Литмир - Электронная Библиотека

Улучив момент, когда они приблизились к раскидистой иве, чьи ветви зелёным водопадом свисали, практически, до самой земли, девушка весьма резко, но при этом аккуратно взяла мужчину за руку, снова выходя за грани норм поведения.

Однако её нежные пальцы всё же коснулись его, после чего Мелисса лёгким движением затянула мага под зелёный водопад, скрываясь от любых взглядов. Стоило им ступить под ветви, как её рука исчезла из его и Мелисса словно растворилась в окружающей их зелени, оставив за собой только тихий отзвук её краткого смеха. Быстро воспользовавшись палочкой, волшебница наложила на себя скрывающие чары, после чего вновь приблизилась к мужчине.

Эрик почувствовал запах свежей листвы, даже прикосновение бархатной кроны к лицу. То, что девушка наложила на себя заклинание невидимости, вызвало лишь ухмылку. В академии их учили обходиться без зрения, на открытой местности, а здесь. Он слышал шаги Мелисы, как листики шуршат соприкасаясь с ее волосами, лицом, кожей, шелест юбки и ее платья.

– В одном моменте я с вами не согласна, – раздался её голос совсем рядом с Эриком, когда нежная рука невесомо коснулась его ладони и вновь исчезла среди колыхающихся ветвей ивы.

– Обычная размеренная жизнь скучная и однообразная, – вновь раздался тихий голос, но уже с другой стороны, когда невесомое прикосновение коснулось другой руки мужчины.

– Она слишком коротка, что бы её прозябать в серой обыденности, – теперь краткое и лёгкое прикосновение опустилось на щеку мужчины.

В этот момент девушка сняла с себя заклинание, снова приблизившись к нему настолько близко, что практически выдохнула последнюю фразу в его губы:

– Жизнь скучна без риска, мистер Вигман, – практически прошептала девушка, усмехнувшись уголком губ.

Все это время сам князь молчал, давая леди Морган наслаждаться своей шалостью. Но стоило ей снять с себя невидимость. Он обхватил талию девушки, тесно прижимая ее к себе, холодные серые глаза при этом вглядывались в изумруды ее глаз. А она замерла в сильных руках, словно дикий зверёк, пойманный с поличным.  Румянец проступил на щеках девушки, а в глазах плескалось искренне любопытство и азарт.

– Риск, о, в моей жизни его было достаточно, леди, – медленно и растягивая слова произносил Эрик, все тем же свойственным ему холодным голосом. Правда сейчас он говорил довольно тихо, почти шепотом, при этом чуть-чуть наклоняясь к ее шее, щекой едва уловимо скользнул по ее щечке, чувствуя дыхание девушки. Он левой рукой отодвинул рыжие локоны, наклонившись к ее уху, вдохнул ее запах, а затем тихо прошептал:

– А потому могу точно вам сказать, что риск, не всегда оправдан, – он обжег ее кожу своим дыханием, а после выпрямился и отпустив леди спокойно, как ни в чем не бывало направился в обратную сторону.

Эрик вошел в дом совершенно спокойно, так же сдержанно говорил о делах. Условились, что все свадебные хлопоты возьмет на себя Джон, а поверенный рода Вигам оплатит все необходимые затраты. Сам же аристократ не располагал ни временем, ни, тем более, желанием заниматься всем этим.

– Раз уж мы и всё решили, навещай нас по чаще, до момента, когда увезешь моё сокровище в свой дом, – улыбнувшись, проговорил мистер Морган, разрывая крепкое рукопожатие, – завтра же отправлюсь в столицу и улажу тот вопрос в нашем общем деле, о котором мы с тобой говорили ранее.

– Вот и славно, сэр, – ответил на рукопожатие мужчина, – рад, что мы пришли к единому мнению. Признаюсь, это моя удача, что у меня есть такой компаньон, сам я в подобных делах едва ли смогу в ближайшее время разобраться.

– О… Мелисса, а я уже хотел посылать за тобой служанку, – Джонатан обернулся к вошедшей в помещение дочери.

– Прости отец, я отвлеклась немного, – улыбнулась джентльмену девушка, вставая рядом, – Мистер Вигман, была рада встрече, – учтиво склонив голову, проговорила девушка, взглянув на Эрика.

