Литмир - Электронная Библиотека

После того как Альвгейр убедился, что все его правильно поняли и что все стрелы достигли цели он разрешил стрельбу по готовности. Наши стрелки принялись с радостью опустошать колчаны от стрел. Лучшая тренировка умения, это использование его в реальной работе. К чему бы это ни относилось.

Гул от спускаемых ловкими пальцами упругих струн связанных из сухожилий горных быков и оленей слился в один непрерывный звук. Через несколько минут от прекратился и наступила тишина, прерываемая только мерным всплеском волн, рассекаемых полотнами весел. Альвгейр приказал сменить колчаны и ждать приказа. Он подошел ко мне.

- Кормовая площадка очищена, - доложил он.

- Молодцы, - громко сказал я, чтобы все слышали, - всем стрелкам объявляется благодарность. Особо отличившихся ждет награда.

Радостный гул, подтвердил, что меня все прекрасно услышали.

- Но наше дело не закончено, - продолжил я, - у всех остальных еще будет возможность проявить себя при захвате вражеского корабля. Всех, кто будет оказывать сопротивление убить. Купец и, если будут люди, отличающиеся дороговизной одежд должны остаться в живых.

И этот мой приказ тоже услышали. Нельзя вождю выделять одних воинов его хирда перед другими если он не дал им одинаковой возможности отличиться. Лучники свою возможность использовали, теперь настал черед воинов.

«Дреки» приблизился на расстояние вытянутой руки к торговцу. Фьёльнир приказал убрать весла. Он так поставил наш драккар, что наш парус украл ветер у купеческого дромона. Его паруса тут же потеряли свои округлые формы и опав безжизненно затрепетали на ветру как сорванные с деревьев листья.

Видели ли вы как ловкие северяне желая показать свою удаль пробегают по вытянутым веслам. Причем чем дальше от борта сможет пробежать урманин, тем выше его мастерство. У нас задачи удаль показать не было, а вот задача попасть на корабль, чьи борта возвышались над нашими была. Абордажных крюков в этом времени пока не изобрели, так что мы точно будем первыми. Когда вернемся надо обязательно заняться. Пришлось использовать весла.

Как только мы поравнялись с купцом воины перекинули весла и по этим импровизированным мосткам устремились на палубу вражеского корабля. Оставшиеся лучники на миг оказались над бортом, но Альвгейр не дремал. Дружный залп смел врагов обратно на палубу. С ревом и ужасающими кровь криками мой хирд перемахнул через высокий борт и вступил в бой остальной охраной купца.

Я не торопился следовать за своими воинами. Всем надо дать возможность отличиться. В одной из книжек Сергея Лукьяненко были люди, которые по своему желанию могли входить и выходить из виртуальной реальности. Как там они назывались? Диггеры, дипперы, а вспомнил – дайверы. Вот сейчас очень бы мне пригодилась такая фишка. Перебирать ногами по мокрому от морской воды веслу, которое к тому шло вверх с моей мало раскаченной ловкостью было чрезвычайно трудно. На самом деле я именно поэтому задержался на драккаре.

Свалиться в воду в начале атаки. После этого можно было вообще не всплывать. Позор на всю оставшуюся жизнь не только на твою голову, но и на всех твоих потомков. Поэтому я сначала соединил вместе три весла, а потом аккуратно переставляя по ним ноги перебрался на торговый корабль. Ступив на его палубу, я облегченно выдохнул и осмотрелся.

Ну и что тут у нас. А тут у нас было все непонятно. Охрана купца состояла из очень хорошо экипированных солдат. Мои воины их конечно теснили, но в основном за счет превосходящего числа. Я увидел среди валяющихся на палубе тел и тела северян. Ну вот без потерь обойтись не удалось. Надеюсь, что не все убиты, а для раненых у нас хватит лекарств и умений лекарей.

В самой гуще схватки мелькала рыжая борода Бреки. Он как огненный ётун размахивал своей здоровенной секирой и от каждого удара защитников становилось на одного меньше. Я стал пробираться ближе, выискивая куда поставить ногу. Внезапно одно из тел возле мачты кинулось на меня сжимая короткий клинок, в окровавленных руках.

