Литмир - Электронная Библиотека

Надпись пропала.

— Дальше?

— Золотой дождь, — указала пальцем на пункт.

В очередной раз я наблюдала за исчезновением надписи.

— Еще какие-то пожелания, Сильвия? — мягко спросил Харитон. Кажется, ему было смешно.

Подумав немного, я внесла пару дополнительных корректив, потенциально неприятных для меня.

— Готова, — подобрала магическое перо, сотворенное из огня Реневальда, и подписала контракт. Соглашение заключено.

Грегори не понял, что его переиграли. Грегори не осознал, что в вечер, сидя на коленях у другого мужчины, легкомысленно поигрывавшего со мной, я подписала сразу два контракта — Харитон Реневальд его перехитрил. В голове не укладывалось, как? Он смог скрыть магическое влияние. Он смог обмануть контракт и объединить договоры неведомым образом. Он освободит меня от рабства, и он, теперь я точно убедилась в этом, играл против Грегори.

— Мелетия Сильвия Гарольд, — протянул Харитон Реневальд, будто опробовав звучание непривычных имен. — Тия. Сильвия уж слишком известно и опошлено, согласитесь?

Согласилась с неохотой. Так меня называли только папа и Адель, не очень привычно было слышать это сокращение от кого-то, помимо них.

— Как вы это сделали? — вечер для нас закончился на полноценной оргии, устроенной с приходом Даниса и десятком молодых разнополых тел. Харитон, почему-то не пожелавший становиться зрителем или что еще лучше участником подобного, решил развлечься с «покупкой» наедине. Покинул особняк вместе со мной.

— Как додумался так грамотно сократить? — надо мной явно издевались.

— Мне надо будет выезжать в бордель каждый день к вечеру. И еще могу я забрать свою кошку? — зная, что не ответят на вопрос про контракт, подумала о насущном.

— Нет. Да.

Какой многословный.

— Мне надо в бордель, — посмотрела прямо, останавливаясь и пытаясь надавить на совесть. Так часто манипулировали аристократки.

По дороге мне уже успели пояснить, что живу я отныне в доме герцога. Все лучше, чем ментальная духота от чужих мыслей. Капусточка отныне тоже жила рядом, напряжения возникли с Сарикой. Каждый день я должна была возвращаться в бордель и найти ей достойного и более-менее адекватного мужчину на ночь. Что касается «Кукол», к ним выбраться можно было в любой момент.

— Лорд, мне может понадобиться что-то из борделя.

— Я вам куплю все что необходимо.

— Харитон, — пора показать ему милосердие, — там моя подруга. По вечерам я навещаю бордель и слежу, чтобы ее сняли нормальные мужчины.

Удивился ли он мне было непонятно, но, по крайней мере, лицом он не выдал истинных эмоций.

— И как же вы это контролируете?

— У меня договор с потворницей, но если меня нет, она может расслабиться и нарушить условия.

— Надо же, Тия, удивляете, — протянул, рассматривая меня не то чтобы с изумлением, но чем-то очень близким к нему. — Она ваша слабость, — констатировал после секундного замешательства.

— Она мне никто, не люблю несправедливость.

— Справедливость — опора слабых, — парировали мой удар. — Вам ли не знать.

— Хорошо, я слабая, — кивнула в согласии.

— Нет, вы просто не хотите признать привязанностей. Боитесь, что я буду на них играть, Тия? — не позволив мне ответить, продолжил: — Правильная тактика. Даже весьма. Мы сойдемся.

— Вы о чем? — подняла на него взгляд.

— О том, что ты давно задумала игру. Хотела использовать меня в качестве освободителя от рабства, я предоставил тебе эту возможность. Взамен я заберу твою свободу на неопределенный срок. Отныне информацию Дисаду ты будешь передавать только ту, которая выгодна мне.

Я поняла, что натворила. Подписала контракт с дьяволом, как и предполагала.

— Мне нужно будет отлучаться, неужели вы думаете, что начну шпионить?

— Начнете. Вы ведь этого добивались. В театре пришлось вмешаться Николасу, так назойливо преследовать меня. Ай-яй-яй, — пригрозил пальцем.

— Харитон, мне очень нужно. Я ненавижу Грегори до смерти. Дайте возможность иногда оставаться там.

— Вас нанял лорд Арканэ?

