Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

28 Клаус Кински (1926–1991) — один из самых известных немецких актеров, в фильме режиссера Вернера Херцога “Носферату — призрак ночи” (1979) Кински сыграл вампира, уставшего жить и убивать, страдающего без любви и вызывающего сочувствие.

29 Брендан Смит (1927–1997) — ирландский католический священник, на протяжении 40 лет подверг сексуальному насилию и домогательству более 140 детей в приходах Белфаста, Дублина и США. Его действия долгое время скрывались руководством Римско-католической церкви от полиции и общественности. Споры вокруг его дела привели к отставке правительства Ирландии в декабре 1994.

30 Симон Визенталь (1908–2005) — австрийский архитектор и общественный деятель, принимал участие в поимке целого ряда крупных фигур нацистской карательной системы, в том числе Адольфа Эйхмана.

31 Лугнакилла (Лугнакуилла) — гора на юго-востоке Ирландии, высшая точка графства Уиклоу и тринадцатая по высоте на острове (925 м).

32 Хейзел Лавери (1880–1935) — американская художница, вторая жена художника Джона Лавери. Ее изображение появлялось на ирландских банкнотах, которые были в ходу на протяжении большей части двадцатого века.

33 Джеймс Кларенс Мэнган (1803–1849), “Темнокудрая Розалин”, пер. И. Шафаренко. Народная песня Roisin Dubh выражала надежды Ирландии на помощь Испании в борьбе за независимость. По ее мотивам Мэнган написал стихотворение. “Черная роза” считается одним из поэтических имен Ирландии.

34 Театр Аббатства (англ. Abbey Theatre) — ирландский национальный театр в Дублине. Основан в 1904 году, у истоков его стоял Уильям Батлер Йейтс.

35 Рональд Майкл Делейни (р. 1935) — ирландский легкоатлет, олимпийский чемпион 1956 года в беге на 1500 метров, один из шести олимпийских чемпионов в истории Ирландии.

36 Пепельная среда — день начала Великого поста в латинском обряде католической, англиканской и некоторых лютеранских церквей. Отмечается за 46 дней до праздника Пасхи. В православии соответствует чистому понедельнику.

37 Хвала Богу (лат.).

38 Портобелло — район Дублина, куда в конце XIX в. прибыло много евреев, беженцев от погромов в Восточной Европе, что и дало этому месту название “маленький Иерусалим”.

39 Гобелен из Байе, также ковер из Байе — памятник средневекового искусства романского периода, создан в конце XI века в технике лоскутной аппликации по льняному полотну. Изображает сцены подготовки нормандского завоевания Англии и битвы при Гастингсе.

40 Альберт Пирпойнт (1905–1992) — английский палач. Казнил 608 человек, около половины из которых были военными преступниками.

41 В Мэйнуте расположен католический центр Ирландии.

42 Христианские братья — организация католиков-мирян, содержавшая сеть дешевых школ для малоимущих классов. Школы существовали в основном на общественные пожертвования, педагоги получали небольшую плату, образование носило ремесленно-прикладной характер.

43 Героини романа Чарлза Диккенса “Большие надежды”.

44 Роберт Эммет (1780–1803) — ирландский националист и республиканец, возглавил неудачную попытку восстания против британского правления в 1803 году, был подвергнут жестокой казни с обезглавливанием и повешением.

45 Джонни Вайсмюллер (1904–1984) — американский пловец, пятикратный олимпийский чемпион, в 1930-е прославился в роли Тарзана в серии голливудских фильмов.

Литературно-художественное издание

18+

Себастьян Барри

ВРЕМЯ

СТАРОГО

БОГА

Роман

Перевод Марина Извекова

Редактор Игорь Алюков

Художник Андрей Бондаренко

Корректоры Ольга Андрюхина, Олеся Шедевр

Компьютерная верстка Евгений Данилов

Главный редактор Игорь Алюков

Директор издательства Алла Штейнман

ISBN 978-5-86471-974-9

© Марина Извекова, перевод, 2024

© Андрей Бондаренко, макет, дизайн обложки, 2024

© «Фантом Пресс», издание, 2024

Copyright © 2023 by Sebastian Barry

Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко

44
{"b":"930861","o":1}