«А вот и она», – пронеслась у него в голове мысль, но Эрик тут же ее отогнал, так как ее отец уже протягивал ему руку для пожатия
– Как жаль, мой мальчик, что мы видимся при таких скорбных обстоятельствах, – Морган пожал молодому волшебнику руку, – Твой отец был моим старинным другом. Мы были знакомы ещё с возраста, когда оба могли спокойно пробежать под обеденным столом. – Лёгкая тень улыбки скользнула по лицу мужчины.
– Мистер Морган, сэр, – ровным и практически отсутствовали эмоции тоном проговорил, теперь уже князь, протягивая руку для рукопожатия, – Благодарю, что приехали сегодня. Отец наверняка рад вашему присутствию.
– Отец, – тихо прошептала девушка, стоявшая позади, плеча мужчины, словно отдергивая, что бы расчувствовавшийся аристократ не сказал лишнего.
– Ах, да… Прости мне мою сентиментальность, – тут же опомнившись, извинился Джонатан, – Это моя дочь, Мелисса. Возможно ты помнишь её ещё с детства. Вы виделись пару раз. – волшебник указал на девушку, что стояла чуть позади его плеча, что бы не мешать разговору джентльменов.
Эрик перевел взгляд в сторону, не поворачивая головы. От чего могло создаться впечатление, что девушку, следовавшую за отцом, Эрик заметил только в тот момент, когда она подала голос. Вот она, его невеста, с легкой руки отца.
Облачённая в чёрное платье, миниатюрная волшебница. Её огненно-рыжие волосы, даже убранные в незатейливую причёску, выделялись из мрачного окружения, словно яркий огонёк, чуть вздёрнутый носик, пухлые губы, яркие зелёные глаза, словно сотканные из летней травы.
– Примите мои соболезнования в связи с кончиной отца, мистер Вигман, – тут же отозвалась девушка, учтиво склонив голову.
– Леди Морган, рад знакомству, – князь легким движением подцепил кончики пальцев девушки своими, и с поклоном запечатлел на тыльной стороне ее ладони так называемый поцелуй вежливости. Мелисса этот жест восприняла как подобает истиной леди, совершенно спокойно, он не вызвал в ней никакого трепета, ведь подобные проявления этикета были привычны. Хотя многие девушки из высшего общества, как они себя называли, положили глаз на новоиспечённого князя, и начали бы таять от малейшего проявления его внимания. Мелисса же увидела в нём исключительно хорошо воспитанного молодого мужчину, не более того.
– Признаться, война оставляет свои отпечатки, так что я практически не помню своего детства. Так что прошу простить, что не узнал вас сразу, – последнюю фразу пепельный блондин произнес уже глядя на отцовского друга. Далее молчание несколько затянулась, стоило бы что-то сказать еще, а потому Эрик заговорил о деле:
– Так же я рад, что смог послужить вам. Все документы о снятии с вас долговых обязательств готовы и находятся в моем кабинете. Отец и сам хотел сделать это, но как видите уже не успел.
Молодой человек снова замолчал, так как на протяжении всей беседы, к ним продолжали проходить соболезновавшие, так что Эрик отвлекался, что бы выразить им благодарность.
– Премного благодарен вашей помощи. Будь уверен, Эрик, наша семья и раньше была сторонниками дома Вигман в любых делах. Так будет и впредь, – поспешил ответить Джонатан Морган, пока Эрик кивал и благодарил кого-то из соболезнующих.
– К слову, в нашем родовом столичном доме будет поминальный ужин, я не любитель таких мероприятий, так что почту за честь, если вы составите мне компанию в малой гостиной, вдали от этой суеты, – Эрик вновь вернул внимание другу почившего отца.
– Мы обязательно будем, а сейчас прошу простить нас. – слегка кашлянув, проговорил Джонатан. Мужчины ещё раз пожали руки, прежде чем отец увёл Мелиссу из храма. Она слегка приклонила голову в прощальном жесте и поспешила за отцом.
