Литмир - Электронная Библиотека

Дареша осталась сзади, усевшись на хвост рядом со входом в спальню, пока Мартен пересек центр зала и взобрался по лестнице наверх, чтобы открыть тяжелую деревянную дверь, ведушую на площадку перед отвесным обрывом. Он ожидал самого худшего, но тем не менее был просто потрясен, когда обнаружил что к нему прилетел Джерадэн, его коллега по парламенту. Престарелый золотой дракон не сказал ни слова, пока не проскользнул в дверь, а Мартэн взволновался еще больше, услышав рев драконов, раздававшийся в ночи.

— Неприятности? — спросил он.

— Намного большие, чем я мог ожидать, — сказал Джерадэн, стряхнув снег со своей спины. — В Виндрич кто-то проник. Кажется, что некоторые даже забрались в Зал Великого.

Мартэн был настолько потрясен, что сел где стоял, едва не уткнувшись головой в пол. Предполагалось, что враги драконов даже не подозревают о существовании тайного города Виндрича; а возможность проникновения в их самую охраняемую цитадель была вообще за пределами его понимания. Немного помолчав, он посмотрел на более старшего дракона. — Что случилось? Наверняка не война.

— Нет, не война… по меньшей мере пока, — согласился Джерадэн. — Но кроме этого я не знаю ничего, по правде говоря. Была поднята тревога, совсем недавно. Джердар уже созвал красных и черных драконов, чтобы помочь в поисках святотатцев, хотя я очень сомневаюсь, что они знают, кого искать. Мне представляется, что надо дать им найти и схватить их, так как сейчас именно это самое срочное. Но потом должен сказать свое слово холодный рассудок золотых драконов, и побыстрее, пока не случилось чего-нибудь еще. Ответ на такое дело должен быть решением парламента, а не местью нескольких буйных голов.

— Да, конечно, — сказал Мартэн, кинув взгляд на Дарешу. — Нужно собрать всех драконов твоего отряда, где бы они не были в городе, и моего тоже, если ты сможешь. Пускай они все соберутся в Зале Великого. Луше всего понять, кого мы ищем, а не летать как сумашедшие в ночи, в поисках неприятностей на свой хвост.

— Я сделаю это так быстро, как только смогу, — пообещала она.

Мартэн быстро пошел в спальню, надел на себя упряжь и подтянул все ремни. Драконы обычно не носили оружия — вполне хватало природного — так что упряжь и оружие Королей Драконов служили чаще всего отличительным знаком их власти. Но на упряжи Мартена висело шесть ножей, каждый размером не меньше человеческого меча. А на своей длинной спине он обычно носил меч, клинок которого был в три человеческих роста. Он вернулся в главный зал; Джерадэн открыл дверь и, следуя за престарелым драконом, Мартен вышел на холодную и темную внутреннюю каменную площадку. Дареша все еще надевала на себя свою собственную упряжь, путаясь от спешки, а они уже ушли оттуда.

На несколько мгновений Мартэн задержался на широком языке открытой небу внешней площадки, которая была достаточно велика, чтобы вместить развернутые крылья любого дракона. Мало что было видно через летящий по ветру снег. Где-то, очень далеко, слабо светились огоньки, наверно из других окон. Несмотря на тьму он ощутил множество драконов вокруг, слышал их голоса и треск их крыльев, когда они проносились по черному небу.

Он распрямил свои крылья и прыгнул в ночь. Несколько длинных и сильных ударов могучих крыльев, он набрал почти полную скорость и бесшумно заскользил по небу к центру города через настолько глубокую тьму, что даже его острые глаза не могли пронзить ее. Ведомый каким-то странным магическим инстинктом, он безошибочно облетал препятствия и очень скоро оказался у цели. Как всегда по ночам высокие здания Виндрича были темны, без единого огонька, который выдал бы присутствие тайного города любому наблюдателю за пределами каменного кольца. Но этой ночью все более низкие дома и подходы к огромному Храму Великого были ярко освещены.

