— Приступим, — нетерпеливо пробормотал Михаэль. Легкая раздражительность в его тоне выдавала спешку, возможно, из-за страха неожиданного вмешательства. — Заключаем сделку на крови, как и в прошлый раз. Несоблюдение условий грозит смертью и передачей ваших сил мне.
Эта фраза вызвала у меня неприятное ощущение дежавю, но не было времени на размышления. Один из его телохранителей принес алтарный нож, древний артефакт, украшенный изумрудными символами, и тонкую обсидиановую чашу, отполированную до зеркального блеска. Холодный блеск металла заставил мою кровь стынуть в жилах, но я, стиснув зубы, шагнула вперед, держась за руку Лизы. Ее рука была напряжена, но теплая, передающая мне уверенность. Михаэль, с холодной точностью, сделал небольшие надрезы на наших запястьях. Кровь, стекая в чашу, мгновенно забурлила, как кипящая лава. Вокруг нас закружилась магическая энергия, вихрем изумрудного и алого света, оплетая нас невидимыми нитями. Казалось, тысячи тонких голосов шептали, подтверждая наши слова, связывая их с силами Вселенной. Ощущение было ошеломляющим, словно сама реальность затаила дыхание в ожидании наших слов, готовая подчиниться заключенному договору.
— Мы, Агата и Лиза, — мой голос звучал твердо, несмотря на дрожь в коленях, — обязуемся передать артефакт Михаэлю и в случае невыполнения отдадим свою жизнь и силу.
Слова, словно вырезанные из самого воздуха, висели в пространстве, кристаллизуясь в нерушимый завет.
— При выполнении договора мы требуем взамен освобождения всех наших близких: Рыбки-феи, Адриана, Лизы и Агаты.
Повторение имен было необходимо, чтобы предотвратить любые юридические или магические лазейки. В этих мирах даже имена обладали магической силой, служа дополнительной гарантией договора.
— И я, Михаэль, принимаю эти условия, — его голос прозвучал неожиданно тихо, лишенный прежней самоуверенности. Мир вокруг на мгновение словно застыл, затаив дыхание. Эта пауза, полная напряженного ожидания, подтвердила заключение договора. Сила небесного соглашения, словно невидимая печать, закрепила наши слова. Когда магия рассеялась, оставив лишь легкое покалывание в запястьях, меня охватило странное облегчение, смешанное с тревогой. Сделка была заключена, и Михаэль отошел в сторону, позволив мне подойти к Адриану, лежащему на полу в луже крови.
— Я отомщу за тебя, — сказала я, взяв его за руку, и вдруг меня осенило. — Это не Адриан, это вампир, принявший его облик!
Михаэль усмехнулся, и я поняла, с кем имею дело.
Глава 16
Мы одновременно ощущали свободу и ее отсутствие. Такая была наша реальность. Когда мы с Лизой остались вдвоем в пустом зале, усевшись на пол у окна, мы с грустью осознали, что нас снова обманули. Неожиданно вошел Элиот.
— А вот и наш «Брут», — язвительно сказала Лиза, бросив на него сердитый взгляд.
— Да хватит тебе, начиталась Шекспира, — смущенно ответил Элиот. — Ты же знаешь, что я не распоряжаюсь своей жизнь. Не умею.
— Ты хоть пытался? — резко спросила я.
— У меня никого нет, некуда идти. Рада, моя сестра, это все, что у меня есть, — грустно ответил он, присаживаясь рядом.
Я вспомнила истории, которые Адриан рассказывал об этом мире, и внезапно осознала нечто важное. Его восхищение вампирами было связано с тем, что он считал их существование значимым. Они стремились к переменам не из-за какого-то дара, который мог бы их преобразить, как это произошло с жителями мира Вешны, которые с течением времени выбрали путь добродетели. Нет, вампиры сами приняли решение измениться, осознавая свою природу и проклятие. Они ищут альтернативные пути существования. Возможно, их цель — обрести настоящую свободу?
— Все в твоих руках, — неожиданно сказала я. — Посмотри на своих собратьев, они меняются и хотят стать лучше, чем их истинная природа. Они стремятся к человеческим качествам, чтобы обрести их. Разбросанные по мирам, они хотят создать что-то большее, чем просто общество пьющих кровь. Так кем ты хочешь быть в этом мире, Элиот?
