточной игрой и кружками с пивом.
— Пух, — с издёвкой выдохнул самый крупный мужчина, сидевший во главе стола. Его массивная фигура выглядела угрожающе, а лицо озаряла неприятная ухмылка. Орифия сразу узнала его. Это был тот самый человек, что пришел в рубку вместе с удушающим запахом. В этот раз запах был слабее, но всё ещё немного щипал горло. Она с этим могла справиться. Мужчина демонстративно прочистил горло и пробасил, обращаясь к своим товарищам:
— Смотрите-ка, вкус нашего капитала дал сбой.
Его слова вызвали громкий смех у двух мужчин, сидящих рядом.
— Игнорируй их, Оря, — спокойно сказала Локка, усаживаясь за стол в нескольких местах от детины. Она кивнула Орифии, приглашая сесть рядом. — Я всегда игнорирую.
Оря опустилась на предложенное ей место.
— Пиво? — спросил один из сидящих. Оря кивнула в ответ.
— Только ворхов в нашем стаде не хватало. Да ещё и баба, — проворчал крупный мужчина, сидящий во главе стола. Его низкий голос звучал с явным отвращением, но Локка лишь закатила глаза, а Орифия не обратила внимания на грубый выпад.
— Бери, — сказал парень, сидевший чуть ближе, протягивая две пластиковые бутылочки пива Локке и Орифии. Он выглядел самым молодым среди всех присутствующих, возможно, только недавно достигшим совершеннолетия. Его живые карие глаза смотрели на Орифию с интересом, а золотистые волосы аккуратно спадали на лоб. Лицо было гладким, без намёка на щетину, что только усиливало его юношескую внешность. — Меня зовут Джое. Я младший медбрат, помощник Эдди, — представился он дружелюбно. — А там, — он махнул рукой в сторону двух девушек за маленьким столом, — наши медсёстры, Лиа и Рона.
— А этот толстяк, — добавила Локка с легкой усмешкой, указывая на мужчину, который только что ворчал, — Итан. Он из технического отсека.
— Сантехник? — переспросила Орифия с неподдельным интересом.
— Да вы ох...ли, — тут же прорычал детина, выпрямившись на стуле. — Я отвечаю за вентиляционные трубы и чистоту воздуха.
— Ох, — задумчиво произнесла Орифия, слегка улыбнувшись ему.
— Что? — подозрительно спросил Итан, прищурившись.
— Но ведь именно ты эту чистоту и портишь, — спокойно заметила Орифия, слегка помахав рукой перед носом, как будто отгоняя запах. Затем, с искренним любопытством, обратилась к Локке: — Что это за отвратный запах?
Локка замерла с открытым ртом, явно не ожидая такого поворота. А Орифия действительно не могла понять, откуда исходил этот едкий, раздражающий горло запах. Задумавшись, она внезапно осознала, что, возможно, стоило упомянуть этот симптом Эдди. Погрузившись в свои мысли, девушка совершенно не обратила внимания на то, как лицо Итана стало красным, а затем багровым от злости.
Детина резко поднялся со своего места, протянув руку в сторону Орифии, явно намереваясь что-то сделать. Но Локка тоже вскочила, положив свою тонкую руку на его массивную.
— Стоп, — строго сказала она, нахмурив брови. Её голос был спокойным, но твёрдым.
Орифия, с удивлением посмотрев на их напряжённые фигуры, всё ещё не понимала, что происходит. Она лишь отвела взгляд, когда почувствовала новый неприятный запах, на этот раз изо рта разъярённого Итана. Его едкий аромат заставил её сморщиться и закашляться.
— Ах ты, сука! Я требую… — начал было орать детина, но его голос перекрыл холодный и резкий ответ Локки:
— Капитан сказал принять Орифию в нашу команду! — отрезала она, стиснув зубы и пристально глядя на Итана.
— Какого х..я я должен её принимать?! Сука должна извиниться.
— От тебя несёт перегаром за версту, — тотчас ответила Локка. — За что ей извиняться?
— Так пусть не дышит.
Орифия, наблюдая за их перепалкой, приподняла брови. Она искренне не могла понять причину конфликта. Что такого она сказала, чтобы вызвать такую бурную реакцию? Но ещё больше её удивляло, почему Локка — лирианка, такая миниатюрная по сравнению с Орифией, — вдруг решила её защищать. Неужели она действительно выглядела в её глазах так, словно нуждалась в защите?
Эта мысль заставила Орю улыбнуться. Она слегка склонила голову и обнажила свои нижние клычки, с интересом наблюдая за развитием ситуации.
— Давай, Итан, успокойся, — раздались голоса остальных за столом, но их слова, похоже, не имели на детину никакого эффекта.
— Фу! — бросил он, небрежно оттолкнув от себя Локку и вновь уставившись на Орифию. — Тебе неприятен мой перегар? А мне неприятно смотреть на твою рожу и клыки. — Его тон становился всё более злобным. — Как вы думаете, — начал он, обращаясь к остальным за столом.
Орифия, наблюдая за этой сценой, отпила кислое пиво. Её внимание отвлекла этикетка на бутылке: со вкусом лимона. "Пиво со вкусом лимона? Какое извращение", — мелькнуло в голове.