Литмир - Электронная Библиотека

— Мы с Его Высочеством обсуждали вопрос государственной важности. Это все, что я могу вам сказать, — откликнулась я и, немного подумав, добавила, — Леди Винтер, можно вас на минуту?

Распорядительница отбора взглянула на меня с сомнением, но потом все же подошла.

— Ну, конечно, — язвительно произнесла Клотильда, — Так мы тебе и поверили. Где ты, а где вопросы государственной важности? И маг-мобиль тебе Его Высочество пожалуй предоставил не просто так…

Сокурсницу я предпочла проигнорировать. Толку мне им что-то доказывать, если они все равно не поверит? Да и правды я все равно рассказать не смогу.

Тем временем леди Винтер приблизилась и посмотрела на меня требовательно, ожидая, когда я заговорю.

— Не знаю, что именно сообщил вам Его Величество до начала отбора, — произнесла я шепотом, поймав взгляд косившихся в нашу сторону конкурсанток, — Но моя помолвка с принцем Дареном не была расторгнута. И, если вам известен этот факт, думаю, других вопросов возникнуть не должно.

— Я поняла вас, леди Грахэйм, — сдержанно кивнула леди Винтер, а на ее лице не дрогнул ни один мускул.

Распорядительница отбора повернулась к Оберте и Клотильде и произнесла строго:

— О том, что происходило сегодня, не должна узнать ни одна живая душа. Если начнете распространять слухи или очернять репутацию леди Грахэйм, я буду вынуждена доложить об этом Его Величеству. Из отбора вы выбыли, леди. Но пока отбор не закончен, вы все находитесь под моим присмотром. Все понятно?

— Но как же, — возразила Клотильда, — Вы же сами все видели!

— Я не видела ничего предосудительного, — оборвала ее леди Винтер, — Как и вы, — произнесла она с нажимом, — Леди Грахэйм обратилась к Его Высочеству как к представителю королевской власти в стенах академии. Правилами отбора это не запрещено.

Клотильда насупилась и поджала губы, окинув меня крайне неприязненным взглядом. А Оберта Танзи, непривычно молчаливая, не спускала с меня сверлящего взгляда. Как бы они меня подушкой не придушили в темной ночи.

— На выход, леди, — зычным голосом распорядилась леди Винтер, — Вам всем пора в общежитие.

Я, соблюдая разумную предусмотрительность, плелась позади недовольных девушек. Но потом Оберта замедлилась, поравнялась со мной и, скосив на меня взгляд, произнесла:

— Не думала, что ты такая же, как и Келли. Притворялась, что наследный принц тебе не нужен, а сама за нашими спинами на свидания с ним бегала.

— Оберта, — вздохнула я устало, — Твои ошибочные обвинения, как и свидания с Его Высочеством это последнее, что меня сейчас волнует.

— Ну, конечно, — фыркнула леди Танзи и, подхватив юбки, поспешила догнать подругу.

А меня только сейчас посетила мысль о том, что возможности назначить встречу Дарену у меня нет. А без разговора с ним я не рискну снова настаивать на разрыве помолвки. Очевидно же, что наследник престола на это не согласится.

Я развернулась на пятках и поспешила в сторону распорядительницы отбора, которая замыкала нашу процессию.

— Леди Винтер, вы можете выдать мне техно-фон, чтобы я связалась с принцем Дареном? — поинтересовалась я у нее, — Это срочно, — добавила я.

Средства связи мы должны были получить лишь в конце недели. И всего лишь на один час. А столько времени у меня не было.

— Простите, леди Грахэйм, — покачала головой распорядительница отбора, — Но поблажек и нарушений правил отбора для вашей персоны уже достаточно. Даже несмотря на то, что вы невеста Его Высочества, я пойти вам на уступки не могу. Правила должны соблюдаться.

Ну вот. И что мне теперь делать? Разыскивать Дарена по всей академии? Если он еще здесь…

Вполне возможно, что Бенджамин Третий вызвал младшего сына во дворец.

— Но я могу назначить вам встречу с Его Высочеством принцем Дареном, — тем временем произнесла леди Винтер, — Завтра. И в моем присутствии, — добавила женщина.

— Спасибо, — тут же засияла я и вновь поспешила в сторону общежития.

