Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты можешь сделать это для себя, - с готовностью сказал Кирк/Дж. - Если я останусь капитаном “Дерзости”, ты получишь обратно свое звание врача. Я сделаю для этого все.

- Я был доволен и на Камусе-2. Мне не нужен космический корабль.

- Но если капитан Кирк не умрет, нас обоих будут судить как убийц. Это не оставляет тебе выбора.

Доктор Кулеман неохотно достал гипошприц, взял капсулу и вставил ее в обойму.

- Дай двойную летальную дозу.

- Знаю, - пассивно ответил Кулеман.

Кирк/Дж прошел к камерам. Судя по возбужденному виду женщины и потому, как остальные столпились вокруг нее, она тоже испытала обратный обмен, и готовилась сражаться, чтобы вновь дождаться его.

- Казнь скоро начнется, - объявил Кирк/Дж. - А пока, чтобы предотвратить дальнейший оговор, вы будете разведены по разным камерам. Если будете оказывать сопротивление, придется применить успокоительное, и так до тех пор, пока вы не научитесь быть сговорчивыми. Доктор Лестер будет первой. Следуйте за доктором Кулеманом.

Кулеман прошел через силовое поле; Дженис/К последовала за ним, стараясь держаться подальше. Кирк/Дж встал за ней. Через насколько шагов он громко сказал:

- Похоже, эта женщина не знает, что такое приказ.

Кулеман вскинул гипошприц, но недостаточно быстро. Дженис/К заметила его движение и обеими руками вцепилась в его руку, изо всех сил стараясь вывернуть ее.

Кирка/Дж охватила головокружение и панический страх, его тело содрогнулось и обмякло.

Тот же паралич охватил Дженис/К; она мертвой хваткой вцепилась в руку Кулемана, Затем она закричала что было сил:

- Нет! Нет! Я потеряла капитана! Я потеряла Джеймса Кирка! - а затем в дикой ярости, - убей его! Убей его!

Кирк, который первым делом отключил силовое поле камер, встретил Кулемана сокрушительным ударом.

Он повернулся к Дженис, чье лицо было искажено ненавистью.

- Убей его! Я хочу, чтобы Джеймс Кирк умер! Убей его!

Потом она болезненно, как ребенок, застонала:

- Я никогда не буду капитаном…никогда…никогда… убей его…

Кулеман, который был всего лишь оглушен, отшвырнул гипошприц, поднялся на ноги и подошел к ней. Она стала ослабевать, и Кулеман взял ее на руки.

- Ты опять такая, - начал он, - какой я любил тебя.

- Убей его, - тихо попросила Дженис с пустыми глазами. - Пожалуйста.

Спок, Маккой и Скотт вышли в коридор. Кирк по очереди обнял их всех.

- Кощей, ты можешь что-нибудь для нее сделать?

- Я хотел бы сам ухаживать за ней, - умоляюще сказал Кулеман.

- Конечно, - согласился Маккой. - Пойдемте. И повел их в лазарет.

Кирк посмотрел вслед.

- Я не хотел причинять ей вред.

- Неизбежность, - сказал Спок. - Как иначе ты мог выжить, капитан? Не говоря уж о нас.

- Ее жизнь могла бы быть богаче, чем у любой другой, если бы… - он сделал паузу и вздохнул. - Если бы…

- Если бы она нашла, чем можно гордиться, будучи женщиной, - закончил Спок

РЕКВИЕМ МАФУСАИЛУ

Ригеллианская лихорадка поразила “Дерзость” ошеломляюще внезапно; никто не знал, откуда она взялась. Запросили - и получили - у командования Звездного флота разрешение прервать исполнение очередного задания, чтобы найти планету с большими залежами риталина - единственного известного лекарства от этой болезни. К тому времени, как они нашли такую планету, один старшина умер, а еще четверо были серьезно больны.

Кирк, Маккой и Спок тут же нуль-транспортировались на планету, оставив за старшего Скотта. Маккой просканировал все вокруг трикордером.

- Большое месторождение риталина в направлении два-семь-три, примерно в миле отсюда, - сообщил он мрачно. - На его переработку у нас четыре часа, иначе эпидемия станет необратимой. Каждый на борту “Дерзости”…

Не успели они с Кирком двинуться с места, как голос Спока остановил их.