Элиот задумчиво смотрел в окно, за которым мерцали огни города, словно искал ответы на свои внутренние вопросы среди этих ярких огней. Возможно, он чувствовал, что в них скрыта какая-то истина, которая могла бы пролить свет на его жизнь. Наконец, он произнес:
— Не знаю. Может, в этом и заключается моя проблема. Я слишком долго жил в тени своей сестры, следуя ее правилам и желаниям. Все, что я делал, сводилось к простому выживанию. Но можно ли это назвать настоящей жизнью?
Лиза, сидевшая рядом, глубоко вздохнула, словно осмысливая тяжесть его слов.
— Это действительно тюрьма, — сказала она с горечью. — Нам нужно найти этот проклятый артефакт. Элиот, — обратилась она к вампиру, — тебе поручили быть нашим проводником к нему?
Элиот утвердительно кивнул.
— Именно так! И чтобы вы случайно его не уничтожили, — ответил он, впервые говоря откровенно и без притворства. В его голосе звучала искренность, которую он долго скрывал.
Лиза, с сарказмом в голосе, добавила:
— Было бы глупо идти туда через канализацию, топтать крыс и в итоге встретить смерть. Это не наш путь.
Элиот, продолжая разговор, с недоверием спросил:
— А если вы решите принести себя в жертву?
— Он не дождется нашей силы, — вмешалась я, чувствуя напряжение, растущее в воздухе. — У него ничего не выйдет. У меня есть ощущение, что он именно этого и ждет.
— Согласна, — Лиза кивнула и добавила: — И это тебя просили внушить нам?
— В общем, да, сказали, что было бы неплохо убедить вас в этом, но после того, как Агата узнала, что Адриан жив, это будет сложно, — ответил Элиот с радостью, словно ребенок.
— Понял, что значит честные отношения и как легко говорить правду? — спросила я его.
— Ну, это просто легко на душе или что там у нас есть! — ответил он, искренне улыбаясь.
— Ваша природа теперь другая, и ваши старейшины хотят, чтобы вы чувствовали себя по-другому. Вы не просто нечисть, вы бывшие люди, которые когда-то приняли тяжелое решение или стали существами по неволе. Вспомни, каким ты был до всего этого.
— О, это уже сложно, — задумчиво ответил он, а потом внезапно встрепенулся и сказал: — Ладно, нам пора. Пока еще день, надо добраться до входа в подземный город.
— Ах, этот хитрый комедиант Михаэль, устраивает спектакли, чтобы мы следовали по его сценарию, — продолжала злиться Лиза, игнорируя нас и вставая с пола.
Когда мы вышли из здание, неожиданно оказались в самом эпицентре праздника или фестиваля. Люди вокруг были в карнавальных костюмах, небо озарялись фейерверками, а в воздухе звучала музыка. Элиот указал на дальний дом, и мы, следуя за ним, нырнули в толпу. Несмотря на первоначальное беспокойство, Лиза и Элиот заверили меня, что днем это безопасно. И правда, проходящие мимо вампиры вовсе не обращали на нас внимания и не казались обезумевшими от запаха живой крови. Они лишь часто шмыгали носом и с интересом смотрели на нас, иногда сморкаясь. Сложилось впечатление, что они сыты или, возможно, действительно стали более человечными. Вероятно, я говорю о них, как дикарка, ведь никогда не встречалась с ними лично, а все мои знания происходили из книг. Теперь к ним добавилась папка «Факты о вампирах от Адриана», и сравнение этих двух источников меня несколько поражало.
Лиза, уже бывавшая здесь раньше, не проявляла никаких эмоций. Позже она объяснила, что безопаснее здесь ходить все же в другом облике и с другим запахом. Многие пьяные или бездомные с радостью нападут на кусок живой плоти, и никто особо не будет их останавливать, разве что сделают выговор. В целом обе группы уживались друг с другом. Тем не менее, злостных нарушителей все-таки изгоняли, как, например, Элиота и его сестру Раду.
Пробираясь сквозь веселую и шумную толпу, я наблюдала за вампирами, которые, казалось, были охвачены каким-то новым настроением. Их поведение и выражения лиц вызывали у меня любопытство, намекая на изменения, способные кардинально изменить мое восприятие этого мира. Вокруг царила атмосфера праздника, но в ней ощущалась и некая скрытая напряженность. Хотя в глубине души я все еще испытывала недоверие к этим существам, мне казалось, что за их враждебностью скрывается что-то человеческое, что-то, что я могла бы понять и принять.