Литмир - Электронная Библиотека

– Зачем же тогда император собирается снова увидеться со своим дядей после встречи с нашим королём?

– Об этом мне неизвестно, – уклончиво ответил Шато-Солен, по-видимому, оценив в де Оре достойного противника.

Тогда Артур изменил тему и стал рассказывать о том, как проходило свидание между английским и французским королями. Оба монарха, бывшие практически ровесниками, впервые встретились 7 июня 1520 года в праздник Тела Господня на валу Дор, возведённом на поле между двумя лагерями. Во второй половине дня под звуки труб они съехались там и, сняв береты, обнялись. При этом конь Генриха споткнулся, что было расценено некоторыми из присутствующих как плохая примета. Затем короли спешились и рука об руку направились к специально возведённому для этого самому высокому шатру, где сели за стол. Там к ним присоединились английский кардинал Вулси, организовавший эту встречу, и адмирал Бонниве, близкий друг Франциска.

– А графиня де Шатобриан была там? – не удержалась Мари отчасти из любопытства, отчасти из стремления показать, что ей тоже кое-что известно о тайнах французского двора.

– Да, – нехотя ответил Артур. – Вместе с королевой и герцогиней Ангулемской, матерью короля.

Дальше Мари узнала, что десятого июня король Франции прибыл в английский лагерь, чтобы засвидетельствовать почтение королеве Екатерине Арагонской и в честь него был дан банкет. А тринадцатого июня, когда состоялся рукопашный бой между английскими и бретонскими борцами, Генрих вызвал Франциска на поединок. Хотя последний победил, в этот же день английский король взял реванш во время состязаний в стрельбе из лука. В общем, вся неделя была заполнена бесконечными турнирами, шествиями, балами, концертами, маскарадами и банкетами, во время которых каждая из сторон старалась превзойти другую в роскоши и великолепии. На наряды и палатки, где встречались царственные особы, было израсходовано такое бесчисленное количество ярдов златотканой материи, что место переговоров стали называть Полем золотой парчи.

После обеда Рене заявил, что хочет нанести визит герцогу Лотарингскому, тоже находившемуся здесь. Артур вызвался его проводить. Вместе с ними ушёл и Жиль. Таким образом, сёстры, наконец, остались одни. Луиза предложила пройти в спальню, где стояли только кровать и сундуки, заменявшие стулья. Ещё во время обеда Мари заметила, что если Рене и не пожирал глазами свою свояченицу, то, по крайней мере, частенько посматривал в её сторону. Следовало признать, что Луиза выглядела очень элегантно в своём платье из тёмно-синего бархата, в то время как белоснежный чепчик-наколка с золотой тесьмой красиво оттенял её золотисто-каштановые волосы. Вдобавок, она была выше Мари и в свои двадцать четыре года сохранила великолепную фигуру. Из украшений на ней был только перстень со светло-голубым алмазом. Эту фамильную драгоценность Луиза получила от матери в качестве свадебного подарка, как и Мари – свою цепочку с рубином.

– Так что там произошло у вас с господином де Шато-Соленом? – когда сёстры сели рядышком, как в детстве, на кровать, поинтересовалась Луиза. – Вы писали, что он – чуть ли не злодей, а теперь ведёте себя с ним, как ни в чём не бывало.

Мари вздохнула. Ещё по дороге она договорилась с мужем, что будет молчать о его связи с наместницей, если тот, в свою очередь, ни словом не обмолвится об её измене.

– Просто мы немного повздорили…

– За что же тогда он посадил Вас под домашний арест?

– Дело в том, что он приревновал меня к императору. Хотя я ни в чём не виновата!

– Ну, ладно, не хотите – не говорите.

– А как там дела в Монбаре? – после паузы спросила Мари.

Её уловка сработала: Луиза сразу же заговорила о родителях. Дела в их родном замке шли неплохо. Барон де Монбар по примеру своего шурина, графа де Сольё, многое там перестроил. Кроме того, сестра сообщила, что их невестка снова в положении.

– Надеюсь, она, наконец, родит нашему брату наследника, – заметила Мари.

– Шарль на днях приедет сюда и расскажет нам последние новости из дома.

Оказалось, что граф Олтон, брат Джейн, прибыл во Францию вместе с Генрихом VIII, и, хотя Шарль не мог привезти в лагерь беременную жену, сам он всё же решил увидеться с шурином.

