Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Думаю, именно этого он и добивался.

Я едва различаю, что они говорят.

Дерьмо!

Он только что задал мне вопрос?

Я изо всей силы впиваюсь ногтями в кожу, борясь с надвигающимся оргазмом, и заставляю себя улыбнуться, надеясь, что Грант ответит за меня. Официант поворачивается, чтобы покинуть наш столик, и я вздыхаю с облегчением, что он не будет свидетелем того, как я кончаю.

Вцепившись обеими руками в запястье Гранта, я пытаюсь глубже протолкнуть его пальцы. Он сопротивляется достаточно долго, прежде чем просунуть в меня ещё один палец. Он сильнее прижимает большой палец, продолжая ласкать мой клитор, пока я скачу на его руке. Мне так нужно снова кончить, что мне всё равно, где мы находимся.

Что, чёрт возьми, он со мной сделал?

— Ты дашь мне три оргазма за то, что думаешь, что можешь командовать, или я выйду из тебя прямо сейчас, — рычит он мне в ухо. — Ты собираешься дать мне три?

— Да, — бормочу я с придыханием, кивая. Он усиливает трение пальцев по моей точке G, и ошеломительный оргазм накрывает меня. Я крепко сжимаю его руку, пытаясь сохранить молчание.

— Не останавливайся, котёнок. — Голос Гранта глубокий и требовательный. — Ты должна мне ещё два. Оседлай мою грёбаную руку и возьми мои пальцы, как жадная шлюха, которой ты и являешься.

Твою мать…

Мои бёдра дрожат, а его слова проникают прямо в моё сердце, быстро доводя меня до предела.

— Ты становишься такой мокрой, когда я называю тебя шлюхой, — хрипло шепчет он мне на ухо. — Хочешь, чтобы тебя использовали как шлюху?

Да…

— Чтобы тебя трахали во всё твои узкие дырочки сразу?

Да…

Но…

— Чтобы ты кончала снова и снова, — шепчет он, и я не могу отрицать, как сильно эта идея меня заводит.

…даже несмотря на то, как плохо всё закончилось в прошлый раз.

— Что бы каждая твоя дырочка была заполнена. Толстый член в твоей узкой маленькой пизде, твой рот, старательно сосущий другой, пока я растягиваю твою попку своим членом, — шепчет он мне на ухо, пока я скачу на его руке так яростно, словно пытаюсь принять его кулак внутрь себя. — Ты этого хочешь, котёнок?

— Да! — Это слово вырывается из моих уст, когда я снова кончаю.

ГЛАВА 40

ДЕТЕКТИВ МАЙКЛЗ

— Через сто футов поверните налево. — Слышу я навигатор, сквозь музыку, орущую из динамиков моего автомобиля.

Я поворачиваю налево, и вижу ресторан. Проезжая мимо служащего у дверей ресторана, я быстро соображаю, что совершенно не вписываюсь сюда. Мой престарелый пикап слишком сильно выделяется среди роскошных спортивных автомобилей и седанов, окружающих это заведение.

— Могу я помочь вам, сэр? — спрашивает хостес, когда я открываю дверь.

— У меня забронирован столик, Майк… — Я резко замолкаю, поняв, что собирался назвать своё настоящее имя. — Кэррингтон. Столик на двоих.

Он оглядывает мой грузовик и одежду. Я нервно разглаживаю руками костюм, который я выбрал для сегодняшнего вечера. Я отчётливо понимаю, что ошибся с выбором, ведь мой костюм выглядит так, будто я только что купил его в секонд хенде, по сравнению с другими мужчинами, входившими внутрь.

— Послушай, приятель. — Я копирую надменный тон, который так ненавижу, но он присущ каждому из этих богатых придурков в бухте Аделаиды. — Я застрял в чёртовой пробке, а моя девушка уже внутри. Если ты хоть в малейшей степени ценишь свою работу, то ты не захочешь, чтобы я звонил в «Nikolai» и сообщал администрации, насколько ты чертовски некомпетентен.

— Пожалуйста, сэр. В этом нет необходимости, — он открывает шире дверь моего грузовика, отходя в сторону, что бы мог вылезти. — Пожалуйста, заходите внутрь, и вас сразу же проведут к вашему столу.

— Мистер Кэррингтон. — В тот момент, когда я вхожу, ко мне приближается красивая, хорошо одетая брюнетка. Её рот чуть ли не трещит по швам от ширины её сияющей улыбки. — Мне было жаль услышать о пробках на дорогах, но я рада, что вы смогли добраться. Позвольте мне отвести вас к вашему столику.

