– Ты же местный, да? Тут по дороге убили человека на повозке. И сделали это явно не кобольды. Есть идеи, кто это мог быть?
– Возможно, есть, – задумчиво протянул Берт, – если вы поможете мне, я расскажу свои мысли. А ещё у меня есть половина карты с кладом. Это чтобы вы не забесплатно все это делали. Все же угроза деревне.
– Хорошо, тогда мы со спутниками постараемся разобраться с этой проблемой.
После этого девушка вернулась на постоялый двор, а охотник ушел домой. Внутри стало свободнее. Часть крестьян допили свои напитки и разошлись. А вот к кузнецу Мерсеру подошли пара крепких людей. До слуха Герберта долетали обрывки фраз про долг и некоего Тима.
В этот момент в помещение вошла Миримэ. Почти все оставшиеся посетители взглянули на нее. На ее глефе и доспехах не было следов крови, поэтому местные с облегчением выдохнули. Девушка обвела глазами помещение и остановилась на кузнеце и крепких людях рядом с ним. Чутье подсказывало ей, что у любителя выпить сейчас будут неприятности. Поэтому она, не теряя времени, подошла к столику.
– Эй, ребят, у вас тут какие-то проблемы? – спросила она.
Пара мужчин переглянулись. А затем довольно быстро вышли. Никто из них не захотел с ней связываться. Одно дело – попугать алкоголика, а совсем другое – разбираться со страшной темной эльфийкой.
– Спасибо вам большое! – заикаясь, произнес Мерсер.
– Чего они от тебя хотели?
– Да должен я местному мельнику Тиму целых пять золотых! Вот, видимо, пришли требовать долг.
– А может, ты работать начнешь? Если постоянно пить, то долги будут только расти!
– Легко сказать! – ответил пьяный кузнец, – вот вы знаете? Тут проездом был один монах с медведем. Он таким пойлом нас угостил, прямо не описать. И пилось легко, и голова не болела, и легкость была в теле. А еще он говорил про поиск пути. Вот я и подумал, может пить и есть мой путь?
– Думаю, что нет, – ответила девушка, – я поговорю с мельником, а ты завязывай с этим и иди домой, пока ноги держат.
Мерсер кивнул, оставил недопитую кружку и на заплетающихся ногах вышел вон. Миримэ подошла к своим спутникам за барной стойкой.
– Заступаешься, значит, за слабых и обездоленных? Необычно для дроу, – заметил Герберт.
– Я –паладин Иллистри. Я борюсь со злом по мере возможностей.
– А паладин – это как? – с интересом спросил Хобо.
– Это фанатики такие. Вон в Солярисе их полно, – с усмешкой ответил Герберт.
– Не слушай его, он всякий бред несет, – сказала Миримэ.
– А как стать паладином? – не унимался Хобо.
– Обычно тебя выбирает божество. Это бывает по-всякому, – уклончиво ответила дроу.
– А ты попробуй, помолись божеству. Может, у тебя получится, – продолжал ухмыляться Герберт.
– Наверное, стоит попробовать, – сказал Хобо и начал молитву. Он не знал слов, но желание странного чародея было искренним.
– Эй! С молитвами на улицу! У нас тут приличное заведение! – прокричала со своего стула Лавиния Торнгейдж
Искатели приключений переглянулись и вышли на улицу. Свет луны и звезд мягко отражался в темных водах озера в центре деревни. Хобо решил подойти к берегу, а остальные пошли за ним.
– Слушай, ты же тифлинг. А где твой хвост? – спросил Герберт у Аннис.
– У тифлингов не обязательно должен быть хвост, черты проявляются по-разному, – ответил вместо нее Хобо.
– А ты откуда знаешь?
– Ну… Один маг так говорил, – ответил чародей.
– Эх, ладно. Кстати мне могут со скидкой продать ключ для подземелья за двадцать золотых монет, – задумчиво произнес Герберт, идя за остальными.
Хобо подошел к берегу озера и начал молиться богине Иллистри. Аннис по какой-то причине решила его поддержать. Так прошло несколько минут. Божество не отвечало. Герберт насмешливо произнес: «Вы в следующий раз обращайтесь сразу к Ллос». Миримэ посмотрела на своего спутника взглядом, который не сулил ничего хорошего.
Из дверей постоялого двора появилась Лавиния и сказала, что они скоро будут закрываться. Герберт бросил ей золотую монету и сказал, что желает снять самую лучшую комнату. Халфлинг кивнула головой и ушла во двор.
