Литмир - Электронная Библиотека

«Может быть, на этот раз Потерянная ведьма отдаст свой дар этому миру?» — мелькнула в моей голове мысль, как искра надежды.

Внезапно меня прервали. В меня врезался неприятный тип, который явно не собирался извиняться. Он намеренно ударил меня плечом, схватил за талию и, не дождавшись моего возражения, закружил в танце. Я почувствовала, как сердце забилось быстрее от неожиданности. С испуганными глазами я посмотрела на этого наглеца, пытаясь понять, что у него на уме. В голове вдруг прозвучал знакомый голос, который, казалось, исходил из этого убогого вампира:

— Будь осторожна, не все вампиры настроены дружелюбно.

Я попыталась вырваться из его хватки, но он лишь крепче сжал меня.

— Привет, красотка, вот и встретились.

— Адриан? — спросила я вслух.

— Как прошло свидание с моим отцом? Надеюсь, сделку с ним не заключала? — поинтересовался он, все так же звуча у меня в голове.

— Я… я… — пыталась сказать я, но вдруг, охваченная эмоциями, схватила его крепко и обняла, едва сдерживая слезы. Недавно я видела его смерть, и это было как маленький разрыв сердца. Боль была настолько сильной, что я едва могла ее вынести, и теперь, когда он стоял передо мной, все эти чувства нахлынули вновь.

Адриан, заметив мое состояние, тихо прошептал:

— Все в порядке, я здесь.

Мы продолжали кружиться в танце, и я оглянулась вокруг, пытаясь удержать слезы. В толпе я заметила Лизу и Элиота у нужного здания. С ними стоял какой-то пухлый клоун, оживленно что-то объяснявший, жестикулируя руками. Моя голова заполнилась вопросами, но я знала, что сейчас главное — это понять, что происходит вокруг и не упустить контроль над ситуацией.

— Адриан, нам нужно поговорить, — сказала я вслух, стараясь успокоиться. — Твое возвращение вызывает у меня много вопросов.

— Глупышка, — ответил он, и в его голосе звучала хрипота, не похожая на его обычный тон. Теперь я поняла, почему он начал разговор телепатически: он хотел убедиться, что я его узнала, прежде чем говорить вслух. — Но я рядом, и мы со всем справимся.

Мы остановились, и я попыталась разглядеть в этом некрасивом и ужасном лице черты Адриана.

— Сходства не найдешь. Даже голос поменяли, — усмехнулся он, и в его улыбке было что-то зловещее. — Мы с Альбусом использовали подсказку от погибшей Подагры, и зелье сработало. У меня есть бутылочка для тебя. Ну что, пора убираться отсюда. Лизу нашли, бежим?

— Все не так просто, — ответила я грустно.

— Нет, все просто! — возмутился Адриан. — Ты не можешь рисковать собой ради этого артефакта. Мой отец не сможет его взять, и он нам тоже не нужен. Неважно, что раньше…

— Я не могу отказаться, я заключила сделку, — перебила я его.

Он посмотрел на меня с печалью в глазах, а затем опустил голову. Обняв меня крепко, он дал мне почувствовать всю свою боль. Мы долго стояли, обнявшись, и мне не хотелось его отпускать даже на мгновение. Но всему есть свое время, и впереди у нас была трудная задача.

— Пойдем, нас ждут, — произнес он с серьезным выражением на лице, крепко сжимая мою руку и направляясь к зданию, где находились Элиот, Лиза и тот самый пухлый человек в карнавальном наряде. Мы молча вошли в дом, и я почувствовала, как в воздухе витает напряжение.

Здание было пустым, но о том, что там было больше, чем пустота, указывала идущая вниз лестница. Элиот жестом показал нам следовать за ним, и мы двинулись по лестнице, которая вела в подвал. По мере того, как мы спускались, обстановка становилась все более мрачной. Подвал выглядел как сцена из старого фильма ужасов: стены были выложены грубыми камнями, а в углах стояли тени, которые казались живыми.

Лиза подошла ко мне и шепотом спросила:

— Ты в порядке?

Я кивнула, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями и сосредоточиться на том, что происходит вокруг.

