Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

на илистом берегу и въехал носом в песок, изрядно позабавив этим толпу слизеринцев и оставив Падму беспомощно болтаться на борту. Клара ловила в мешанине больших и маленьких ног ускользнувшую в суматохе Северину и при этом неблагородно ругалась. Малфой очутился на корабле силами мышц Гойла и Крэбба и теперь привалился к краю с видом страдающей Мадонны, явно пытаясь привлечь своей жалобной физиономией внимание Панси Паркинсон. Гермиона сосредоточенно распихивала младшеклассников, одновременно их пересчитывая, и все время путалась. Эрни Макмиллан усиленно пытался впихнуть волновавшееся пузо между Колином и Ханной. Терри Бут постоянно терял из виду тех детей, которых только что подсадил в корабль и обеспокоено вертел головой во все стороны. Джамаледдин обрушил на палубу очередную кучу сопротивляющихся девчонок и подмигнул им, лихо закрутив левый ус. "У меня теперь наверняка будет синяк", - мрачно отреагировала на это заигрывание длинноногая Салли-Энн. "О, юная госпожа, надеюсь, я не уронил вас на эту ужасающе твердую палубу, точно неуклюжий русский медведь?" - по-петушиному выпятил грудь джинн. "Нет", - твердо отрезала Перкс. - "Синяк останется на... м-м-м... ноге. Там, где вы меня ущипнули". "Чем это ты занимаешься?" - едко поинтересовался Снейп, внезапно появляясь за спиной у Джима. Его фирменный прием, подумал Гарри, задыхаясь под весом Тоби, виновато гудящего сверху что-то неразборчивое. "Ну, я тут... это... помогаю!" - Джим еще раз состроил глазки Салли-Энн и упорхнул вниз, по дороге исхитрившись показать спине Снейпа язык, свернутый спиралькой. Через полчаса все ученики, упакованные четкими рядами, скорчились на палубе, прижавшись друг к другу, а Снейп стоял на носу корабля рядом с Гарри и в очередной раз громко пересчитывал их охрипшим от постоянных окриков и замечаний голосом. У сидевшей рядом Гермионы лежал на коленях сломанный времяворот, а карманы подозрительно оттопыривались. Джамаледдин Кудама порхал вокруг, совершая какие-то телодвижения, долженствующие показать его готовность к немедленной работе. Снейп закончил подсчет и еле заметно вздохнул. "Одного не хватает, сэр", - подал голос Алек Трэппи. Сидящие по бокам от него Клара и Симус тут же ощутимо просигналили Алеку локтями, что он - несусветный идиот. Гарри сжал зубы и решительно прогнал от себя все мысли, усиленно не глядя на Снейпа. - "Чего это? Нас же было больше, когда мы сюда, того..." "Вы ошибаетесь, мистер Трэппи - все на месте!" - рыкнул алхимик. Он демонстративно повернулся к оболтусу спиной. - "Мастер Гриффиндор..." Гарри обернулся. Годрик, Тео и Алистер стояли на берегу в окружении лошадей. Тео - жадно разглядывая корабль в ожидании великого чуда, которое перенесет волшебную ладью обратно в неведомые дали. Алистер - с какой-то усталой грустью. Годрик - с почти мрачной задумчивостью. Потом Гриффиндор поднял руку. "Счастливой вам дороги. И - спасибо за все", - он перевел глаза на Гарри - усталые выцветшие голубые глаза - и вновь на Северуса Снейпа. - "Эта встреча была для нас знаком свыше". "Это мы должны благодарить вас", - Снейп оглянулся, и последние робкие шепотки позади стихли. - "За кров. За науку. За жизнь..." "И простите", - добавил Гарри внезапно. - "За все". "Благослови вас Мерлин", - сипло сказал Годрик. - "Доброго пути". Таким Гарри и запомнил его навсегда: кривоногим косноязычным рыже-седеющим стариком с трясущимся колючим подбородком, взволнованно одергивающим на себе старый килт. Легендарный Основатель и великий маг Годрик Гриффиндор. "Прекрасный господин мой", - тихо окликнул Гарри Джим. - "Пора..." Снейп обернулся. "Всем крепко ухватиться за что-нибудь!" "Что именно я должен сказать?" - пробормотал Гарри. "То, что ты желаешь больше всего на свете, мой юный повелитель. А потом просто возьми меня за руки. Клянусь бородой пророка, я исполню твое желание слово в слово". Гарри сглотнул колкий комок в горле. Больше всего на свете... Внезапно его взгляд упал на Сьюзен. Она сидела совсем близко от него, держа за руки двоих малышей. Глаза ее были закрыты, а губы лихорадочно шевелились, словно в горячей молитве. Гарри повернулся обратно и взглянул Джамаледдину прямо в глаза. "Я хочу, чтобы ты сейчас перенес этот корабль и всех, кто на нем находится, обратно, в то же время и в то же место, откуда мы прибыли в этот век". "Да..." - прошептал Джим. Его короткие темные пальцы впились в запястья Гарри, и корабль тут же окутало взметнувшимся радужным вихрем, подняло в воздух, качнуло на слепящей волне чистой магической энергии. Гарри почувствовал, как напряглись руки джинна, увидел, как в глубине его зрачков загорелся алый вихрь, от которого по белкам глаз от напряжения бегут красные дорожки кровоизлияний, и ощутил, как его собственная сила девятым валом накрывает все вокруг, мощным огненный потоком вливаясь в расплавленную магму магической мощи джинна. А потом, в визге детей, в водоворотах времени, во вспыхивающих яркими точками последних проблесках сознания он почувствовал, что все они исчезают, и остается он один. Он один наедине со временем.

325
{"b":"92643","o":1}