Начиная с этого момента Мартэн стал держаться позади Джерадэна, давая возможность своему более старшему коллеге привести их к цели. Он уже мог видеть, что массивные главные ворота Храма были открыты, и множество драконов собрались на занесенной снегом площадке перед широкой лестницей. К его удивлению Джерадэн резко пошел вниз, и они пролетели прямо через открытый вход, едва не задев мраморные колонны входного зала. Приземлились они перед драконами, собравшимися вокруг Джердара, Спикера Красных Драконов. Мартэн удивился еще больше. Он думал, что известный своим горячим темпераментом дракон будет первым среди тех, кто сейчас носится по холодному небу ночи в поисках врагов, которых надо найти и убить.

— Первый Спикер, — приветствовал его Джердар, подтверждая прибытие Мартэна даже прежде, чем золотой дракон сложил свои крылья.

— Я высоко ценю, что вы так быстро отреагировали на угрозу, — сказал Мартэн, действительно благодарный красному дракону за то, что тот, решительно взял на себя руководство делами во время кризиса. — Вы можете мне сказать, что произошло?

— Ожерелье Драконов украдено, — просто объяснил Джердар. Все остальные драконы повернули свои головы к Первому Спикеру.

Мартэн, шокированный в очередной раз, уселся на ягодицы. Кража Ожерелья Драконов было ужасным делом, почти так же огорчительным для Нации Драконов, как и исчезновение Великого. Ничего удивительного что, похоже, каждый дракон в Виндриче прилетел сюда, чтобы помочь в поисках.

Мартэн поглядел вверх, отлично понимая, что они все ждут его решений и что он не должен проявить перед ними ни нерешительности, ни страха. — Джердар, я полагаюсь на вас. Соберите все отряды драконов, которые есть в городе и отправьте их на поиски. Пусть они летят во всех направлениях и осмотрят все, что только возможно. Пошлите разведчиков наружу, на случай, если у воров есть способ летать. Возьмите ваш отряд, и по меньшей мере еще один, и слетайте к Большому Заливу. Осмотрите каждое судно, которое находится там, помешайте любому кораблю отплыть в море, за исключением тех, на которых совершенно точно нет ожерелья. Осмотрите также поселения Альфатиан. Они тоже могут быть связаны с этим делом.

— А почему бы не напасть на них и не уничтожить? — спросил Джердар.

— Я еще не готов к таким действиям, — сказал ему Мартэн. — Если мы нападем на их поселки, это только привлечет к нам излишнее внимание, и много кто задумается, почему это мы так ревниво сторожим эти горы. Я все еще не уверен, что внешний мир знает о тайне Виндрича.

- А что делать, если мы наткнемся на Повелителя Драконов? — осторожно спросил Джердар.

— Если вы найдете Повелителя Драконов, то он, скорее всего, придет к вам на помощь, — уверенно сказал Мартэн. — Я не верю, что Повелитель Драконов как-то связан с кражей, хотя у меня нет времени объяснять вам почему. Помните, все надо сделать быстро и в тайне. Я заклинаю вас не делать ничего, что могло бы ухудшить наше и без того плохое положение.

Джердар кивнул головой и, не сказав ничего, взлетел, не вступая в спор. Учитывая отчаянные обстоятельства, Мартэн решил, что он может доверять красному дракону: Джердар сделает именно то, что ему сказано, не больше и не меньше. Но очень и очень немного драконов полетели вместе с Джердаром, в основном члены парламента, которые ждали приказов Первого Спикера. В мире было почти четыре дюжины тайных королевств драконов, но сейчас с Виндриче было только восемь королей или королев. К тому же большинство из них прилетели только с частью своих подданных. К счастью в городе находилось больше двух сотен других драконов, не принадлежащих ни к какому отряду. Мартэн горячо надеялся, что ему удастся без промедления организовать из них поисковые партии.

Золотой дракон развернулся и по каменному полу Храма Великого отправился внутрь храма, намериваясь побывать в комнате, где раньше хранилось Ожерелье Драконов. Он надеялся, что осмотр места кражи подскажет ему что-нибудь о ворах, и покажет ему направление, в котором надо их искать.

К сожалению, пока он предпочитал подозревать Альфатиан и думал, что уже знает тех единственных воров в этом мире, которые способны украсть Ожерелье Драконов.

2
{"b":"92109","o":1}