Не хотелось бы откладывать этот вопрос до завтрашнего дня. Да и присутствие леди Винтер при нашей встрече с Дареном меня не прельщало. Но это лучше, чем ничего.

Глава 25

Леди Винтер свое обещание сдержала и на следующий день, после нескольких часов лекций, недовольных шепотков за спиной и косых взглядов в мою сторону, я стояла в одном из кабинетов напротив младшего принца.

Распорядительница отбора проявила чувство такта и осталась дожидаться за дверью, предупредив нас о том, что на встречу выделено не более пятнадцати минут.

Но, как оказалось позднее, даже этого времени было слишком много.

— Я хочу разорвать помолвку, — произнесла я, разрывая напряженную тишину между нами с Дареном.

— Почему? — поинтересовался в ответ младший отпрыск королевского семейства, выгибая бровь и складывая руки на груди.

— Даже не знаю, что может быть более весомой причиной, — промолвила я ядовито, — Тот факт, что за моей спиной ты тесно общался с одной из потенциальных невест твоего брата. Или же то, что по твоей милости вот-вот может развязаться война, и твои поступки лягут мрачной тенью на репутацию моей семьи.

— Узнала, значит? — криво усмехнулся Его Высочество, — Ладно. Хочешь разрыва помолвки, разрывай, — пожал он плечами.

— И ты даже не хочешь передо мной извиниться? — изумилась я.

— А за что я должен извиняться? — тут же вскинулся Дарен, — Я в содеянном не раскаиваюсь. Ты, как оказалось, тоже не самая верная невеста, раз решила сбежать с корабля при первых же признаках подтопления. Да и сама тоже хороша. Я встречался за твоей спиной с Алисией, а ты с Теодором. Мы ведь стоим друг друга. Не правда ли, невестушка? — ехидно поинтересовался младший принц.

Теперь настал мой черед злиться.

— Вот только не нужно сравнивать и пытаться обвинить во всем меня, — произнесла я в ответ, — О моих встречах с Его Высочеством ты знал. Я сразу все тебе честно рассказала. И ты знал о том, для чего я встречаюсь с принцем Теодором. Романтикой тут и не пахло. Чего не скажешь о тебе и леди Юнис.

— Знаешь что, Велари? — подобрался младший принц, сжимая кулаки, — Хочешь разрывать помолвку – разрывай. Плакать я не буду. А вот закатывать мне скандалов не стоит. Я тебе еще не муж и ничего не должен. К тому же, любая леди в королевстве с радостью займет твое место, — припечатал он, а после развернулся и вышел из кабинета, громко хлопая дверью.

Вот и поговорили…

Неприятный осадок, оставшийся после разговора с принцем Дареном, не желал меня покидать. Но вместе с ним я чувствовала и облегчение от того, что уже теперь бывший жених так легко отступил.

Вот только к смеси противоречивых чувств примешалось еще и разочарование. Как? Как я могла не видеть раньше, что кроется за лучезарной улыбкой и утонченными комплиментами младшего принца?

Так ли хорошо он всегда скрывал свою истинную натуру, или же я была слепа?

Качнула головой, отрывая взгляд от окна и двигаясь к выходу из кабинета. Себя в собственной слепоте винить точно не стоит. Его Величество принц Дарен сумел очаровать далеко не меня одну, а добрую половину королевства. А всеобщая слепота воспринималась уже куда легче.

За дверью меня дожидалась леди Винтер.

— Как я понимаю, встреча прошла не совсем удачно? — намекая на разъяренного принца, поинтересовалась распорядительница отбора.

— Все прошло по плану, — сдержанно отозвалась я, — Могу я обратиться к вам с еще одной просьбой?

— Прошу, — любезно произнесла женщина, при этом скривившись так, будто съела гору кислых лимонов.

Знаю я, где она видела мои просьбы…

Но лучше так, чем снова быть застигнутой врасплох.

-— Можете назначить встречу с Его Высочеством принцем Теодором? — попросила я леди Винтер и тут же поспешила уточнить, видя, что распорядительница открыла рот, собираясь, очевидно, мне отказать, — Он в курсе. И сам назначил встречу. Но о месте и времени мы не успели договориться. Так что, пусть все пройдет согласно правилам отбора.

32
{"b":"919994","o":1}