Литмир - Электронная Библиотека

Раздался щелчок, услышанный или почувствованный Брайантом, он не мог сказать. Шёпотков больше не было. Он посмотрел на Фелтри широко раскрытыми глазами, и тот кивнул.

— На четверть оборота в любую сторону, — сказал он, — но он не открывается и ничего не делает. Он всё-таки что-то делает, твой талисман. Это телепатическое устройство.

— Раньше ничего не происходило! — сказал Брайант, уставившись на вещь, которую он носил с собой с детства и никогда не подозревал о её назначении.

— Раньше не с кем было поговорить, — сказал Фелтри. — У наших друзей — Белата и его отца — тоже должны быть такие устройства. Коммуникаторы. Телепатические коммуникаторы, похожие на маленькие персональные радиоприёмники, только настроенные на разум, чтобы улавливать и усиливать электрические импульсы мыслей. Насколько хорошо был исследован этот мир?

Иногда Брайант не успевал за прихотливыми поворотами мыслей Фелтри. Он всё ещё размышлял о коммуникаторе, и прошла секунда или две, прежде чем переключился на другую тему.

— Я полагаю, были проведены стандартные исследования. Планета, как я уже говорил, представляет собой сплошной комок пыли. Никаких видимых признаков жизни. Не думаю, что геодезисты особо беспокоились. Со всей очевидностью это был совершенно мёртвый мир, и они всего лишь хотели построить на нём космопорт. Конечно, если только все живые существа, всё население было под землёй…

Фелтри закончил за него:

— Они не знали, что здесь есть население, так же как не знали об этом городе.

Брайант ошеломлённо покачал головой.

— Я просто не могу в это поверить. Почему никто из них не связался с нами? Мы же почти шесть лет жили на поверхности, строили порт, потом использовали его.

— Они могли и не знать о вас, если всегда жили под землёй. Этот город был заброшен и, возможно, на тысячи миль вокруг нет другого, населённого.

— Тогда, — сказал Брайант, неопределённо указывая в том направлении, куда ушёл Белат, — как они сюда попали?

Он снова посмотрел на свой коммуникатор. Внезапно он заговорил в него, очень настойчиво:

— Послушайте. Послушайте, не бойтесь нас. Мы друзья. Друзья, понимаете?

Он изо всех сил старался, чтобы его голос звучал дружелюбно.

— Бесполезно, — сказал Фелтри через минуту. — Они отключили свои коммуникаторы.

— Что ж, — сказал Брайант, — тогда вперёд. Найдём их трудным путём.

Двигаясь осторожно, прислушиваясь, наблюдая за миллионами пустых окон, углов, дверных проёмов, за всем подряд, они вышли на тихую улицу.

Они искали и искали. В этом месте невозможно было следить за временем. Свет никогда не менялся, не было ни сумерек, ни темноты. В детстве Брайанту нравилось это ощущение вечности. Теперь, бродя по городу в поисках того, кто искренне хотел его убить, он чувствовал, что попал в дурной сон, и никак не может проснуться.

Они обошли площадь с другой стороны, но ничего не нашли. Теперь перед ними была яблочно-зелёный проспект, и они могли видеть далеко вдоль него, до того места, где он заканчивался кольцевой дорогой, идущей параллельно краю купола. Ничто не двигалось.

— Куда теперь? — спросил Фелтри.

Брайант пожал плечами и повернул обратно к площади.

— С тем же результатом можно вернуться этим путём.

— Ты знаешь, они, вероятно, могут скрываться от нас столько, сколько захотят.

— Да.

Они медленно пошли назад по проспекту, держась поближе к зданиям одной стороны, нервно оглядываясь вокруг и ничего не видя, прислушиваясь к малейшим звукам и ничего не слыша. Время от времени Брайант пытался воспользоваться коммуникатором, но ответа не было. Тогда он сказал:

— У меня такое чувство, что за нами следят, — он беспокойно повёл плечами. — Ты понимаешь, что я имею в виду? Холодок по спине пробежал, как будто кто-то наблюдает за мной.

— Я понимаю, о чём ты.

Они прошли ещё немного. Брайант положил руку на плечо Фелтри.

— Мне показалось, что я что-то услышал.

Они остановились и затаили дыхание. Ничего не было слышно. Брайант громко переступил с ноги на ногу, а затем снова затаил дыхание.