К вечеру отец потребовал, что бы дочь надела другое платье. Хотя обычно мистер Морган не следил за тем, что носит его дочь, но сейчас он настаивал, протягивая юной волшебнице большую коробку. Она сначала несколько удивилась, но быстро взяла себя в руки, ведь подарки в последние несколько лет были большой редкостью, из-за проблем отца с финансами. А потому взяла коробку и ушла в свою комнату. Вскоре мисс Морган была облачена в тёмно-синее платье, настолько глубокого и тёмного оттенка, что оно казалось практически чёрным. Экипаж доставил отца и дочь к столичному дому семейства Вигман.
Это было величественное здание, ограждённое забором и, как показалось девушке, не малым количеством защитных чар. Городской особняк семьи почившего князя состоял из трёх этажей, первый, для приемов гостей, состоял из нескольких залов, пристроенной кухни, выхода на террасу и дальше в сад; второй этаж, занимали гостевые комнаты, так же галерея с портретами разных представителей семьи Вигман, правда портрет последнего из них – Эрика, был лишь тот, что написан в его детстве, а так же кабинет. Третий этаж – господский, что вмещал в себя спальни.
В доме было все готово к приему большого количества людей. Оттис – дворецкий, встречал гостей, оповещая, что хозяин уже вернулся, но сейчас немного занят и спустится ко всем позже. Гостям предлагались закуски и освежающие напитки. Пока дамы обсуждали свои туалеты и прически, мужчины развлекали себя беседами о воине.
– Вы представляете, война уже закончилась, но, поговаривают, что в столице, да и в других городах видели этих, кромешников. У меня от одного упоминания о них кровь стынет, – говорил кто-то в толпе.
– Стоит ли их боятся честным людям? Без них, кто бы знал, что ждало страну. Эти ренегаты-предатели точно бы захватили власть и что было бы делать не чистокровным волшебникам? А ведь и после победы приспешники, чьи имена я даже называть не хочу, до сих пор затаились где-то среди простых граждан, – возразил другой джентльмен.
– Кстати, а вы знаете, что молодой князь Вигман отмечен правительственными наградами. Его расположение сейчас дорогого стоит, – все же было решено сменить тему, так как обсуждать кромешников в приличном обществе не было принято. О них ходило множество слухов и домыслов. Но ни кто и ни когда не знал, стоит ли один из них перед тобой или нет. Вестники Тени, так их еще называли между собой, хорошо скрывались не проявляя себя в мирное время.
– Да, медаль за отвагу, сейчас дорогого стоит, поговаривают, что в одном из последних боев, левая сторона его тела изрядно пострадала от заклинания, целители конечно исправили, что могли. Но вот левую руку вернуть не удалось.
Гостей собралось и в правду не мало, Мелиссе казалось, что большинство из них приехали с одной целью, что бы показать молодому князю своих дочерей, словно лошадей на торгах. Здесь присутствовали разного рода придворные, и если в храме все строго придерживались черной цветовой гаммы, то здесь дамы позволили себе несколько отступить от траурного этикета. В пестрых и ярких платьях леди отнюдь не щеголяли, но разного оттенков серого, синего, зелёного и бежевого было предостаточно. Так же молодые леди позволили себе декольте и высокие прически, открывающие шею. В общем, делали все, дабы привлечь внимание молодого аристократа, что в одночасье значительно увеличил свое влияние.
По истине скорбящих среди всей этой толпы было и впрямь не много. Отец очень быстро покинул дочку, присоединившись к разговору нескольких солидных джентльменов преклонного возраста, споря с ними о чём-то, что касалось войны. А потому, предоставленная сама себе, мисс Морган вышла на террасу, увлекаемся туда тишиной и прохладой.
На ручке небольшого кресла, что стояло поодаль от прекрасных роз, растущих на карнизе, лежала книга. Не совладав с природным любопытством, Мелисса подошла, взяла книгу в руки и аккуратно села в кресло. Открыв её, она машинально начала читать, бегло просматривая страницы глазами. Так ей было куда проще скоротать время до того, как всех пригласят сесть за поминальный стол. Правда если бы сейчас её за чтением застал отец, он был был крайне расстроен тем, что его дочь позабыла манеры и вела себя столь бестактно. Она так увлеклась чтением, что не заметила как гости из большого зала переместились за стол и шум их разговоров стих.