Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ВЕРСИЯ КАРОЛЬ

– Добрый день, мама! Добрый день, Лилиана! Мама, могу я тебя вытащить из бутика, чтобы пойти выпить кофе?

Брижитт: Это нечто новенькое… Что еще меня ждет?

– Я покину вас минут на пять, Лилиана, Мы пойдем к мадам Роллан. Если будут какие-нибудь затруднения, позвоните мне.

– Не будет никаких затруднений, мама. Лилиана была на высоте в трудные праздничные дни, а уж теперь-то она справится без твоей помощи. Да расслабься ты немного! Как твоя спина, в порядке?

– Лучше, дорогая. Не беспокойся.

– Только лучше? Я думала, что совсем все прошло.

Брижитт: Пьер даже не удосужился спросить меня, как я. В таком случае теперь это касается только меня. Но это не снимает боли.

– Один без кофеина, мадам Роллан.

– Добрый день, мадемуазель Кароль. Давно я вас не видела.

Мадам. Роман: Какое несчастье, такая красотка и до сих пор не замужем. Не повезло!

– А мне чай, мадам Роллан. Итак, как поездка? Летисия рассказала мне много нового, представляешь, а твой отец был очень лаконичен. Мне кажется, после возвращения он стал какой-то странный.

Кароль: Так, это хорошо, она уже подготовлена. Вечно мой удел наносить последний удар.

– Анн совсем не в форме. Ее раздражают дети, они и правда невыносимы. Она мается там еще больше, чем здесь, это мягко сказать, и, мне кажется, у Оливье любовница.

Король: Он даже познакомил меня с ней. Намного более приятная, чем Анн. Его можно понять.

– Я подозревала нечто подобное, но ты даже представить себе не можешь, как это меня огорчает, но почему, ну почему мне не удалось воспитать ее другой?

Ей в жизни словно предназначено поражение. Что можно сделать для нее? Ты не думаешь, что мне надо увидеться с ней?

– Я полагаю, она скоро вернется во Францию.

Брижитт: Я увижу Нану! Наконец-то!

– С детьми?

– Без. Сейчас она не в силах брать на себя такую обузу.

– Без детей… А мне она не говорит о…

Кароль: Бедная мама, что будет, когда она узнает все?

– В сущности, они уже проконсультировались с адвокатом. Думаю, бракоразводный процесс идет…

– Развод!.. Но Софи и Луи?

Брижитт: Нану, Нану! Бедняжка моя!

– Скорее всего, Оливье оставит их у себя, пока Анн не определится. Не плачь, мама. Сейчас действительно Анн не в состоянии взять их. Она принесет им больше вреда, чем пользы.

– Ты не можешь так говорить, она все-таки их мать. Мать никто не заменит! Когда я думаю, сколько я перенесла ради вас!

Брижитт: Стоп! Я не должна была бы говорить ей это!

– Не бери всегда все на себя, мама!

– Она моя дочь!

Кароль: Нет, их не веревка связывает, их сковывает цепь с тяжелым ядром.

– Она и папина дочь, и еще в ней гены твоих родителей и его родителей. Она унаследовала множество хромосом, которые отличают ее от тебя. Это не только твое творение. Она человеческая особь, в которую ты вложила все самое лучшее, что могла, но это легло па то, что в ней было заложено. Она так же инфантильна, как папа, неврастеничка, как бабушка, и белокурая – единственная из всех нас. Ты ничего больше здесь поделать не можешь.

– Она моя дочь, тебе этого не понять.

Каролъ: Вот так! Снова эта проклятая тема. Мама хочет, чтобы мы походили на нее, она не может допустить, что Анн разводится, в то время как сама она все еще числится в браке с папой, или что я порываю с мужчинами тотчас же, как только они заводят речь о женитьбе. Она не понимает, какой отталкивающий пример они с папой преподали нам.

– Что же нам теперь делать с ней?

– Предоставить ей возможность взрослеть самостоятельно, мама. Это самое лучшее, что мы можем сделать. Не брать ее на свое иждивение, снова не опекать постоянно.

– Но она окажется совсем без средств к существованию. О Господи, моя Нану – в разводе! Разлученная со своими детьми!

Король: Бедная маленькая Нану так легко справляется со своей матерью! Однако один Бог знает, с чем она приедет…

– Ты, мама, тоже поступила бы мудро, если б развелась. А Нану выбирает, она по крайней мере решает сама. Может, она и инфантильна, но тем не менее она приняла это решение не необдуманно. Мы с ней проговорили много часов. Она хочет заняться психоанализом, научиться жить без твоего покровительства, не под крылышком у мужа.

– Она не способна на это!

– Особенно когда ты ей это твердишь. Ты выводишь меня из равновесия! Обвиняешь ее в инфантильности, а сама держишь под колпаком. Это ты нуждаешься в ней. И однако, достаточно было, чтобы между вами пролегло шесть тысяч километров, чтобы ты наконец влюбилась, а она увидела себя такой, какая она на самом деле.

– Ты всерьез думаешь, что уже подано заявление?

– Я убеждена в этом.

Брижитт: «Достаточно было, чтобы между вами пролегло шесть тысяч километров, чтобы ты влюбилась». Какие ужасные слова! Неужели мы и впрямь приносим друг другу только вред?

– И ты думаешь, что это хорошо – бросать своих детей?

– Не представляй дело так. Это глупо. Я думаю, что будет хорошо, если она попробует найти себя. И тогда, только тогда, она сможет наладить нормальные отношения со своими детьми. Она не бросает их. Она возвращается во Францию подготовить почву для того, чтобы затем спокойно жить с ними.

– Когда она прилетает? На верхнем этаже в нашем доме сдается комната. Ты думаешь, нужно…

Король: Нет, она не изменится!

– Мама, стоп! Не вмешивайся в это. Ты знаешь, она поддерживала связь с Мод, а та замужем за агентом по недвижимости в Лиможе. Он уже подыскивает ей маленькую квартирку там. Нану думает в первое время поработать в его агентстве на комиссионных началах.

– Так она уже там! И ничего мне не сказала! Это ужасно, ужасно. Мне, которая так привязана к ней! Всего шесть тысяч километров – и все насмарку!

45
{"b":"92030","o":1}