Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Разум у нас взрослый, Анхи, но вот тело всё пытается переделать на свой лад, — в очередной раз повторил я известный нам факт. — Просто используй это для мотивации поскорее стать сильнее.

— Как скажите, господин лорд, — с усмешкой проговорил блондин, наконец полностью приходя в себя. А затем, через пару секунд, громко рассмеялся. — Как тяжело быть столетним стариком, запертым в теле семнадцатилетнего мальчика.

Я аж передёрнул плечами от его фразы.

— Не говори так больше, звучит слишком жутко.

— Но я же не соврал! — и утёр слезинки на уголках глаз, с улыбкой приступая к своей работе.

Я тоже улыбнулся, понимая что эмоциональный кризис миновал.

Что же, пора поработать над документами.

***

Вечер

Индрик, плац

Свист удара, громкий «бух» от блока мечом и пронзительный «ух!» от принявшего на себя атаку Рокса.

Бывший наёмник, только-только сдавший смену на стенах замка, был приглашён на тренировку своим капитаном. Отказываться от такого предложения мужчина не стал, всё же его тело после долгого стояния на одном месте задеревенело. Да и сил он почти и не потратил, а тело уже начало потихоньку привыкать к адским тренировкам.

И вот, спустя пару минут, Рокс пожалел о своём решении. Кто же знал что командир будет настолько жесток во время обычной тренировки! В него будто дух лорда вселился!

Орикс просто не давал продыху гвардейцу, наседая на него своими бесконечными атаками, что отдавались в руках обороняющегося постоянно накатывающей тяжестью. Ещё немного, и они отвалятся!

Но Рокс, сжав покрепче зубы, держался. Он продолжал принимать удары соперника на свой меч, не позволяя тому попасть по мягкому телу. Продолжал водить кругами этого гиганта, не позволяя ему придавить гвардейца к стенке и тем самым ограничить варианты передвижения.

И… как же ему, чёрт возьми, нравилось всё это! Адреналин, скачущий по организму, тяжесть во всём теле, и сам собой выходящий на лице оскал. Он словно вернулся на десять лет назад, когда ещё воевал в отряде «Красных перьев». Лязг стали, крики команд, запах крови и громко стучащее сердце. И тот самый боевой раж, вызывающий эйфорию в голове.

Да… ещё немного… небольшой скачок… ещё… ещё… ещ…!

— На сегодня хватит, — внезапная команда, прозвучавшая из уст капитана, тут же заставила бывшего наёмника оцепенеть.

Но ведь… оставалось немного…

— Капитан, — обратился Рокс к командиру, смотря на того непонимающим взглядом. — Я же… могу продолжать!

Орикс, окинув взглядом своего подчинённого, покачал головой из стороны в сторону.

— Если мы продолжим — твоё тело не выдержит.

И словно по щелчку пальцев, на тело мужчины накатила та усталость, которую он игнорировал во время боя. Ноги его задрожали и в итоге не удержали своего хозяина, заставляя упасть на ещё хранящий тепло уходящего солнца песок.

— Тебе стоит хорошенько отдохнуть. Хоть господин Анхель и может придать тебе энергии, но всё же стоит восстанавливаться своими силами.

— Да… — глухо произнёс Рокс.

Непонятно почему, но он ощущал пустоту внутри. Словно он был только что на пути к необычайно важной победе… но на последнем шаге отступился прямо в пропасть, падая на самое дно.

— Какая жалость, — вклинился в беседу третий голос, чей тон был и вправду наполнен грустью. А ещё было чувство, словно он разговаривает с самим собой. — Ещё бы немного, и он смог бы достичь просветления.

Оба гвардейца повернулись в сторону говорившего, обнаруживая человека, которого сегодня привели милорды.

Лонг Вэй. Умытый, подстриженный и переодетый, теперь он не выглядел как какой-то попрошайка. Длинные седые волосы были собраны в хвост на затылке, жидкая бородёнка полностью отсутствовала на гладком лице, а обрывки на теле заменили широкие простецкие штаны с рубахой.

Отличительными чертами этого на вид тридцатилетнего мужчины был немного узкий прорез глаз, бледноватая кожа и сандали, которые он носил вместо привычных для местных сапог.