Меня начинала пугать осведомленность Реневальда. В этом виделось что-то похожее на Грегори.

— Думаете, здесь место обсуждать подобное?

Он пожимает плечами.

— Говард на защите. Нас никто не подслушает, — приближается совсем близко и начинает рассказ: — Арканэ решил поиграть на два фронта и посмотреть, кто выйдет победителем. Только он еще отлично понимает, чем ознаменуется мой приход к власти, дорогая Тия. Головой советника под мечами Львов. Слишком много родов он предал в свое время, чтобы я мог довериться ему полностью. Занимательно. Регент посылает советника в город, когда туда решаю приехать я. И оправдание в духе «решил развеяться от суеты» им не подходит. Нанимает самую дорогу шлюху Катара, которая по стечению обстоятельств внезапно воспылает ко мне интересом. Мелетия, все предсказуемо. Лорд Дисад уже подписал договор, по которому вы полностью подчиняетесь мне.

— Умно, — хладнокровно протянула, следя за его мимикой. — Лорд Фламель гениальный маг.

— Артефактор, но факт остается фактом.

— Артефактор, — поправилась сразу. — Это он сделал двойной договор, то, что никому неподвластно. Николас смог. Вы ведь в курсе, что я подрабатываю у него?

— В курсе, — усмехается Реневальд. — Я не против.

— Экономите на моем содержании?

Лицо лорда помрачнело. Шутка, даже высказанная с такой легкостью, ему явно не понравилась.

— Никогда не смейте сомневаться в моей способности обеспечить женщину, — прохрипел, плавно подобравшись вперед. Между близким расстоянием к нему и лесом позади я выбрала второе — попятилась назад. — Испугались?

— Нисколько.

— К чему весь этот цирк со страхом? — прислонился спиной к дереву, скрестив руки на груди. — Вас чуть не поимели двое мужчин, вы не смогли даже слова вставить, а сейчас корчите из себя невинную деву. Почему? Неужели думаете, со мной сработают дешевые этюды? И вы реально считаете, что одинокую девушку в шлюшьем платье не сможет взять мужчина, вдвое сильнее нее? Поверьте, я не тот человек, которого стоит бояться. У вас, безусловно, красивое тело, что мне довелось лицезреть, но пачкаться об подобных, как вы, я не собираюсь. Можете не беспокоиться.

— Знаете, почему таких, как вы, осталось мало? — спросила, копируя его манеру и прислоняясь к дереву.

— Почему же? — с интересом осведомился Реневальд.

— Вас уничтожили из-за глупых принципов. Не буду трахаться со шлюхами, не перестану устраивать дуэли за честь очередной приглянувшейся девицы, не буду то, не буду пятое, десятое. В один момент, вас предает очередной сановник, которому из-за принципов вы отказали, а он сдержал обиду и, когда появилась возможность водрузил нож в спину. Вы рассуждаете, как пчела, но пора стать тараканом и учиться выживать, а не потреблять пыльцу, пущенную в глаза. В этом мире выживают такие, как маркиз Дисад. А вы в скором времени тоже падете.

— Интересное сравнение, — герцог улыбнулся. — Так у вас нет принципов? Хотя кому задаю этот вопрос. Дайте угадаю, что-то из «не целуюсь в губы, потому что не встретила своего человека»?

Смешно. Герцогу шутка тоже понравилась — с интересом ожидал моего ответа. Любой из заготовленных его оттолкнул бы, поэтому я сказала только правду:

— Мои принципы — это отсутствие принципов. Чтобы выжить я пойду на все что угодно. Но чтобы убить Грегори я сделаю невозможное.

— Какое громкое заявление. А как вы поступите с тем, кто продал вас? Тия, неужели только маркиз виноват в вашей трагедии?

Не только он.

Отец.

Но…

Он не отобрал у меня Рупу.

Он не забрал у меня Аделаиду.

И он даже не высек маму из моих воспоминаний.

Он забрал только мою свободу и отдал ее Грегори.

— Система виновата, — пыталась подобрать самый нейтральный вариант из всех возможных.

— Или ваш отец. Аристократ.

— Я вас умоляю. Отец был первым в своем роду, брат продолжит род по прямой линии, но у меня нет семьи, Харитон. И не будет. Перейдем к насущному, — мой голос звучал неестественно, как надтреснутый сук.

39
{"b":"922928","o":1}