– На границах их земельных угодий есть лес и каждый из них считает его своим. По этому поводу они уже который год ведут судебные тяжбы, но до сих пор так и не было установлено, кому он на самом деле принадлежит. У них, – секретарь посмотрел на лист бумаги, который до сих пор держал в руке, – даже была стычка около двух лет назад, аккурат на день поминовения всех усопших. Потом вроде все разрешилось, но после этого случая виконт и граф избегают общества друг друга. Его величество откликнулся на письмо виконта, потому что в конце послания было написано: если государь останется глух к его нижайшей просьбе, он пойдет войной на своего соседа и силой заставит того сказать правду о его дочери.
– Так может, они в самом деле сбежали? А потом письмо придет, что мы, мол, сейчас в Париже живем и вам счастья желаем.
– Может и так, но время не терпит. К тому же, как нам стало известно, виконт Югон де Флине уже начал набирать наемников.
– Понимаю, что дело не терпит отлагательств, вот только что в моих силах можно там сделать? Во-первых, я там никого не знаю, хотя бы для того, чтобы обратиться за помощью. Во-вторых, я не дворянин. Меня не только никто там слушать не будет, но даже на порог не пустят.
– Я тоже так думаю, но мой господин, видно, думает по-другому. У тебя еще вопросы есть?
– Нет.
Секретарь поднялся со своего места:
– Сиди здесь, а я пойду доложу господину графу.
Вернулся он минут через двадцать, сильно озадаченный. Сел за стол. Некоторое время молчал, судя по отсутствующему взгляду, думал или формулировал свои мысли в слова перед тем, как начать говорить.
– Весьма странно. Прямо сейчас господин граф подписал приказ о назначении нового дознавателя на расследование этого дела. С ним поедет отряд жандармов, – рассказав мне о решении графа, секретарь помолчал, а потом продолжил: – Теперь насчет тебя. Его сиятельство хочет, чтобы ты, Клод Ватель, отправился в те места и узнал о судьбе шевалье де Парэ, ежели тот не появится к этому времени. Господин граф и так на него гневается, а тут…
Секретарь замолчал, придал суровости своему лицу и выразительно покачал головой, наглядно демонстрируя мне глубину гнева своего хозяина.
– Так он только вчера исчез. Может…
– Ты слышал приказ господина графа? Вот иди и выполняй его, – тут голос секретаря стал недовольным и требовательным.
– Хорошо. А в качестве кого я поеду?
– Понятия не имею, – недовольно буркнул Колен. – Господин граф не занимается подобной ерундой, так что сам ломай над этим голову.
Теперь уже я, с нарастающим раздражением, посмотрел на секретаря.
«Пойди туда – не знаю куда, найди то – не знаю что. Что за детский сад?»
– А бумагу вы мне дадите? Вдруг понадобится предъявить местным властям?
– Я тебе уже сказал, что расследованием будет заниматься назначенный графом дознаватель. Он со своим помощником выезжает завтра. Ты поедешь сам по себе. К тому же его сиятельство сказал, что ты хитрый и пронырливый малый, а значит, сумеешь быстро узнать, куда делся де Парэ.
– Мне с ними ехать? – сдался я, понимая, что открутиться от этой поездки у меня не получится.
– Выедешь отдельно, – проинформировал меня Колен, – но если тебе понадобится помощь, то тогда ты сможешь обратиться к дознавателю.
«Они уедут в шесть утра, а я тогда поеду через пару часиков. Не торопясь. А собственно, чего я упираюсь? Деревни, лес, поля, деревенские девки с румянцем во всю щеку. Отдохну на природе, подышу свежим воздухом, а то сижу сиднем в этом вонючем городе».
– Сударь, вы мне не подскажете? – Колен недовольно посмотрел на меня. – Турнир в этих ли краях проходит?
– Да, там. Граф Анри де Бриенн, кстати, хороший друг моего господина, устраивает этот турнир. Зачем тебе это?
– Поеду на поиски шевалье под видом богатого горожанина, желающего посмотреть на воинское мастерство рыцарей.
– Только ты смотри там! Тебя его сиятельство посылает не развлекаться, а искать пропавшего дворянина, королевского чиновника!
