Литмир - Электронная Библиотека

– Заключим пари, мистер Вигман, – как-то хитро взглянув на небо, проговорила девушка, – учитывая, что я выполню волю отца, думаю это не окажется вам в тягость. Не применяя палочки, если ваш конь довезет вас в дом моего отца быстрее меня, получите покорную жену в полном соответствии с ожиданиями моего дражайшего отца. Окажусь в доме первой я – примите меня такой, какая я есть, – слегка склонив голову на бок и улыбнувшись, словно хищник жертве, проворила мисс Морган.

В следующее мгновение последовала вспышка, озарившая поляну и перед аристократом уже оказалась не девушка. Перед ним стояла пушистая рыжая лиса. Животное взмахнуло хвостом и исчезло в кустарнике.

«Ольви», – только и успел подумать князь, внешне же не показывая своего удивления. В это время они были не многочисленны, хотя и редкостью их назвать было сложно. Обычно наделенные подобным даром не охотно афишировали свою природу. А тут… Какие еще сюрпризы ему уготовала Богиня Мать?

– Ну, извольте, – просто махнул он девушке, а едва та скрылась в листве, Эрик покачал головой "без палочки", да собственно он мог и без палочки. Вот только, едва девушка, а точнее лисица исчезла из вида, мужчина незаметно отправил за ней маленький сгусток темной энергии, что бы уберечь от возможных опасностей, ну так, на всякий случай.

Кончено соблазн был велик, небольшой фокус и он окажется на месте значительно быстрее, но:

Во-первых, слишком уж высока цена. А какая-то победа в споре с одной очень весьма своенравной особой того, не стоит. Если понадобится она и так будет делать все что от нее требуется. А, во-вторых, он и не собирался девушку ни в чем ограничивать, в разумных пределах. Есть вещи, которые все же не приемлемы во взаимоотношениях между двумя людьми.

– Эрик, рад встречи! – пожимая руку, проговорил Джонатан, приветствуя гостя.

– Добрый вечер, сэр. Простите, я немного задержался в пути, – ровно и спокойно произнес мужчина, протягивая руку в ответ.

Мужчины прошли в дом и расположились в комнате с камином. Это была большая комната, стены которой украшали картины, а огромные окна выходили на задний двор, что оканчивался прудом и стеной леса. Джонатан и в правду был рад видеть гостя, а потому он и не заметил пары следов на ковре, что оставила девушка, когда пробиралась в дом, после бега через лес.

– Сэр, мне бы не хотелось, что бы все выглядело так, словно вашу дочь я покупаю, за долги. А сейчас, у меня возникает ощущение, что это именно так, – спокойно начал Эрик, не желая ходить вокруг да около, как это было часто принято в аристократических семьях. Сначала обсуждалась погода, здоровье, дальше переходили к политике и лишь когда кончались все темы, переходили к делам. Князь был человеком военным, а потому все это было не для него, он привык разрешать вопросы быстро, не устраивая из этого фарс.

– Я бы в любом случае оказал вам помощь, даже если бы вы сами ко мне за ней обратились. Не имея я завещания отца. Поэтому прошу, долг уплачен, соответствующие документы у вас имеются. И давайте этот разговор, будет последний, когда эта неприятность была упомянута, – далее беседа перешла в уже более деловое русло, обсудили некоторые вложения, акции и ценные бумаги, так же Эрик получил пару советов.

Какое-то время спустя, в комнату вошла молодая волшебница. На её лице уже была маска идеальной дочери, спокойной, словно ничего ранее и не произошло. Девушка была облачена в лёгкое платье нежно-розового цвета, вышивка в виде цветов украшала верх платья и прозрачные рукава спускались к самым запястьям. Поздоровавшись с мужчинами почтительным наклоном головы, девушка встала около отца.

– Дочка, я говорил тебе, что сегодня приедет тот, кому обеденный твоя рука, – начал джентльмен, глядя на дочь.

– Да, – кратко и очень тихо отозвалась Мелисса.

– Что же, думаю тебе пора узнать, милая. Твоим супругом будет Эрик Вигман. Мы как раз обсуждали с ним дату вашей свадебной церемонии, – мужчина улыбнулся дочери, словно делал ей приятный сюрприз.