В центре подвала стояла огромная дверь, выточенная из камня, которая сверкала ярким фиолетовым светом. Она выглядела абсолютно непреступной — ни ручки, ни замка не было видно, только эта массивная каменная глыба, будто бы охраняемая магией. Элиот обратился к Адриану, который сейчас выглядел как истинный вампир, его глаза светились в полумраке.

— Адриан, я так полагаю? — спросил он, и тот лишь молча кивнул, его выражение лица выдавало недовольство и обиду.

Чтобы немного разрядить атмосферу, я попыталась вставить слово:

— Альбус, это ты? Почему ты изменил облик?

На его лице появилось выражение сожаления, когда он начал рассказывать о событиях, случившихся накануне. Он, оказывается, не спал, пока мы беседовали с Подагрой, предпочитая оставаться в палатке, чтобы не мешать. Вскоре появилась армии Михаэля вместе с Фабианом, готовые к атаке. Альбус был начеку и выглянул из укрытия, когда услышал удар и увидел, как я падаю, а солдаты бросаются на меня. В этот момент Фабиан отдал приказ захватить Адриана и, щелкнув пальцем, поверг его на землю. Ситуация стала критической, и Альбус понял, что нужно срочно действовать, прежде чем солдаты схватят и его.

Воспользовавшись своей способностью к телепортации, он мгновенно вырвал Адриана из цепких рук солдат и перенес его в безопасное место. Это напоминало замедленную съемку: время как будто остановилось, давая ему возможность обдумать дальнейшие действия. В этот критический момент его взгляд пересекся с Фабианом, который, как будто зная, что происходит, подмигнул ему, словно это был заранее спланированный ход.

— Не переживай, у тебя был шанс спасти Адриана, ведь солдаты уже схватили меня, — сказала я, заметив, как он мучается от вины за то, что не успел помочь. Я понимала, как важно поддерживать друг друга в такие моменты, когда вокруг царит хаос и неопределенность.

— Теперь мы в розыске, — безэмоционально произнес Адриан, подходя к каменной двери. — Элиот, я правильно понимаю, что из-за сделки вампиры пропустят свой обряд, и мы останемся в этом подземелье одни? — спросил он, стремясь выяснить детали нашего положения. Даже в сложных ситуациях его ум всегда был настроен на стратегию.

— Да, именно так договорился с ними твой отец, — кивнул Элиот, сохраняя серьезный вид.

— Вампиры знают, что девушка, которую они захватили, — Потерянная ведьма? — продолжил Адриан.

Элиот опустил голову, его лицо стало мрачным, и он пробормотал:

— Нет, эту информацию мы тщательно скрываем от них.

— Почему ты об этом спрашиваешь, Адриан? — поинтересовалась я, пытаясь понять его намерения.

— Если бы они знали, что ты та, кого они веками ждали, они бы никогда не стали помогать моему отцу, — ответил он с оттенком злости.

— Почему? — удивилась я.

— Они хотят, чтобы она дала им свое благословение, стремятся получить его через покаяние, а не силой. Они надеются пригласить ее в свой мир, показать, как изменились, и мечтают о продолжении рода, что в силу их природы невозможно.

— Я вижу, как это тебя задевает. Это из-за твоих родственников, которые здесь? — спросила я, волнуясь за Адриана.

— Да, помнишь, я говорил об укушенной сестре? Вся ее семья была обращена в вампиров и переехала сюда, чтобы быть рядом и поддерживать ее. Она так и не оправилась, потому что ее покусали нечестивые и безумные вампиры. Теперь они поклялись не стать такими и вести всех по правильному пути, чтобы не уподобиться животным. Они многое в этом мире преобразили. Среди них мой друг и его жена, которые обратились, но поздно осознали, что никогда не смогут иметь детей. Это их боль. Я жил с ними долго, они стали моей настоящей семьей, и потому их боль передалась мне, — объяснил Адриан.

— Я не знал, — признался Элиот с ноткой вины в голосе.

— Будучи вампирами, они сохранили свою человечность и распространяют это по всему миру. Они помогли ему измениться и дали шанс на светлое будущее, — грустно подытожил Адриан, сильно ударив по каменной двери. После он положил руки на шершавую поверхность камня, и его глаза засветились еще ярче. Внезапно подвал заполнил мягкий гул, и фиолетовый свет вокруг двери стал усиливаться. Тени в углах начали таять, и воздух задрожал от магической энергии.

64
{"b":"925017","o":1}