— Хорошие новости или плохие? — осторожно спросила я. Если бы это были хорошие новости, он бы выглядел счастливее, но, если бы это были плохие новости, он был бы более расстроен. Так?
— Это зависит от того, как на это посмотреть. — Ашер потер рукой лицо. — На этой неделе мне нужно ехать в Японию. «Часы Аоки» – мой крупнейший спонсор, и они хотят отправить меня туда, чтобы я провел пресс-конференцию и промоушен для запуска их весенней коллекции. — Гримаса пробежала по его лицу. — Сегодня утром я получил письмо от своего менеджера. Изначально мы должны были снимать промо в конце этого года, но возник конфликт в расписании, и им пришлось все перенести в последнюю минуту.
— Япония? — Я резко втянула воздух. Это не было быстрой поездкой, скажем, во Францию или Италию. Это было на другом конце континента. — Сколько длится поездка?
— Три дня. Я уезжаю в среду.
Среда. Это было через два дня, что означало, что его не будет до воскресенья. Это поглотит все оставшееся время, которое мы могли провести вместе до возвращения Винсента.
— О, — я сглотнула необъяснимый комок в горле. — Это будет весело.
Я не должна была расстраиваться. Это не было похоже на то, что я больше никогда его не увижу, и было смешно чувствовать, что Ашер бросает меня, потому что это был не его выбор – уйти.
В то же время это был конец эпохи. Это лето изменило все: мою самооценку, мою готовность покинуть зону комфорта, мои отношения с другими и с собой. Это был наш маленький пузырь против реальности, и я не была морально готова к тому, чтобы он просто лопнул без надлежащих проводов.
У нас была неделя. Я к этому готовилась. Я это планировала. Теперь у нас было два дня, включая сегодняшний. Может, даже и этого не будет, так как ему, вероятно, нужно будет провести завтрашний день, упаковывая вещи и готовясь к поездке.
Лицо Ашера потемнело от того, что он услышал в моем голосе.
— Скарлетт...
— Обязательно съешь всю еду за меня. Рамен, суши, матча... и говядину. Говядина Кобе известна во всем мире, верно? Держу пари, что их рыба и стейк просто потрясающие. Ты будешь в Токио? Тебе стоит посетить некоторые храмы, если у тебя будет время. Они выглядят прекрасно. — Я продолжала лепетать, надеясь, что слова перекроют пустоту в моей груди. — Разница во времени будет убийственной, но, если ты хотя бы раз не свяжешься со мной по FaceTime, чтобы показать мне достопримечательности, я никогда тебя не прощу. О, и я...
— Скарлетт.
Я остановилась, слегка запыхавшись от своей бессвязной речи.
— Да?
— Поехали со мной.
— Куда поехать с тобой?
— В Японию.
Мои губы приоткрылись. Он, конечно, шутил.
— Я не могу поехать с тобой в Японию!
— Почему нет?
— Потому что у меня работа! У меня практика. У меня... — я запиналась, пытаясь придумать другие причины и не находила их. — Я не могу просто все бросить и улететь с тобой на другой континент. Что я скажу Винсенту? Он наверняка что-то заподозрит.
— Винсента здесь нет. К тому времени, как он узнает, мы уже расскажем ему о нас, — спокойно сказал Ашер. — Я также спрашивал Карину о твоем расписании после того, как узнал о поездке. Она упомянула, что у тебя есть несколько дней отпуска, которые тебе нужно взять до конца лета, иначе ты их потеряешь. Где лучше всего ими насладиться, чем не в Японии? Со мной? — Его лукавая ухмылка соответствовала дразнящему блеску в его глазах.
Типичный Ашер.
Но я не могла злиться, потому что он был прав. Я слишком давно не отдыхала по-настоящему, а Япония была в моем списке желаний.
— Не знаю. — Мое отражение уставилось на меня из зеркал студии, его лицо было искажено нерешительностью. — Отправляться в Азию менее чем за сорок восемь часов – это дико.
Ашер заметил трещину в моем щите и набросился.
