Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нам обоим нужно в Иссорг. Давай там разберёмся? Кроме того, тебе нельзя здесь быть, так что нам обоим это выгодно.

Ви не до конца понимала, что Рант имел в виду, а потому просто ждала.

– Артефакт. Нам нужно переместиться обратно, так что… – Он чуть вытянул артефакт из-за плаща. Стоп, а откуда у него плащ? Видимо, за помощь дали и раны перевязали.

– Держи руки так, чтобы я видела, и не пытайся выкинуть никаких фокусов, – предупредила она.

– Пф, да это ты тут у нас фея, – это слово в его речи было произнесено так, словно ругательство. Ви нахмурилась. Рант, наверное, заметил и спешно продолжил: – Я имею в виду, что здесь именно ты можешь за секунду меня убить.

Он выжидающе смотрел, она молчала. Что она должна была сказать?

– Ладно, соединим, переместимся, а там уже можем втыкать ножи друг другу в спины. Идёт?

Ви кивнула, после чего тоже протянула свою часть магического предмета. Фея и мятежник приложили части артефакта друг к другу там, где изначально они были единым целым. И ничего не произошло.

Ви не знала, как заставить Прыжок работать, не понимала, как это вышло в прошлый раз. Да она вообще ничего не знала об артефакте! А ведь фея подозревала, что однажды недостаток информации может нанести вред. Вот вернётся и всё выскажет!

А пока они пытались заставить его работать, как могли. Соединяли, разъединяли, крутили, прижимали сильнее, но артефакт оставался таким же сломанным. Ви чувствовала заметно ослабевшую энергию, которая даже не думала изменяться от их стараний.

– Да как же это так… Да не может быть… – бормотал Рант.

Она смотрела на два квадратных зеркальца, которые на рисунке показались ей стёклами. Они отражали как обычные зеркала. Пыталась всмотреться в узор надписей и найти подсказку там, но заметила лишь несколько царапин и каплю засохшей крови. Может быть, им всё же удалось сломать артефакт?

– И что будем делать теперь? – спросила фея, убирая свою часть обратно.

Рант поджал губы, пожал плечами, потом напрягся и посмотрел на неё опять так, словно Ви собиралась всадить нож в сердце, затем в глаз, а потом расчленить на маленькие кусочки.

– Я не собираюсь тебя убивать. Ты человек и мыслишь как человек, а потому напряги свой человеческий мозг и скажи, что бы стал делать, если бы меня здесь не было.

Рант приподнял бровь, но проигнорировал резкие слова. Однако они заставили его задуматься.

– Взял бы одну из лошадей Зелёных Плащей, отправился бы до Ерома. Заработал бы там или нанялся охранять торговые фургоны. Границы с Акиром неспокойные, значит, нашёл бы работу сразу. Но ехать через Акир с фургонами дольше, лучше ехать на север. До столицы или Равина…

Он прервался, словно сказал что-то не так. Что ж, а Рант знал очень много о дорогах, трактах и городах Аданака для того, кто жил на другом конце материка.

– Хорошо. Тогда так и поступим. Считай, что ты мой заложник, я не убью тебя, пока ты делаешь всё, что я говорю. Так будет по крайне мере, пока мы не вернёмся в Иссорг. А теперь принеси мне плащ. Но до Ерома мы пойдём пешком, никаких лошадей.

Брови Ранта взлетели вверх, он открыл рот, но ничего не сказал, а потом вдруг фыркнул, словно услышал нечто смешное.

– Что?

– Ничего. На лошади быстрее.

Ви не умела ездить на лошадях, а потому серьёзно на него посмотрела.

– Мы. Пойдём. Пешком. А теперь принеси мне плащ. Ах да, не вздумай убегать, я смогу найти тебя, где угодно.

Ви кивнула на артефакт в его руках. Фея не собиралась его отбирать, потому что тогда временному союзу пришёл бы конец. Рант мог бы бросить часть Прыжка и сбежать, Ви специально намекнула, что чувствует магию. Вот только вряд ли бы он так поступил, этот человек привык сражаться до конца.

– Ты ведёшь себя как принцесса.

Да как он смеет?

– Вот что! Я знаю, почему ты меня не убьёшь, ― продолжал он. ― Тебе нужен кто-то, кто думает как человек, потому что в противном случае ты боишься раскрыть себя ещё больше. Боишься, что твой хозяин будет недоволен…

– Он мой король, а не хозяин, – перебила его фея, но Рант фыркнул и продолжил:

– Это не важно. Я хочу сказать, что сейчас я не твой раб, не твой заложник. Мы заключим союз как равные, потому что стоит мне раскрыть тебя в каком-нибудь городе, и все твои планы провалятся.