– Мисс Мелисса, – мужчина поклонился леди и кончиками пальцев подцепив ее ладонь оставил легкий поцелуй на ее коже, – До скорой встречи. Сегодняшняя прогулка была весьма увлекательной. Буду рад встретиться с вами снова.

Тут он словно бы опомнился, и даже слегка ударил себя ладонью по лбу:

– Чуть не забыл, через две недели, в королевском дворце будет прием в честь какого-то там посла. Я слышал, что вы давно перестали посещать подобные мероприятия. Буду рад вас там видеть, к тому же, это прекрасная возможность освежить знакомства. О пригласительных не беспокойтесь, вы их получите.

– Мы обязательно там будем, – ответил мистер Морган. Мелисса же только улыбнулась, не дав конкретного ответа.

Наконец, распрощавшись со всеми Эрик, в сопровождении все того же слуги покинул поместье своей невесты и вернулся в городской дом семьи Вигман.

Так что уже вечером аристократ спокойно сидел в своем кресле перед каминов, правда тут он был не один.

– Эрик, я все же еще раз тебя прошу, подумай. Все с этим браком можно решить, – говорил его собеседник, только едва взглянув на молодого человека, он усмехнулся, – впрочем, может быть произошло чудо и эта леди…

– Успокойся, она просто дочь друга моего отца, – спокойно отвечал Эрик, при этом рассматривая свою кисть, он точно помнил те ощущения, когда девушка взяла его за руку. Даже взгляд его на мгновение потеплел, стоило вспомнить как трепетно забилось ее сердце, как замерла в его руках.

– Нет. Она привлекательная молодая леди. Но, я ничего не чувствую, – последняя фраза прозвучала громче чем остальные, а рука сжалась в кулак.

Глава 3.

Эта ночь стала для Эрика такой же, как и все предыдущие. Патруль столицы и окрестностей, так же и следующие ночи. Ренегаты, хоть и затаились, но иногда все же пытались устраивать провокации запугивая горожан. Хотя посланники Тени и стояли на защите покоя граждан, они были не понятны обычным обывателям, а все непонятное, чаще всего наводило страх. Так что, теперь то тут, то там, шушукались по углам. Даже иногда слышались недовольные голоса: "Мол зачем они в городе, что здесь не хватит гвардии?"

Время неумолимо бежало вперёд, а дел у мистера Моргана не становилось меньше. Потому, когда он осознал, что не сумеет вернуться в столицу к балу, мужчина написал письмо Эрику:

"Добрый день, дорогой друг.

Дела в компании движутся активно, однако хватает и проблем, что требуют моего личного вмешательства, дабы разрешиться в нашу с вами пользу. Посему отбыв из столицы пару дней назад, я рассчитывал завершить всё дела к балу, но боюсь их оказалось больше, чем я мог бы рассчитывать. Дорогой Эрик, прошу прощения за то, что не смогу явиться на бал лично, однако я уверен, что моя дочь составит вам чудную компанию в этот вечер.

А так же посылаю с письмом ваши помолвочные кольца. Это семейная реликвия, надеюсь вы будете носить их достойно. Пора уже, в конце концов, и объявить о вашей помолвке.

С наилучшими пожеланиями, Джонатан Морган"

Запечатав конверт, приложив к нему коробочку с парой колец, мужчина передал это дворецкому, веля передать как можно скорее в дом князя Вигман.

Сегодня вернулся аристократ едва ли не перед самым рассветом и был уже готов отправиться ко сну, но все же нашёл в себе силы, что бы взять полученное дворецким письмо и открыть его, бегло пробежал по строчкам, а потом обреченно вздохнул. То, что леди отправиться в его сопровождении, означало не просто заявление о помолвке, но и то, что Эрику будет необходимо развлекать эту самую леди. Изначально, он планировал лишь пару-тройку танцев, а теперь. Так же мужчина взял и коробочку, которую убрал в сейф, а затем сел за стол, достал перо и бумагу, дабы дать ответ.

"Доброго дня, сэр!

Раз дела требуют вашего личного участия, тогда я с большой честью, сопровожу мисс Морган. Вы можете быть спокойны, за это. И полностью посвятить себя делам, так же отправлю к вам, своего поверенного, мистера Дарси, дабы он оказал вам поддержку от моего имени.

8
{"b":"924059","o":1}