Тихий шелест, похожий на шелест листьев в ветреную ночь. Только ветра не было.

Брайант развернулся и побежал между домами, Фелтри последовал за ним по пятам. Со стены серого, как туман, дома свисал занавес из виноградных лоз. С одного края длинные побеги и листья всё ещё колыхались.

— Обойди спереди! — прошипел Брайант яростным шёпотом.

Фелтри умчался. Брайант подскочил к стене дома и прижался к ней. Затем он проскользнул под занавес из виноградных лоз.

Там была открытая дверь. Он прислушался. Что-то двигалось внутри, лёгкое и быстрое, оно удалялось. Он заглянул в проём. Виноградные лозы заплели окна, и внутри было тёмно. Он увидел тень в дальнем конце помещения и шагнул внутрь.

Входная дверь с грохотом распахнулась. Появилась винтовка Фелтри, а затем осторожно показались часть головы и плеча Фелтри. На фоне внезапно хлынувшего в комнату света из теней соткался силуэт. Глаза Брайанта расширились, и он крикнул Фелтри:

— Стой! Не стреляй!

И бросился бежать по коридору.

Тень развернулась, на мгновение замерла, а затем метнулась к дверному проёму в конце холла. Но Брайант был уже близко. Он протянул руку и схватил её.

Глава 5

Это была очень плотная тень, стройная, гибкая и чрезвычайно активная. Она рычала. Она кусалась и царапалась. Брайант всё пытался успокоить её, стараясь держать крепко и при этом не причинять боли. Вошёл Фелтри, посмотрел на неё и ухмыльнулся.

— Будь я проклят, — сказал он.

— Очень может быть, — выдохнул Брайант. — Пожалуйста, — сказал он, — постой спокойно. Я не причиню вреда.

Он двинулся к открытой двери, увлекая тень за собой. Это была тень девушки, и по мере того, как освещение становилось лучше, тень исчезала, оставив в итоге только девушку. Девушку с кожей кремового цвета, сине-зелёными глазами и волосами, которые можно было бы назвать тёмно-каштановыми, если бы в них не было так много рыжего. Прекрасно сложенную девушку, совсем маленькую, похожую на фею, фею ощетинившуюся от страха и ярости.

— Пожалуйста, — сказал он. — Вот так. Успокойся.

Он улыбнулся. Она вцепилась в него, как маленькая кошка.

Брайант в отчаянии воскликнул:

— Что же мне делать, Джим? Боюсь… я боюсь её покалечить, но и отпустить не могу.

Фелтри протянул руку и сказал:

— Придержи её ещё минутку.

На шее у неё была цепочка, и на ней, как медальон на груди, поверх жёлтой туники, что была на ней надета, висел один из хрустальных коммуникаторов. Фелтри повернул кольцо на четверть оборота.

— Ну, — сказал он. — Как теперь?

Он придвинул голову поближе, чтобы тоже слышать.

Мгновенно поток мыслей девушки ворвался в сознание Брайанта, и в нём было столько безумного страха, что Брайант оказался шокирован.

— О, нет, — сказал он. — Пожалуйста. Послушай меня. У меня и в мыслях не было причинить тебе вред. Пожалуйста…

Он твердил это, пытаясь пробиться сквозь её панику, и постепенно в глазах девушки появилось сомнение, и она перестала царапаться.

— Ты действительно не из Котмара?

— Я даже не знаю, где это находится. Мы из других миров.

Повинуясь внезапному озарению, он сказал:

— Мы тоже прячемся от врагов.

Он мысленно представил образ варконида, превращённого его чувствами в нечто ещё более отвратительное, чем он был на самом деле.

Она обдумала это, переводя взгляд с него на Фелтри и обратно, пытаясь найти в их мыслях ложь.

— Тогда почему вы хотели захватить меня в плен?

— Совсем недавно кто-то планировал убить нас, пока мы спали. Нам, естественно, было любопытно узнать, почему. Белат, случайно, не твой брат?

Она опустила руки.

— Да.

— Хм. А ты — Кира?

Она кивнула.

— Он всего лишь защищал меня. Сначала мы, конечно, подумали, что нас выследили, и Белат был полон решимости не допустить моего возвращения.

6
{"b":"926791","o":1}