— Знаешь, как говорят. Спонтанность – это соль жизни. — Выражение его лица смягчилось, когда я не ответила. — Если ты действительно не хочешь ехать, тебе не нужно этого делать. Но если тебя беспокоит работа, Карина сказала, что может втиснуть твой отпуск и найти кого-то, кто тебя подменит. — Как исполнительный помощник Лавинии, Карина отвечала за контроль над графиками сотрудников. — «Аоки» также предоставляет джет компании, так что нам не придется беспокоиться о том, что нас заметят в аэропорту. Я могу взять с собой еще одного пассажира, так что они также покроют твои расходы, и японская пресса не будет преследовать нас так, как это делают здесь папарацци. У меня куча рабочих обязательств, пока я там, но у меня также будет свободное время. Мы действительно сможем наслаждаться жизнью, не оглядываясь через плечо каждую минуту дня.
Я прикусила нижнюю губу. Это звучало мило.
Ашер и я наладили отношения в Лондоне, но половину времени мы проводили, прячась в одном из наших домов, а другую половину надеясь, что люди не увидят его маскировку, когда мы выходили на улицу. Мы не могли держаться за руки или целоваться перед другими людьми. Даже в «безопасных» местах, таких как «Разъяренный кабан», мы постоянно были начеку из-за подслушивающих.
Мне хотелось почувствовать, каково это быть с ним обычной парой.
В конце концов, именно это меня и подкупило. Не частный самолет, не полностью оплаченная поездка в Токио, а просто перспектива проводить с ним больше времени.
— Ладно, — сказала я, разрываясь между нервозностью и волнением. — Давай отправимся в Японию.
* * *
Я была в Азии только один раз в жизни. Мои родители водили Винсента и меня в Диснейленд в Шанхае до развода, но я была такая маленькая, что у меня сохранились лишь смутные воспоминания о розовом замке и сказочной приторности сахарной ваты.
Токио был полной противоположностью этим милым, смутным детским воспоминаниям.
Сверкающие небоскребы и гигантские неоновые вывески висели на горизонте, словно драгоценности, украшающие корону. Улицы кишели людьми, а энергия города пульсировала с такой силой, что просачивалась через окна наших автомобилей и отдавалась в моих костях.
Это было безумно. Это было неистово.
Это было невероятно.
PR-агент Ашера, Слоан, встретила нас на взлетной полосе, когда мы приземлились. Белокурая, статная и пугающая до чертиков, она отдавала приказы и вела нас через город в наш пентхаус-люкс с резкой эффективностью четырехзвездочного военного генерала.
Я не знала, что Ашер рассказал ей обо мне, но она не задавалась вопросом, почему ее звездный клиент внезапно появился в Японии вместе со своим летним тренером.
— Вот подробный маршрут на ближайшие три дня, — сказала она, вручая Ашеру толстую пачку скрепленных степлером цветных бумаг. — Время звонка: завтра в семь утра. Я буду здесь ровно в шесть пятнадцать, чтобы убедиться, что ты не спишь и готов. Если вам что-то понадобится, звоните, пишите смс или пишите по электронной почте именно в таком порядке. Если это действительно экстренная ситуация, ищите меня в моем номере. Я остаюсь в 805.
— Понял. — Он взял бумаги, не глядя на них. — Знаешь, еще ранний вечер. Тебе стоит сходить в спа на массаж или что-нибудь в этом роде. Я угощаю.
Слоан поджала губы. Если кто-то и выглядел так, будто ему нужен массаж, так это она, но она не приняла его предложение и продолжила.
— Еще одно, — сказала она. — Ты увидишь, что у вас есть несколько блоков свободного времени. Они выделены желтым цветом. Вы, конечно, вольны проводить это время так, как пожелаете. Но, — она ткнула его пальцем в грудь, — если я узнаю, что ты хотя бы приблизился к спортивной машине, пока ты здесь, я лично принесу японский стальной нож с кухни и кастрирую тебя им. Скарлетт – мой свидетель. Ты. Понял?
Она подкрепила свой вопрос дополнительными тыками.
Я спрятала ухмылку за кулаком, а Ашер поднял руки в знак капитуляции.
— Спортивная машина. Японская сталь. Кастрация. — Он кивнул. — Понял.
— Хорошо. — Слоан опустила руку, глубоко вздохнула и провела рукой по безупречно сшитому юбочному костюму. — Скарлетт, было приятно познакомиться. Ашер, держись подальше от неприятностей.