– А как там наша сестра Жанна? – после паузы снова спросила Мари. – Ведь ей скоро нужно будет подыскивать мужа.

Луиза покачала головой:

– У Жанны непростой характер. К тому же, покойная бабушка внушила ей, что она должна стать монахиней.

– Монахиней? – Мари фыркнула. – На месте нашей матушки я бы быстро выбила из её головы эту дурь.

– А как дела у нашего кузена Сольё? – небрежно добавила она и затаила дыхание.

Ведь это был единственный вопрос, ответ на который действительно интересовал её.

– Эд с женой живёт сейчас у родителей. И, насколько мне известно, они с Аннет счастливы.

– Жаль, ведь кузен мог сделать при дворе хорошую карьеру, – Мари решила ограничиться этим замечанием, чтобы случайно не выдать свои чувства.

Вкратце рассказав затем Луизе о своей жизни в Мехелене, она попросила:

– Вы не могли бы одолжить мне что-нибудь из Ваших нарядов, сестрица? А то мы с мужем ехали сюда в спешке, и я не успела заказать себе новые платья.

– Конечно, можете выбрать себе, что пожелаете.

После этих слов Луиза приказала горничной:

– Одетта, покажи моей сестре, госпоже де Шато-Солен, все мои наряды.

При виде большого рубца на лице служанки Мари, не удержалась от замечания:

– Откуда взялась эта женщина, сестрица? Вы могли бы нанять себе более… достойную горничную.

– Одетта мне очень преданна и однажды спасла мою жизнь.

– Вот как? Вы расскажете об этом?

– Как-нибудь в другой раз.

В этот момент горничная Луизы открыла сундук и Мари забыла обо всём. Особенно ей понравилось платье из зелёной тафты.

– Какой чудесный наряд!

– Я надевала его только один раз, в Англии, – тоже бросив взгляд на платье, заметила Луиза. – Если оно Вам нравится – примите его в подарок!

– Благодарю Вас, сестрица! Только нужно немного укоротить юбку. Николь этим займётся…

– Я же совсем забыла, – спохватилась вдруг баронесса де Оре, – у меня плохая новость для Вашей горничной: умер её муж. Матушка сообщила об этом в последнем письме.

– Может быть, это и к лучшему.

– Почему?

– Кудерк не подходил Николь.

– Он был добрым человеком, – возразила Луиза. – И заботился о Николь и её дочери…

Баронесса де Оре вдруг осеклась, однако Мари не заметила этого, и, когда через некоторое время явилась её горничная, сухо сообщила:

– Твой муж скончался, Николь.

Сестра Габриеля сразу захлюпала носом:

– Что же теперь будет с Филиппой?

– Пусть её заберут твои родители, если мать Кудерка не в силах позаботиться о ней!

– Твоя дочь уже в замке, Николь, – поспешила вмешаться баронесса де Оре. – Нашей сестре Изабель теперь будет с кем играть в куклы.

Видя, что её горничная немного приободрилась, Мари добавила:

– Ну, всё, хватит реветь. Принимайся за шитьё!

Вернувшись затем вместе с Луизой в столовую, она спросила:

– Вы представите меня королеве, сестрица?

– Сегодня кардинал Вулси устроил банкет в честь матери короля, поэтому мадам Клод решила отдохнуть и никого не принимает. Завтра у нас будет турнир, послезавтра – бал у англичан. Тогда, во время одного из празднеств, и можно будет поговорить с королевой.

– А когда всё закончится?

– Точно не знаю, но не раньше, чем через несколько дней.

Слова сестры обрадовали Мари: значит, она увидит не только французский, но и английский двор! Вероятно, Бог решил вознаградить её за то, что она претерпела в Мехелене!

Внезапно в шатёр вошла бледненькая востроносая девочка лет десяти. Одно её плечо было выше другого, и, вдобавок, она ещё и хромала. Пока Мари с удивлением рассматривала незваную гостью, та приложила палец к губам и обернулась. После чего смело обратилась к Луизе:

– Не выдавайте меня, госпожа де Оре! Я с таким трудом сюда добралась! Едва не заблудилась среди всех этих палаток!

15
{"b":"929654","o":1}