— Лонг Вэй? Разве вы не должны соблюдать постельный режим? — острый взгляд Орикса тут же прошёлся по искателю.

Несмотря на то что он дал клятву роду, гвардеец всё равно не мог тут же довериться новому человеку. Особенно такому: чужеземец с далёких островов, оказавшийся каким-то непонятным образом на шахтах земель Рэдгир. И причём оставшегося там, несмотря на все свои силы землекопа солидного ранга!

Мозгоправ Алакей и то вызывал больше доверия.

— Об этом не беспокойтесь — моему телу не нужно много времени на восстановление. Лишь побольше еды, да место для культивации.

— Циркачи с мечами, — фыркнул недовольно Орикс.

Таким термином обозначали островитян, что во время боя производили различные финтифлюжки со своим мечом, выкрикивая непонятные фразы, вроде: «ПЕРДЁЖ ГРОМОВОГО ДРАКОНА!!!». Так ещё и их непонятная медитация, «тренирующая внутренний трянь-дзань-бань».

Для гвардейца такая техника сражения выглядела скорее как насмехательство над настоящими воинами. Зачем все эти "поэтичные" выкрики, если нет ничего надёжнее обычного молчаливого взмаха меча? Таким образом можно три удара успеть нанести, пока враг выговаривает название своего.

— Вы в корне не правы, господин Орикс, — терпеливо поправил гвардейца Вэй. — Моя техника не похожа на те же, что есть у типичных сект моей родины. Я тёмный даос. Мы не выкрикиваем название техник, предпочитая молча убивать своих врагов.

— Познавательно, — нейтрально ответил гигант. — Так зачем вы сюда пришли?

— Ну… — почесал в задумчивости свой подбородок Лонг Вэй, — Осмотреться на новом месте, узнать где что находится, да и познакомиться с новыми товарищами. А заодно случайно увидел ваш поединок. Заодно заметил одну деталь…

Его спокойный взгляд вмиг изменился, наполняясь остротой, что словно проткнула насквозь тело Орикса. От подобных ощущений гвардеец захотел поёжиться, но сдержал свой мимолётный порыв.

— Почему вы сдерживаете себя?

От такого вопроса Орикс аж поднял бровь.

— Мне, «Графу», в полную силу сражаться с обычным человеком?

Рокс, что всё это время сидел неподалёку и переводил дыхание, невольно сглотнул, представив чем бы ему обернулась попытка заблокировать полноценный удар «Графа». Ну… Рокса просто не стало бы.

На слова капитана глава карателей слегка улыбнулся.

— Я говорю про другое, господин Орикс. Почему вы сдерживаете свою ярость?

И так сильно хмурый Орикс нахмурился ещё больше, наконец поняв о чём говорит юнион.

Ярость… природная сила, доставшаяся ему от папашы-северянина. Варвары могли входить в свой особый раж, переставая чувствовать любую боль и обретая ещё большую физическую силу.

Но у любой силы есть и свои слабости.

— Она мешает. Не могу понять когда меня ранили, не слышу команд и что происходит на поле боя. Могу… задеть своих, — сухо проговорил капитан, с неприязнью смотря на этого прозорливого Лонг Вэя, задевшего щепетильную для мужчины тему.

Сам же островитянин ещё пару секунд смотрел на капитана, прежде чем заговорить:

— Вы боитесь её. Боитесь ей навредить своим, и потому постоянно сдерживаете любой импульс. Но если я скажу что можно находиться в гармонии со своей силой? Что, если её можно будет контролировать и использовать на пользу себе и товарищам? Что, если она поможет вам продвинуться по ступеням?

— Такими словами обычно завлекают всякие шарлатаны, — фыркнул Орикс.

— Как говорил мой наставник: «Дурак тот, кто верит первому же слову бога.». Ваша подозрительность ко мне вполне естественна, всё же я новый в этом месте человек. Потому в этот первый день предлагаю нам немного сблизиться.

— И каким же образом?

— Поединок, со всеми способностями, — влив ману глубоко под землю, юнион за считанные секунды вытащил на поверхность песочного плаца камень, что начал преображаться в прямой меч. Такие на родине Вэя называют цзянь. — Не смотрите, что я на две ступени ниже вас, ведь не в них одних измеряется сила искателя. Верно ведь, мастер?

2
{"b":"928908","o":1}