Мне откровенно повезло. Опорная нога вражеского воина поехала на луже крови и его выпад прошел мимо. Взмах меча и его рука, сжимающая клинок с глухим стоном падает на палубу. Еще взмах и вслед за рукой падает обезглавленное тело. Я во второй раз вытер пот со лба. Еще бы чуть-чуть и количество железа в моем организме превысило критическую отметку.

Пока я разбирался с неожиданно воскресшим вражеским воином схватка с палубы переместилась на носовую площадку дромона. Так надо торопиться, а то Бреки в горячке боя положит вообще всех. Он хоть и не настоящий берсеркер, но в бою про это вполне забывает. Протолкавшись к лестнице наверх, я взобрался по ней и очутился на площадке.

Бреки удалось удержать. На его руках повисли Хвидульф и Вифрид. Хьёрлейф и Гуннар держали саксы у горла двух оставшихся в живых персонажей. Судя по богатым одеждам один из них купец, а вот кто другой?

Этот другой при моем появлении оттолкнул руку Гуннара и сделал шаг мне навстречу, что-тот проговорив на своем языке. Мне его голос напомнил карканье ворона. Вот же незадача. Как-то я совсем запамятовал, что кроме северян в этом мире есть еще народы и каждый говорит на своем языке. И ромейского языка я не знаю от слова совсем. Нет в юности я запомнил несколько фраз на латыни: «Пара беллум» или «Аут Цезарь, аут нихиль» или «Дура лекс, сэд лекс», но вот чтобы понимать собеседника тут моих знаний явно было недостаточно. Я сделал останавливающий жест рукой. Повернулся к перилам, ограждающим площадку и прокричал: «Кто-нибудь приведите Бреникса».

Бренникс – это тот самый галат, которого нашел Бреки. Галаты чаще взаимодействуют с ромеями, может он сможет объясниться с этим грозным дядечкой. Гуннар снова вернул себе контроль над ситуацией. На скуле дядечки наливался сливовым цветом замечательный синяк. А вот нечего проявлять свою благородную спесь перед лицом злых вооруженных людей, которые в капусту покрошили твою охрану.

Бренникс явился быстро. По ромейски он тоже мог общаться. Вообще нам попался замечательный самородок. Надо с ним договориться на уроки языка. Пока плывем хоть немного надо научиться общаться. Я указал дядечке рукой на Бренникса, мол все что ты до этого выдал мне повтори ему. Придерживая рукой синеющую щеку, дядечка повторил свои вопрос уже заметно спокойнее.

Глава 14

- Какому конунгу ты служишь? – перевел слова ромея Бренникс.

- Я не знаю, как это принято у вас в горах, но у нас на Севере культурные люди сначала здороваются, потом представляются, потом уточняют желает ли собеседник услышать их вопрос и только получив согласие его задают, - выдал я в ответ длинную тираду. К моему удивлению Бренникс не стал ничего уточнять, а сразу принялся переводить. Точно самородок.

После моей отповеди ромей надолго завис. Чтобы придать его мыслям осознанное направление, я спросил, что в моем внешнем виде подсказало, что ко мне стоит обратиться со своими претензиями. А то чувствую себя как в анекдоте: «Что-то отличало Штирлица от жителей Германии. Толи строгая осанка, толи волевое лицо, толи суровый взгляд, толи красная звезда на ушанке, толи парашют, волочившийся за ним».

- Ты больше всех среди твоих головорезов напоминаешь вождя, - наконец ответил ромей.

- Исчерпывающее объяснение, - согласился слегка, ухмыльнувшись я, - но я не услышал ответ на ранее заданные вопросы.

Ромей непонимающе уставился на меня. Да что же тут за искусственный интеллект, если он на простые вопросы не может дать вразумительные ответы. Хотя когда-то давно я побывал в Крыму, в пору, когда он еще был украинским. Жители Поволжья считаются у жителей столицы несколько медленноватыми. Не хочу сказать тормозами, но ритм жизни у нас медленнее, поэтому мы так не частим как москвичи. Так вот эта крымчанка была в разы медленнее чем мы. Вообще я ей позавидовал это же как у нее в жизни все спокойно и размеренно. Пока мне ромей напоминал эту крымчанку.

- Хорошо, начинаем сначала и по порядку, - стараясь держать себя в руках сказал я, - во-первых добрый день, во-вторых, как тебя зовут?

34
{"b":"921260","o":1}