– Понял я, сударь, понял. А как насчет денег?
Секретарь, ни слова не говоря, залез в поясную сумку, достал кошелек и аккуратно положил передо мной. Судя по уверенности движений, эти деньги уже заранее были приготовлены для меня. Встал, забрал кошелек, потом сказал:
– Я выеду завтра. Мне нужно перед отъездом явиться к господину графу?
– В этом нет нужды, сударь, – ответил мне Колен.
Он взял в руки какой-то документ и был уже готов забыть обо мне, как я решил поинтересоваться у него, как продвигается следствие. Он был в курсе, что именно мною собранные сведения стали основой десятка уголовных дел, как на королевских казначеев, так и на городские власти, поэтому не отказался поделиться со мной последними новостями.
– Вина казначеев доказана, так как уже подтверждены выплаты денег несуществующему гарнизону из замка Божон в течение долгого времени. Кроме этого, арестованы два члена городского совета, которые оказались замешаны в крупных махинациях с землей. Отдан указ на розыск бывшего капитана городской стражи, а также на других разбойников из шайки де Мони. Бывший главный казначей, хотя так и не сознался в своих гнусных злодеяниях, арестован и завтра под стражей будет отослан в Тур. Его дальнейшую судьбу будет решать уже король, – уловив мой вопросительный взгляд, он понял, что мне хотелось узнать, и ответил: – Нет, Ватель, у него не будет возможности уйти от наказания, так как у нас есть изобличающие его показания шести человек.
– Благодарю вас, сударь.
Спустившись вниз, я неожиданно встретился взглядом с солдатом, продолжавшим сидеть за столом с неизменной кружкой пива в руке. Жак Барр. Я подошел к нему. Мне нужно было узнать у него, чем они занимались двое суток перед тем, как исчез Антошка, а также обстоятельства его исчезновения. Солдат не понимал моей роли в этом деле, но догадывался, что ему не просто так приказали повторить свой доклад об исчезновении Антуана де Парэ. Стоило мне подойти к столу, как он вскочил на ноги, тем самым признавая во мне начальство.
– Садись, приятель. У меня к тебе есть разговор, – затем сам сел напротив солдата.
– Спрашивайте, что вас интересует, сударь, – с готовностью откликнулся Жак.
– Мне поручили расследование исчезновения шевалье, поэтому скажи мне сразу: он там случайно не завел себе красотку, от которой можно потерять голову?
– Нет, сударь. Ничего такого. Мы бы заметили.
– Ладно. Теперь мне надо знать, что ты и другие солдаты делали за все время? Что он вам поручал и что делал сам? Где и с кем он встречался? Рассказывай не торопясь, вспоминай все мелочи. Слухи, разговоры слуг или крестьян. Мне интересно все.
– Хорошо, сударь. Мы подъехали к поместью виконта Югона де Флине с первым ударом церковного колокола, бившего полдень…
Я внимательно слушал солдата, не перебивая и не подталкивая, так как Барр оказался косноязычен, часто сбивался или перескакивал в своем рассказе с одного момента на другой, но при этом старался отложить в памяти детали, которые казались мне интересными. Не успел Жак Барр добраться до половины своего рассказа, как я увидел поспешно спускающего по лестнице Колена.
«Ко мне? Забыл что-то сказать?»
– Мне повезло с тобой, Ватель, – радостно объявил мне секретарь, подходя к нам. – Никого не пришлось посылать, чтобы снова отыскать. Господин граф приказал Жаку Барру и еще двум солдатам находиться в твоем распоряжении, если к моменту вашего прибытия не сыщется шевалье де Парэ.
– А если он найдется, что мне тогда делать? – сразу спросил я его.
– Просто вернетесь. – При этом секретарь снисходительно посмотрел на меня, как на ребенка.
Когда Колен ушел, я предложил солдату продолжить его рассказ с того самого места, где он остановился. В конце задал Жаку несколько вопросов, чтобы прояснить непонятные для меня места в его рассказе, а затем сказал, что встречусь с ними уже на месте, но только в том случае, если они мне понадобятся.