- В высшей степени странно, - сказал он. - Прибор отмечает наличие поблизости некой формы жизни. Между тем сенсоры корабля нашли планету необитаемой.

- Человек? - спросил Кирк. - Впрочем, у нас нет на это времени. Давайте доберемся до того месторождения риталина.

Они опять двинулись было, и снова их заставил замереть какой-то звук - на этот раз равномерное жужжание у них за спиной. Обернувшись, они увидели, как из-за скалы выплывает объект, в котором безошибочно угадывался робот: металлический, сферической формы, размером с пляжный мяч, усеянный выпуклостями, о назначении которых можно было только гадать. Машина направилась к ним на высоте чуть ниже человеческого роста, зловеще мерцая.

Люди вытащили фазеры. На поверхности робота на мгновение мелькнул яркий свет, и куст рядом с Кирком объяло пламя.

Сначала Кирк, а потом и двое других выстрелили в ответ - вернее, попытались. Все три фазера бездействовали. Робот продолжал двигаться вперед.

- Не убивай, - послышался мужской голос.

Робот замер в воздухе. Из-за той же самой скалы вышел обладатель голоса - мускулистый мужчина лет сорока, чья манера держаться внушала ощущение безграничного достоинства, уверенности в себе и власти.

- Благодарю, - с облегчением сказал Кирк. - Я - капитан Джеймс Кирк звездолета…

- Я знаю, кто вы. Я слежу за вашим кораблем с момента, когда он вошел в эту систему.

- В таком случае, вы знаете, зачем мы здесь, мистер…

- Флинт. Покиньте мою планету.

- Вашу планету, сэр? - спросил Спок.

- Мое убежище - от неприятностей жизни на Земле… и от общества других людей.

- Мистер Флинт, у меня там, наверху, - больная команда. Вполне возможно, мы не успеем вовремя достичь другой планеты. Мы сожалеем о нашем невольном вторжении. Мы с удовольствием покинем ваш маленький частный мир так скоро, как только возможно, но, не дав нам риталина, вы приговорите к смерти четыреста тридцать человек!

- Вы нарушаете границу частного владения, капитан.

- Мы - в состоянии крайней необходимости. Мы заплатим вам за риталин… обменяем его… отработаем.

- У вас нет ничего такого, чего я мог бы захотеть, - сказал Флинт.

- Тем не менее, нам необходим этот риталин. Если понадобится, мы его возьмем.

- Если вы не уйдете по доброй воле, у Меня есть чем заставить вас - или убить на этом самом месте.

Кирк извлек передатчик и щелчком включил его.

- Кирк - “Дерзости”. Мистер Скотт, нацельте фазеры на координаты моей группы.

- Есть, капитан. Фазеры нацелены.

- Если с нами что-то случится, смертей будет четыре, - заверил Кирк Флинта. - Ив любом случае моя команда получит риталин.

- Это будет интересная проба сил. Ваша громадная мощь - против моей. Кто победит?

- Если вы не уверены, - сказал Спок, - полагаю, вы воздержитесь от такого в высшей степени бесполезного эксперимента.

- Нам нужно лишь несколько часов, - добавил Кирк.

- Вы когда-нибудь видели жертву ригеллианской лихорадки? - спросил Маккой. - Она убивает в один день. Ее течение имеет сходство с бубонной чумой.

Флинт, судя по его лицу, унесся мыслями куда-то далеко…

- Константинополь, лето, 1334 год. Она шествовала по улицам… шить саваны было некому. Она покинула город вместе с повозками и кораблями, чтобы убить пол-Европы. Крысы… шуршащие и визжащие в ночи, когда они тоже умирали…

- Вы изучаете историю, мистер Флинт? - поинтересовался Спок.

- Изучаю. - Он встряхнулся. - “Дерзость” - чумной корабль. Ладно, даю вам два часа. По истечении этого срока вы меня покинете.

- Со всей приличествующей благодарностью, - суховато ответил Кирк. - Мистер Спок, Кощей…

- Не нужно, - сказал Флинт, указывая на робота. - М-4 соберет риталин, который вам необходим. Тем временем позвольте мне предложить более удобное окружение.

22
{"b":"91867","o":1}