Пока Карендэн сидела и думала о старых друзьях, ночь вокруг нее становилась все темней и холодней. Она тосковала по компании драконов, хотя и понимала, немного испуганно и радостно, что ее новое положение — спутника Повелителя Драконов — должно было сделать ее легендой среди собственного народа. Тот, кого все драконы боялись больше всего на свете, был ее другом, и они, естественно, считали ее безгранично храброй. Только жрецы верили, что, возможно, этот Повелитель Драконов послан в мир для того чтобы охранять, а не убивать их.
Она почувствовала призыв почти за час до полуночи, даже быстрее, чем ожидала. Торопливо, но тихо она выскользнула в ночь из главных ворот святилища. Воздух был удивительно свеж и холоден для этого времени года, серебряный свет луны лился сверху через ветки огромных деревьев. Карендэн решила идти а не лететь, перепрыгнула речку и пошла по дороге, отмеченной белыми камнями, в лесную чащу.
Сон начался даже более внезапно, чем обычно. Она помнила, что дошла до поляны, на не помнила, что ложилась спать, когда шла через нее. Было похоже на то, как если бы она вошла прямиком в сноведение, пока шла по лесной тропинке. Очень быстро тропинка вернулась к реке и пошла вдоль нее, чтобы через несколько сотен ярдов внезапно оказаться на граю большого оврага в центре леса. Поток низвергался вниз серией небольших водопадов, образуя маленькие озерца на каждом ярусе, прежде чем обрушиться вниз на следующую ступеньку.
Тропинка спускалась вниз на дно, причудливо кружа по крутому склону каньона, который настолько зарос деревьями, что, казалось, лес перелился через край и заполнил его сверху донизу. Само дно каньона было похоже на лесную поляну, освещенную лунным серебряным светом, и настолько большое, чтобы дракон мог покружить над ним в кольце каменистых склонов. Вырезанная из камня фигура невероятно огромного и грациозного дракона высилась на поляне.
Карендэн немного помедлила на краю поляны, а потом заставила себя подойти поближе, так как перед ней стоял сам Великий. На этот раз он принял свою самую величественную форму: огромный дракон намного больший, чем любой из живущих ныне. Все его три головы не отрываясь смотрели на нее. Потом силует каменного дракона заколебался, стал меняться и превратился в большого и могучего золотого дракона с серебряным отливом; его великолепный огромный гребень красиво спускался между могучими плечами.
Уже четверть столетия Великий не показывался ни одному из ныне живущих драконов. То, что он показался ей, означало, что ей будет передано сообщение невероятной важности. Она даже спросила себя, а не собирается ли он наконец вернуться в своей прежней силе. Карендэн медленно подошла и припала к земле всеми четыремя лапами, склонив свою длинную гибкую шею так, что смотрела на него снизу вверх.
— Встань, мое дитя, и не бойся, — ободряюще сказал он ей. — Ты всегда служила мне хорошо. Ты пожертвовала своими собственными желаниями и нуждами, отвергла общество других драконов и даже бросила свою любовь, чтобы служить мне. Хотел бы я наградить тебя по заслугам, а не просить от тебя опять послужить мне.
— Я ни о чем не жалею, — твердо сказала Карендэн, осмелившись поднять голову в ответ на его слова. Возвращение Великого наполнило ее надеждой и счастьем, но она понимала, что на ней, как на его жрице, лежит огромная ответственность за исполнение всех его планов.
— Я знаю, малышка, — ответил Великий бесконечно добрым тоном. — А теперь слушай внимательно, хотя я могу открыть тебе не слишком много. Наступает время перемен. Уже совсем скоро старые пути исчезнут и откроются новые.
— Скажите мне, что я должна сделать, — умоляюще сказал она.
— Увы, ты мало что можешь сделать одна, — сказал он ей. — И Повелитель Драконов не может сделать намного больше. Но ты, наконец, должна полностью осознать то, что придет на место прошлого. Пришло время драконам заслужить будущее, которое я тщательно приготовил и поставил перед ними, хотя это то самое будущее, которого он и боятся изо всех сил.
— Я не понимаю, — робко сказала Карендэн.
— Пришло время для прихода Короля Драконов, — объяснил Великий. — Твоя роль — служить и советовать ему, как ты служила и советовала Повелителю Драконов. Вскоре он завладеет Ожерельем Драконов и поведет свой народ к судьбе, которая приготовлена для него.