– Но тогда я тебя там же и убью. Мне будет нечего терять, а ты потеряешь свою жизнь.

– Верно, потому наш союз одинаково выгоден для всех, а его расторжение одинаково невыгодно. Ну что, договорились?

– Ладно, иди уже за плащом. И попробуй убедить их, что я не фея.

Он задумался на секунду.

– Ладно, скажу, что ты одна из этих… Как их? Эльфитов? Некоторые из них ещё летать умеют. Или умели.

Ви понятия не имела, о чём он, но кивнула.

Глава 7

Ви приоткрыла глаза, услышав шаги рядом. Это была маленькая девочка, которая с любопытством её рассматривала. Но только Ви шевельнулась, как малышка сорвалась с места и побежала прочь. Ви хмыкнула, затем заметила приближение ещё одного человека. Вернулся Рант.

– Безумные обстоятельства требуют безумных идей, – едва слышно прошептал он себе под нос. Но когда подошёл ближе, то спокойно протянул второй плащ: – Твоя внешность пугает людей.

М-да, прекрасное замечание! Словно она сама не видела! Но Ви молча поднялась и накинула плащ на плечи, после чего спрятала волосы под капюшон.

– Не знаю, насколько это надёжно. Но как хочешь, ― сказал Рант, имея в виду её маскировку. ― Я нашёл лошадь.

– Я не умею ездить на лошадях, ― недовольно произнесла фея.

– Я понял, мы поедем на одной.

Он кивнул в сторону, и она проследила за взглядом. На фоне снега животное выглядело практически рыжим. Затем он передал ей мешочек и кивнул на такой же у себя, в котором Рант спрятал свою часть артефакта.

Ехать на лошади оказалось просто ужасно. Ви сложно было удержаться и пришлось положить руки Ранту на плечи, чтобы не свалиться. Она почувствовала, как тот под её ладонями напрягся. Что ж, неудивительно: Рант ненавидел фей, она видела это в его глазах во время боя.

Они долго ехали в полной тишине, пока Рант не вздохнул, потом сказал:

– Кто бы мог подумать. Два врага попали на другой конец мира и вынуждены вместе возвращаться обратно – вот так анекдот!

Ви не помнила, что такое «анекдот», слышала это слово, но никак не могла припомнить значения, а потому промолчала. Тишина, казалось, стала ещё более напряжённой, даже звук лошадиных шагов не мог её заглушить.

– А ты не очень любишь разговаривать, верно?

– Я люблю разговаривать.

Просто не с людьми. Ви понятия не имела, как говорить с обычными людьми.

– Н-да, логика у тебя женская…

Ви его не поняла. Опять. Всё же люди иногда выражались странно. Казалось бы, фея должна их понимать, в Малой библиотеке было много людских книг. Фея их читала, и тогда ей не казалось, что люди разговаривали иначе, но сейчас она внезапно осознала, что на деле всё немного сложнее.

– У тебя есть имя? – спросил он.

– Ви.

– Это имя? Короткое… Не знал, что у вас есть имена.

– А почему у нас их не должно быть?

Рант слегка дёрнул плечами.

– А я… – он слегка замешкался. – Рант. Должно быть, ты слышала.

– Да.

– Остальные… там… Вы ведь всех убили?

Ви не сразу поняла, что он о событиях в Йоре.

– Да. У нас был приказ всех убить и вернуть Прыжок Бога. – Фея заметила, как мышцы его лица дрогнули, но она сидела сзади и не могла рассмотреть лучше. И всё же ощутила сочувствие к этому человеку. Если бы убили фей, она бы… она даже не представляла, что бы чувствовала. – Ты должен понимать, если бы вас оказалось больше, и вы каким-то способом смогли бы убить других фей… ― Ви не смогла подобрать слов. ― Здесь ничего личного, мы просто устранили вас как угрозу королевству. Мы просто по разные стороны, ничего не поделаешь.

– Я понимаю, что ты пытаешься сказать. – Казалось, его зубы скрежетали, когда Рант сдерживал эмоции. – И я понимаю, что вы всего лишь солдаты, его марионетки, но там были мои друзья. А Мелур… Тот, с кем я был в канализации… Он мой самый близкий друг. – Рант секунду помолчал. – У тебя есть друзья?

7
{"b":"920445","o":1}