На словах о свадьбе лицо мужчины даже не дрогнуло, как будто разговор был даже не о чем. Хотя мысль о том, что Джонатан действительно держал девушку в неведении до этого момента, оставляла неприятный осадок.

– Стать вашей супругой будет честью для меня, – ответила девушка, точно следуя этикету, однако при взгляде на молодого волшебника в глазах её всё же блеснул тот же азартный огонёк, что посетил её взгляд в лесу.

– Это я обретаю в качестве супруги настоящее сокровище, – он не сводил взгляда с ее глаз. В этот момент слуга подал господину бархатную коробочку, Эрик открыл ее перед взором девушки предстало изумрудное ожерелье.

– Благодарю за подарок, мистер Вигман, – сделав реверанс, проговорила девушка. Она понимала, что действиями джентльмена руководит этикет, этот свод правил мог описать поведение в любой ситуации.

Однако ей было интересно, почему же, когда они были только вдвоём у ручья, он так и не проявил никаких эмоций. Этот молодой маг начинал потихоньку завладевать её любопытством. А ведь Мелисса была крайне любопытной особой, хоть и умела держать эту свою чёрту характера в узде. Как и подобает истиной леди, мисс Морган не стала брать коробочку в руки, вместо этого она одной рукой подняла копну огненно-рыжих волос, поворачиваясь спиной к мужчине. Эрик не заставил себя ждать, легко подцепив пальцами украшение, вернул коробочку слуге, а затем ловко застегнул замок украшения на шее девушки и убрал руки, даже не соприкоснувшись с ее кожей.

Камни легли на её шею ощутимым грузом, сказать чем это было для неё: ошейником или украшением, Мелисса пока не могла.

– Замечательный подарок, Эрик, – восхитился мистер Морган, – Очень подходит к цвету ее глаз, – подметил мужчина, усаживаясь в кресло. Всё же он был не молод и так или иначе возраст брал своё.

– Спасибо, – тихо, что бы слышал только Эрик, поблагодарила она. После чего подошла и села недалеко от отца, на старинную тахту, что, как говорил её отец, видела ещё её прадеда. Она устремила взгляд в большое окно, что выходило на задний двор.

– Едва ли, найдется камень, что сможет сравниться с чудным блеском ваших глаз мисс Мелисса. Не стоит благодарности, рад, что вам понравилось, – он снова поклонился, слегка щелкнув каблуками, а после отошел к окну глядя в сад, скрестив руки на груди.

– Думаю с церемонией тянуть не нужно. Быть может, проведём её в конце лета? – спросил хозяин дома, закуривая сигару и по удобнее устраиваясь на кресле.

– Сэр, брачный договор и условия предстоящей свадьбы, – мужчина немного помолчал, обдумывая слова, – тут я полностью доверяю вам, я скажу поверенному, он наймет устроителя.

– Отец, знаю, что вы решите с церемонией всё по высшему разряду, а потому скажите, можно мне прогуляться в саду за особняком? – Мелисса перевела взгляд на Джонатана.

– Конечно, дочка. Думаю вам стоит прогуляться вместе. Всё же тебе и Эрику стоит по лучше узнать друг друга до свадьбы, – он мягко улыбнулся дочери, и продолжил курить сигару.

– Я с радостью составлю компанию леди, погода чудесная, к тому же в последнее время у меня редко когда бывает возможность просто погулять, – Эрик подошел ближе к девушке, и протянул ей руку, приглашая.

Мелисса подняла глаза на молодого мужчину, а после вложила свою руку в его. Она легко поднялась на ноги и, кивнув отцу, прошла в сад в сопровождении Эрика. Они шли по дорожкам из мелкого гравия, что петляли меж кустами и деревьями. Волшебница не торопилась начинать разговор, она просто шла вперёд, а ноги сами несли её к резной беседке в глубине сада.

Это было поистине волшебное место. Высокие дубы закрывали собой солнце, создавая тень, в их кронах, шумящих на ветру то и дело щебетали птицы. Стены и своды крыши беседки были украшены витиеватыми узорами, а вот скамьи, что стояли внутри оказались самыми простыми.

Мелисса остановилась у большого старого дуба, что рос по соседству, облокотившись на него спиной. Она не знала о чем им говорить, казалось что может быть общего у военного и девушки выросшей под присмотром отца, словно в золотой клетке.

6
{"b":"924059","o":1}