Мы неторопливо движемся вдоль зала ресторана, и я слегка замедляюсь, когда мы приближаемся к столику на двоих. За ним, спиной ко мне, уже сидит миниатюрная блондинка.

— Ваш стол, мистер Кэррингтон. — Указывая на него рукой, она продолжает улыбаться.

Я сажусь, и напротив меня оказывается именно та самая блондинка, лицо которой я видел несколько дней назад. Именно та, чьё лицо бесчисленное количество раз мелькало на видео, которое я так скрупулёзно изучал.

Она смотрит на меня, и на её лице читается лёгкое замешательство.

— Я думаю, произошло какое-то недоразумение. Я встречаюсь с мистером Джеймсом Кэррингтоном. Должно быть, они посадили вас не за тот стол. — Говорит она с вежливой улыбкой.

— Я за правильным столом, Никки, — отвечаю я и вижу, как её глаза расширяются.

Она хватает со стола клатч, и уже было собирается встать, но я грубо хватаю её за запястье и прижимаю к столу. Вытаскивая телефон из кармана свободной рукой, я открываю видео её секса вчетвером и нажимаю кнопку воспроизведения.

— Если только ты не хочешь, чтобы это видео было отправлено по электронной почте твоей семье, и всем студентам UNC. — Я держу телефон перед её лицом и даю ей возможность увидеть эти кадры. Перед её лицом мелькают изображения какой-то девушки, ласкающей её пизду. В то время как она сначала обсасывает яйца Эдмунда, а затем облизывает клитор блондинки, скачущей на его члене.

В тот момент, когда она видит эти кадры, она резко смахивает по телефону, закрывая видео.

— Выключи его. Где, блядь, ты это взял? — Шипит она.

— Думаю, ты отлично знаешь, где я это взял.

— Чего ты хочешь? — Кокетливая застенчивость, присущая ей во время нашей переписки, резко сменяется закатыванием глаз и неприкрытым раздражением. Если тот разговор был беззаботным, то этот нет.

— Думаю, ты отлично знаешь, чего я хочу. — Мой голос твёрд.

— Хорошо, — фыркает она и снова закатывает глаза, прежде чем пробормотать, — я чувствовала, что это дерьмо звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Прежде чем у меня появляется возможность опровергнуть её слова, она продолжает:

— Я не могу заплатить вам. Но я сделаю всё, что в моих силах, чтобы это видео никто никогда не увидел.

— Что, всё?

— Да. Я трахну тебя, чтобы ты молчал. — Её голос тихий и хриплый. — Максимум раз в неделю. На тебе должен быть презерватив, потому что я не хочу залететь от какого-нибудь придурка среднего класса вроде тебя.

Не то что бы я имел в виду именно это, но судя по выпуклости в моих штанах, мой член заинтригован от этой перспективы.

— И твои подружки. — Я касаюсь экрана телефона.

Возможно, это самый простой способ найти остальных и допросить их всех.

— Я не знаю эту блондинку. — Она качает головой. — Вроде бы, её звали Райли.

— Ты уткнулась лицом так глубоко ей в пизду и не знаешь её имени?

— Шшш, — Резко шипит она, а затем шепчет: — Нет. Я не знаю её грёбаное имя, окей? Я была там не из-за неё.

— Рыжая?

— Её зовут Харпер. Она моя соседка по комнате. — Когда она делится этой информацией, на её лице появляются проблески чувства вины. — Я напишу ей, но сегодня днём она улетела в Вегас. Там у неё… Дела.

Схватив со стола её маленький клатч, я роюсь в нём, пока не нахожу её права. Я кладу их на стол и делаю фото на телефон.

— Я знаю, где вас обеих найти. — Я бросаю удостоверение обратно в её сумку. — Но мне понадобятся от тебя некоторые гарантии.

Она резко допивает остатки вина из бокала, стоявшего перед ней, а затем встаёт.

— Иди за мной. — Говорит она.

Я следую за Никки через весь зал, затем мы выходим через пожарный выход, и оказываемся на лестничной клетке. Она тут же падает на колени передо мной, расстёгивает мой ремень и дёргает вниз бегунок молнии на моих штанах.

Чёрт, Майклз, это, блядь, плохая идея.

27
{"b":"925599","o":1}