— Ты должна идти вперёд, чтобы узнать, как разрушить проклятие времени, — Кейд говорил твёрдо, но в его голосе звучала нотка беспокойства. — И чтобы сделать это, нам понадобится помощь… одного союзника.
— Какого союзника? — я нахмурилась, пытаясь понять, о ком он говорит.
— Человека, который связан с твоим прошлым, — ответил Кейд, его взгляд был серьёзен. — Мы не одни в этой битве. Есть те, кто уже пытался победить это проклятие и кому удалось оставить после себя знания, которые могут нам помочь.
Я почувствовала, как моё сердце забилось быстрее. Человек из моего прошлого? Как такое возможно? Все, кого я знала, никогда не упоминали о каком-либо магическом наследии или тайных знаниях, связанных с моей магией. Но я знала, что Кейд не станет говорить об этом просто так.
— Кто он? — спросила я, чувствуя, как всё внутри напряжено в ожидании.
— Это твоя прабабушка, — сказал он, его голос становился всё тише, но звучал с какой-то глубокой силой. — Она была одной из самых могущественных магов своего времени. И она тоже столкнулась с проклятием времени, но не смогла полностью победить его. Однако она оставила за собой важные знания и артефакт, который может помочь тебе. Мы должны найти его.
— Где он? — спросила я, чувствуя, что во мне пробуждается какая-то новая надежда.
— На восточной стороне лесов Нави, — ответил Кейд. — Есть старый храм, который теперь почти разрушен, и он принадлежал твоей прабабушке. Она спрятала там свои знания, чтобы будущие поколения могли найти способ победить проклятие. Мы должны туда отправиться.
Я знала, что это наша следующая цель. Мы должны были найти этот храм, узнать больше о том, как моя прабабушка пыталась победить проклятие, и, возможно, найти способ разорвать его раз и навсегда.
— Пойдём, — кивнула я, чувствуя, как решимость снова наполняет меня.
Кейд кивнул в ответ, и мы двинулись в сторону восточной части леса. Чем дальше мы шли, тем сильнее становилось ощущение, что лес Нави не просто нас пропускает, а ведёт туда, куда нужно. Ветви деревьев, которые раньше казались пугающими и нависшими, теперь образовывали тропинки, словно направляя нас к нужному месту. Я чувствовала, что лес становится нашим союзником, и его магия помогает мне всё больше.
Спустя несколько часов мы добрались до того места, где находился храм. Это был древний, полуразрушенный храм из чёрного камня, поросший плющом и мхом. Вход в него был завален обломками, но я видела, что внутри что-то светилось, словно какой-то невидимый свет исходил из его стен.
— Это здесь, — тихо сказал Кейд, остановившись перед входом. — Здесь хранятся знания твоей прабабушки, Лея. Ты должна зайти внутрь и найти артефакт. Я буду ждать тебя здесь.
— Почему ты не можешь пойти со мной? — спросила я, глядя на него.
— Это должно быть твоё испытание, — ответил он. — Только ты можешь найти то, что ищешь. Твоя магия — ключ к этому храму.
Я понимала, что должна сделать это сама. Я глубоко вдохнула и сделала шаг вперёд, входя в древний храм. Внутри было темно, но странный свет, который исходил от стен, осветил мне путь. Я шла по узким коридорам, чувствуя, как магия храма пробуждается вокруг меня. Это место было пропитано древней силой, которой я не могла ни понять, ни осмыслить.
Когда я дошла до центрального зала храма, я увидела небольшой алтарь, на котором лежал предмет, скрытый под покровом из тёмной ткани. Я медленно подошла к нему, чувствуя, как сердце бьётся всё быстрее. Это был тот самый артефакт, который оставила моя прабабушка. Я подняла ткань и увидела… небольшой кинжал, блестящий серебром и украшенный странными символами, которые светились тем же тёмно-золотым светом, что и моя магия.
— Это и есть твой ключ к проклятию, Лея, — прошептал чей-то голос, эхом раздавшийся в пустоте храма.
Я взяла кинжал в руки, и в тот же миг почувствовала, как моя магия отозвалась на его присутствие. Сила потекла по моим жилам, и я поняла, что этот кинжал — не просто оружие. Это был проводник, который поможет мне найти ответы, которые мне нужны.
