Сэрна поглядела на него неувенным взглядом. — Я думаю, что ты ищешь сложных ответов, когда у тебя уже есть простой и ясный. Ты же знаешь, кто такой Повелитель Драконов.
— Я надеялся, что вы расскажите мне о его недостатках, а вы продолжаете играть со мной в игрушки, — недовольно сказал Мартэн.
— Ты не должен делать ничего Повелителю Драконов, за исключение одной единственной вещи: расскажи ему то, что он всегда хотел знать, — объяснила она. — Неужели после этого он захочет воевать с драконами, как ты думаешь? Расскажи ему всю правду о нем самом, и он растеряет все свое мужество. Расскажи ему, кем была его мать, и он будет вынужден как следует подумать, должен ли он по-прежнему служить Бессмертным.
Мартэн быстро обдумал ее слова, потом взглянул на престарелую драконицу. — То есть вы говорите, что я вообще не должен сражаться с ним. Что я могу сделать Повелителя Драконов беспомощным только при помощи одного слова.
— Да, ты не должен сражаться с ним, — согласилась Сэрна. — Но таким образом ты причинишь ему самую большую боль, которую он когда-либо испытывал.
— Понимаю, — задумчиво сказал Мартэн. — И это воля Великого?
— Ну что за любознательный дракон! — воскликнула Сэрна, указывая ему на выход. — Я и так сказала слишком много. Иди и делай то, что ты должен.
Пятнадцатая Глава
Несмотря на то, что он чувствовал себя очень неудобно, Тельвин понял, что пришло время сделать то, что он ненавидел о чем еще долго будет сожалеть. Так как теперь он король Хайланда, пришло время покинуть его комфортабельный дом и переехать в королевский дворец. При этом это было связана со множеством проблем, не последней из которых было то, что работы по восстановлению дворца шли очень медленно, так как приготовления к битве поглощали почти все рабочие руки. Пыль была везде, и ее свежее облако поднималось каждый день, когда увозилась очередная порция обломков, а ведь еще был отвратительный запах гари, который доносился из центральной части дворца.
К своему еще большему удивлению — хотя чему тут собственно удивляться? — он обнаружил, что ему стало еще больше не хватать Карендэн, когда он покинул дом, где они столько лет жили вместе. Пришло время отпустить и золотого дракона Селдэка, так как дом теперь был пуст, а юному дракону было необходимо улетать из Хайланда, чтобы его долг как жреца Великого не вступил бы в противоречие с его обязательствами перед драконами.
Конечно, в переезде во дворец были и преимущества. Теперь он смог дать своим самым разнообразным спутникам по отдельным помещениям, которые они могли сами выбрать из дюжин пустых помещений, хотя уютом и тесным домашним общением здесь и не пахло. И еще лучше, Алесса Вилендаар перебралась обратно в Академию. Смерть или исчезновение такого количества волшебников, хотя и предателей, сделала ее самым востребованным человеком в Академии, как одного из самых высоких по рангу волшебников. Ее участи во всех делах требовалось всегда, во всяком случае до тех пор, пока не будет выбран новый глава ордена. Теперь Тельвину стало полегче, так как он предпочитал не иметь этого искушения слишком близко от себя. У него и так было искушение в виде Селлианды, которая, однако, по меньшей мере чувствовала, что в ее роли советника от нее требуется сдержанность и благоразумие.
Но в целом положение с Селлиандой оставалось неясным. Она держала себя со спокойным врожденным достоинством, за которым чувствовалась глубокая и сложная личность. Во многих отношения они были очень похожи, даже внешне. Ее волосы были такие же темные, она была высока и мускулиста, для эльфа. Для него эти качества были еще более привлекательны из-за его собственного роста и силы.
И к тому же его переезд вдохнул новую жизнь в королевский дворец, который стоял темным и пустынным с ночи атаки. Учитывая то, что Бвен Калестраан и его волшебники прошли весь дворец из конца в конец, методично сворачивая шею всем, кого находили, будущие жильцы невольно должны были задумываться о грядущих перспективах. Тем не менее обычный штат и гарнизон вернулись во дворец первыми. И все равно они чувствовали себя так, как будто живут в доме, который еще надо построить.