Карендэн подняла голову, обнадеженная и, одновременно, испуганная картиной будущего, ожидающего ее. — Я буду служить ему изо всех сил. Но что с Повелителем Драконов? Должен ли он сражаться с драконами или, напротив, любой ценой избегать сражений?
— Той брат Мартэн знает об этом даже больше, чем он думает, — ответил Великий. — Я верю, что он сумеет закрыть щель страха и взаимного недоверия между Повелителем и драконами, но и сам Тельвин должен будет заплатить за это хорошую цену. По меньшей мере цена будет хорошей для всего племени драконов. Этот конфликт был неизбежен с того дня, как он родился, и больше его нельзя откладывать.
— Понимаю, — ответила Карендэн. — Но он мой друг. Я бы хотела быть рядом с ним в это важнейшее время.
— На этот раз ни один дракон не может быть рядом с ним, надеюсь ты это понимаешь, — твердо сказал Великий. — На этот раз он получит себе товарища, который был предназначен для него.
Карендэн не могла не испытать печали. Хотя она и знала, что это должно будет произойти; призрак Арбендэль предупредил ее об этом в ту самую ночь, когда она и Тельвин видели один и тот же сон. Ей пообещали, что она вернется к нему, но она не могла не бояться того, что их отношения больше никогда не будут такими, как раньше. Вскоре появится Король Драконов, и время Повелителя Драконов закончится.
— Не отчаивайся, — сказал Великий, когда его силуэт уже начал расплываться. — Придет время, дни твоего трудного служения закончатся, вот тогда у тебя появится достаточно времени, чтобы вознаградить себя за все. Я опять приду поговорить с тобой, когда придет время для появления Короля Драконов.
Силуэт Великого медленно таял до тех пор, пока огромная фигура не исчезла в наступившей темноте. Тогда Карендэн встрепенулась и подняла голову, обнаружив, что она лежит свернувшись клубочком на самом краю поляны, а ее длинный хвост обвит вокруг нее. Она взглянула вверх на звезды, сверкающие в темноте безлунной ночи, потом опустила голову и спокойно заснула.
Десятая Глава
В первый день своего путешествия на юг Тельвин с радостью думал о простой жизни путешественника. Он вспомнил о времени жизни в деревеньке Грец, когда он постоянно спрашивал себя, действительно ли Сэр Джордж обыкновенный торговец, как он всегда говорил о себе, или он храбрый и отчаянный искатель приключений, как подозревали все вокруг. Когда он был моложе, то с нетерпением ждал совершеннолетия, чтобы наконец вместе со старым рыцарем пуститься в интересные путешествия, которые, конечно, должны были сопровождаться сногсшибательными приключениями. Приключения оказались действительно опасны, даже слишком, ехать зачастую было скучно, но он все равно с удовольствием променял бы свою нынешнюю жизнь на такую судьбу. Увы…
А сейчас он тихо радовался одиночеству и свободе. Больше было не нужно принимать бесконечное число решений, которые могли означать жизнь или смерть для армий и народов, хотя он и знал, что это только на несколько дней. Тельвин по-прежнему не любил политику, и даже больше чем раньше. Хотя он научился достаточно хорошо играть в эту игру, любить ее от этого он не стал.
Даже на поле битвы вместе с армией он чувствовал себя лучше. По меньшей мере там он точно знал, что надо делать. А теперь он возвращался в Браер, чтобы пообщаться с беспокойным королем и интриганами-волшебниками, опасаясь, что Джерридан решил изменить свои планы и собирается приказать армии атаковать драконов за границами Хайланда.
Он спросил себя, а действительно ли первый Повелитель Драконов обладал магическим устройством, которое давало ему возможность летать. Согласно драконьим легендам он был волшебником невероятной силы, по статусу почти равный Бессмертным. Было вполне возможно, что он знал настолько много и был настолько опытным магом, что мог летать или телепортироваться по собственному желанию, без всяких устройств. Тельвин слышал рассказы о могущественных волшебниках, которые даже могли сражаться со врослым драконом, не нуждаясь ни в какой зачарованной броне или оружии, и побеждать в этой схватке. Он подозревал, что, быть может, у него самого есть такая сила, вот только как бы ее найти…