Полуэльф собрал у своих спутников деньги и отправился на покупку того странного предмета для входа в некое подземелье. Остальные решали, что им делать дальше. Вскоре у Герберта на руках была каменная полусфера с насечками и информация о том, где искать вход в подземелье, а так же еще пять золотых монет, «честно» заработанные на спутниках. С этим он и вернулся к остальным.
После короткого спора они отправились на кладбище искать призрака. При свете луны отряд закрыл за собой ворота и двинулся на запад. На ближайшем холме стояла разрушенная часовня Пелора, бога Солнца. Хорошо приспособленные к темноте глаза Миримэ заметили фигуру человека в робе, стоящего у разрушенной стены. У него была какая-то странность. Что-то с лицом, но на таком расстоянии нельзя было сказать, что конкретно.
Фигура сделала несколько шагов в сторону и исчезла за стеной руин. Аннис вспомнила события недавнего прошлого. До того, как с ней случилась беда, она видела человека в похожей мантии. Об этом она рассказала своим спутникам, пока те поднимались на холм. Они обошли часовню, но никого не нашли. Человек бесследно пропал.
Внезапно правую покрытую чешуей руку Хобо пронзила страшная боль. Чародей с криком упал на колени. Перед его глазами проплыли прошлые события, когда ему пилой отпиливали родную руку. Со странной вспышкой у чародея отросла борода из синих перьев. Он чихнул, и перья разлетелись в сторону спутников.
– И часто с тобой такое? – с сомнением спросил Герберт.
– Иногда случается, – ответил Хобо.
– А как давно началось? – продолжал интересоваться аристократ из Дэйса.
– Ну, когда этот маг начал ставить надо мной опыты. Если встречу, непременно побеседую с ним об этом, – со злостью сказал чародей.
– Да я смотрю, ты весьма уверен в своих силах, – закончил Герберт, про себя делая заметку держаться от странного чародея по возможности подальше.
Миримэ вспомнила уроки, так болезненно вбитые в нее в прошлом, и сотворила заклятие обнаружения магии. Перед ее лицом появились потоки магии, которые скручивались в спираль в том месте, куда ушел странный человек в мантии. Она впервые видела подобное зрелище, хотя общалась с магами долгое время. Через пару мгновений спираль исчезла, как будто ее и не было.
Внутри разрушенной часовни стоял старый алтарь Пелора, покрытый трещинами от прошедших дождей и снегов. На разрушенных стенах висела паутина и росли побеги вьющихся растений. Хобо и Анис решили еще раз попробовать помолиться здесь, ведь это был храм. Только продолжили обращаться к Иллистри, богине темных эльфов.
Да, им удалось получить какой-то ответ, но не тот, что они ожидали. Многие годы люди молились в этом месте Пелору. Оно было освящено жрецами и долгое время было местом поклонения. Вся та сила и молитвы, что крестьяне оставляли тут, вырвалась наружу. Алтарь рассыпался мелкими обломками. Ночь прорезала яркая вспышка солнечного света, ослепляя Аннис и Хобо. Болью отдались даже чувствительные к яркому свету глаза Миримэ, хотя девушка стояла к источнику спиной.
Придя в себя, герои отправились на кладбище. Там они увидели призрачный силуэт женщины, которая бесцельно блуждала среди могил. Призрак была одета в довольно изящную полупрозрачную одежду. Хобо в бесцеремонной манере начал выпытывать у неё, что тут произошло, отчего мертвая женщина начала злиться, а чародей почувствовал в груди холод, когда призрачный палец стал указывать на него.
Ситуацию спас Герберт, который вмешался в диалог с учтивостью, свойственной аристократам. Он узнал, что неупокоенную звали Лиза де’Шиан. Она вместе с супругом правила этими землями шестьдесят лет назад. Сама она умерла от горя, когда ее супруг погиб на войне с Дэйсом. А теперь незаконнорожденный сын барона по имени Тим выкрал из ее могилы золотое обручальное кольцо.
Аристократ из Дэйса кивнул и пообещал уладить эту проблему. Но это были дела уже следующего дня. Герберт вернулся на постоялый двор, где в комнате на втором этаже его ждал остывший ужин и ванна, наполненная холодной водой. Он со спутниками довольно долго гуляли на кладбище. Полуэльф наскоро помылся, и начал поздний ужин, наблюдая в окно, как его спутники ложатся спать в спальных мешках на берегу озера в центре деревни.