Я знала, что впереди нас ждёт ещё много испытаний, но теперь у меня была надежда. Надежда на то, что я смогу победить проклятие, которое преследует мой род, и найти ту истину, которая поможет мне разорвать цепи времени.
Теперь мой путь был ясен: я должна была вернуться к Кейду, и вместе мы должны были узнать, что именно скрывает этот артефакт и как он поможет мне победить моё проклятие.
Глава 16: Тайные страницы и магия древних
Когда я вышла из храма, крепко сжимая кинжал в руке, меня встретил взгляд Кейда. Я чувствовала, как магия внутри меня перекликалась с силой этого артефакта, словно они были двумя частями одной головоломки. У меня в голове вспыхивали мысли о том, что может значить этот кинжал и как он поможет мне разорвать проклятие, но не было времени задерживаться на сомнениях.
Кейд подошел ближе, его взгляд был сосредоточен на кинжале, который я держала.
— Ты нашла его, — сказал он, и его голос звучал мягко, но с ноткой напряжения. — Твоя прабабушка знала, что когда-нибудь ты сюда придёшь. Этот кинжал — нечто большее, чем просто оружие. В его лезвии скрыты знания, которые помогут тебе понять, что делать дальше.
— Но как я узнаю, как его использовать? — спросила я, поднимая кинжал перед собой. Его лезвие блестело, отражая тусклый свет, который всё ещё исходил из стен храма. Символы на его поверхности казались движущимися, словно они дышали и жили своей жизнью.
— Мы должны вернуться, — сказал Кейд, отводя взгляд от кинжала и оглядывая лес вокруг. — Библиотека Хранителей — это место, где мы сможем раскрыть тайну этого артефакта. Знания, которые хранятся там, помогут нам узнать, как победить проклятие.
Я кивнула, согласившись. Я чувствовала, что с каждым шагом приближаюсь к пониманию своей силы и того, как использовать её. Но я также знала, что библиотека — это место, где придётся встретиться с тьмой и узнать, что же действительно скрыто за проклятием времени.
Мы поспешили назад по лесным тропам, которые теперь казались мне не такими пугающими. Лес Нави принял меня, и его магия стала мне не врагом, а союзником. Даже стражи, чьи тени мелькали на краю зрения, теперь были спокойны, как будто признали меня частью этого места. Это ощущение силы и связи с лесом наполняло меня уверенностью.
Когда мы добрались до библиотеки Хранителей, солнце уже клонилось к закату, и тени вокруг нас становились длинными и глубокими. Вход в библиотеку был скрыт за завесой из лиан и ветвей, которые раздвинулись, когда я подошла ближе с кинжалом в руке. Проход открылся, и мы вошли в тёмный коридор, ведущий к знаниям, которые были скрыты от глаз многих поколений.
Библиотека Хранителей была огромной, словно она простиралась за пределы реальности. Внутри стояли высокие стеллажи, полные книг и свитков, покрытых пылью времени. Окна из цветного стекла пропускали слабый свет, который окрашивал всё вокруг в оттенки пурпурного и золотого. Здесь чувствовалось, что время остановилось, что всё пространство наполнено древними историями, которые готовы раскрыться тому, кто пришёл их узнать.
— Мы должны найти книгу, которая связана с этим кинжалом, — сказал Кейд, его взгляд блуждал по бесконечным рядам книг. — Она расскажет нам о том, как твоя прабабушка использовала свою силу и что она узнала о проклятии времени.
— А как мы её найдём? — я чувствовала себя растерянной, глядя на бесконечные ряды книг, уходящих в темноту. — Здесь тысячи книг. Мы можем искать её вечно.
— Нет, не вечно, — Кейд повернулся ко мне и положил руку на моё плечо. — Твоя магия — ключ к этому. Ты должна позволить ей вести тебя. Доверься своей интуиции, Лея.
Я кивнула, закрыла глаза и сосредоточилась на кинжале в руке. Я чувствовала, как он тёплый на ощупь, как его магия проникает в меня. Свет и тьма, которые сливались внутри меня, стали направлять мой взгляд, и я открыла глаза, чувствуя, что должна идти вперёд. Шаг за шагом я двигалась по коридорам библиотеки, пока не остановилась перед одним из стеллажей. Там, среди пыльных томов, лежала тонкая книга в кожаном переплёте с теми же символами, что были выгравированы на кинжале.