После полудня того же самого дня Сэр Джордж пришел в личную комнату Тельвина и пригласил его на короткую прогулку, верхом. Когда они вышли из северных дверей, так обнаружилась не только лошадь Сэра Джорджа, но и Каденс Тельвина, обе оседланные и готовые. Они поскакали по улицам до западной стены, а потом доехали до северных ворот.
Сэр Джордж провел их через ворота и еще около мили по пыльной дороге, пока они не доехали до одного из самых высоких холмов в полях к северу от города. Когда они остановились на вершине, Тельвин увидел вереницу фургонов, которые медленно но верно приближались к городу, хотя и были от них на расстоянии не меньше пары миль. Его острые глаза великолепно видели на таком расстоянии, и даже сквозь тучу коричневой пыли, поднятую фургонами, он ясно разглядел катапульты, которые они везли, ключ к защите Браера. Каждую катапульту везло по две лошади, но и они с трудом справлялись со своей работой, и только потому, что дороги были сухие и твердые. На юг везли так много катапульт, что лошадей не хватало, и на каждую из них было выделено только две.
— Сколько там катапульт? — спросил он.
— Мне кажется, что в первой группе не менее двух дюжин, — ответил Сэр Джордж. — В караване еще немало солдат, и нам нужно как больше людей для подготовке к обороне города. Как только они прибудут, мы должны немедленно разместить их на уже подготовленных позициях.
— Я очень хочу, чтобы как можно больше катапульт было здесь, прежде чем драконы атакуют. Проблема в том, что я не знаю когда это будет, — объяснил Тельвин, — потрепав пыльную шею Каденс, чтобы успокоить ее.
— Я понимаю твои опасения. Откровенно признаться пройдет еще не меньше недели, прежде чем вся армия Хайланда может быть выведена из пограничных гарнизонов. Но вскоре мы должны получить еще какое-то количество катапульт и снарядов для них из южного и среднего Хайланда.
Тельвин безнадежно потряс головой. — Я не верю, что это будет достаточно скоро. Драконы отлично понимают, что у них преимушество в скорости действий и они нападут так быстро, как только смогут.
— Это зависит от того, насколько большие силы они захотят собрать для атаки, — сказал Сэр Джордж. — В конце концов в мире не так уж много драконов, и они живут достаточно одиноко. Нужен не один день, чтобы собрать из них армию и перебросить ее сюда.
— Всех? — спросил Тельвин. — Сколько драконов они собираются собрать? Сколько им нужно? Но я знаю ответ. Чтобы уничтожить одного Повелителя Драконов, они скорее всего соберут всех драконов этого мира.
— Не уверен, что они в состоянии уничтожить Повелителя Драконов, — заметил Сэр Джордж. — Заклинания твоего оружия настолько могущественны, что они решительно ничего не могут сделать тебе, пока ты находишься внутри них. У меня есть странное подозрение, что, в самом худшем случае, они разрушат до последнего камешка весь город Браер, сами все лягут мертвыми или сбегут, и только ты один останешься цел и невредим.
— Замечательная перспектива, — кисло заметил Тельвин. Они развернули коней и поскакали обратно в город. — Я тревожусь о вас и о Сольвейг. Никто из вас не обязан быть здесь. Самое лучшее, что вы могли бы сделать — собрать рюкзаки и исчезнуть отсюда до того, как здесь объявятся драконы.
— Возможно, — с сомнением в голосе ответил Сэр Джордж. — Но, откровенно признаться, я не верю, что нам на самом деле придется сражаться, и не имеет значения, что мы так близко от этого боя. Если ты спросишь меня почему, я отвечу, что Бессмертные в большой степени руководят всеми этими делами, особенно твой загадочный покровитель. У них на уме свои собственные цели, но я не думаю, что они собираются уничтожить Флэмов или драконов.
— Как я хотел бы вам поверить, — сказал Тельвин. — Я сам по-прежнему чувствую, что прежде всего я должен разобраться в самом себе, чтобы найти правильную дорогу в этом мире, и я готов к самому худшему.