Мой телефон звенит, вызывая у меня резкий выдох. Я не узнаю номер, но надеюсь, что это мистер Тогг.
― Да?
― Мисс Рейнольдс?
― Ох. Мистер Тогг?
― Эм, нет. Это Нед Мерфи. Я работал под началом вашего отца в качестве вице-президента в «СГС». Мы встречались несколько раз. Я снова представился вам на похоронах вашего отца.
― А, да. Я помню вас, мистер Мерфи. Что я могу сделать для вас?
Нед много лет работал на моего отца и всегда казался мне хорошим человеком.
Его голос мягкий и добрый, но уверена, что он ненавидит мысль о том, что я могу вступить в права и поставить на второе место окончание колледжа.
― Я звоню, потому что нашел какие-то документы, которые, ваш отец, как мне кажется, хотел, чтобы были у вас. Я нашел их только сейчас, потому что отложил переезд в его офис.
Следует долгая пауза. Я думаю, он все еще в шоке от потери моего отца. Нед был вице-президентом, но после смерти мамы они с папой стали близкими друзьями.
― Я ненавижу ходить туда и не видеть его. Это кажется неправильным, но люди продолжают искать меня в офисе Маркуса, поэтому имеет смысл переехать. Во всяком случае, я нашел запечатанный конверт, адресованный вам. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что оно давно находится у него на столе.
Мое сердце падает, когда я думаю, что это связано с моими биологическими родителями. Я делала комментарий, что хотела встретиться с ними, когда была подростком, и папа был в ярости. Это был единственный раз, когда я когда-либо видела, что он расстраивался из-за меня. Естественно, я отпустила ситуацию и больше никогда не поднимала эту тему.
― Мисс Рейнольдс, вы тут?
― Да. Простите. Я задумалась. Не могли бы вы отправить его мне?
― Конечно. Кажется, у нас был ваш новый адрес.
― Нет, я снова переехала. Я свяжусь с главным офисом «СГС» по поводу актуального адреса.
― Звучит хорошо, мисс Рейнольдс. Берегите себя.
― Спасибо, Нед.
Секунды спустя я слышу, как звонок прерывается. Мой разум мечется между «СГС» и письмом, которое мне оставил отец. Но прямо сейчас мне нужно сосредоточиться на оплате обучения, а это значит, что мне нужно принять решение. Вместо того чтобы пойти домой после последнего урока, я иду прямо к Гэвину.
Я стучу, и секунды спустя мое сердце падает.
― Могу я помочь вам? ― спрашивает меня высокая, дерзкая и сексуальная блондинка, которая не выглядит так, будто рада меня видеть. ― Алло? Я могу вам помочь? ― повторяет она, звуча раздраженно.
Эта женщина не Карли, это я знаю. Независимо от того, кто она, на ней рубашка, только рубашка, и женщина выглядит так, будто ее только что основательно трахнули. Не говоря уже о том, что она открывает дверь квартиры Гэвина.
― Я могу вам помочь? ― спрашивает она в третий раз.
― Эм…
Мои глаза бегают по области позади нее, но я не вижу никаких признаков Гэвина, но слышу, как в ванной выключают воду.
― Нет. Простите, ― бормочу я, разворачиваясь, чтобы уйти.
Кем бы ни была эта женщина, ей наплевать, что я ухожу, потому что через мгновение после того, как я начинаю уходить, слышу, как хлопает дверь.
Мне никогда не приходила в голову мысль, что мне следовало написать или позвонить, прежде чем я заеду без предупреждения, но, честно говоря, не думала, что у меня есть причины для этого.
Мое сердце и разум колотятся, пытаясь осмыслить то, что я только что увидела. У Гэвина нет сестры, так что дело не в этом. Он говорит о Киране, как о своем единственном друге, и я ни за что не поверю, что эта женщина была его хорошим другом и не более того. Черт, у нее были растрепанные волосы, и на ней не было штанов. Она явно только что занималась сексом с… Гэвином.
Я начинаю спускаться по лестнице так быстро, как могу, затем добираюсь до своей машины. Честно говоря, не знаю, как сюда попала, но испугалась, когда увидела, как мустанг Гэвина подъезжает передо мной, и он выходит из своей машины.
― Что за черт, детка? Ты выглядишь так, будто увидела привидение, ― говорит он, когда хмурится в мою сторону.
Я качаю головой, изо всех сил пытаясь очистить свои мысли. Я в замешательстве оглядываюсь на главную дверь здания Гэвина, затем снова на него.
― Где ты был? ― мягко спрашиваю я.
― Работал в Хилл. А что? Что не так?
Я делаю паузу. Должна ли я сказать ему, что в его квартире женщина?
― Кейт? Что. Не. Так?
Гэвин теряет самообладание. Я прочищаю горло, когда обретаю голос. Мой голос мягкий, почти шепот.
― В твоей квартире тебя ждет женщина.
У Гэвина расширяются глаза, когда он смотрит в сторону дверей.
― В моей квартире женщина? ― переспрашивает он.
― Да, ― шепчу я в ответ, не уверенная, что еще — или вообще — должна сказать.
― Р-р-р, ты должно быть, бл*ть, издеваешься надо мной. Я говорил Кирану перестать водить баб ко мне. Пойдем.
У меня перехватывает дыхание, когда я осознаю, что он только что сказал. Эта женщина Кирана, а не его?
Гэвин почти затаскивает меня по ступенькам в свою квартиру на втором этаже, открывает дверь и, конечно же, там женщина, которую я видела ранее, разговаривающая с Кираном, но теперь она одета.
Они оба останавливаются и смотрят на нас, когда Гэвин врывается в дверь с явным гневом.
― Киран, ты не упомянул, что приедешь с подругой, когда спросил, можно ли заглянуть.
Угрожающая улыбка появляется на лице Гэвина, пока я наблюдаю, как гостья Кирана из счастливой оборачивается в испуганную.
― Ты живешь не тут?
Женщина пялится на Кирана с вопросом в глазах.
― И твое имя Киран? Ты сказал, что тебя зовут Зак, ― говорит она ненавидящим голосом.
Гэвин качает головой, пытаясь сдержать смех. Однако мое сердце болит за нее. Для многих секс — это просто секс и связи иногда не более чем на одну ночь, но Киран явно солгал этой женщине, и, ну… это отстой.
― Я… эм…
Киран, по крайней мере, выглядит раскаявшимся, но от этого женщине не станет лучше. С грустной улыбкой она хватает сумочку и идет к двери, открывает ее, затем выходит, не оглядываясь.
Она почти хлопает дверью, когда Гэвин входит.
― Я сказал перестать водить сюда баб. Если ты не хочешь, чтобы они знали, где ты живешь, сними тогда чертов номер в отеле.
Гэвин поспешно уходит на кухню. Я изо всех сил стараюсь не смотреть на Кирана, потому что в данный момент я считаю его отвратительным.
Гэвин возвращается с пивом в руке.
― Какого черта ты выглядишь расстроенным? Я должен надрать тебе задницу. Кейт приходила сюда раньше, и эта цыпочка открыла дверь моей гребанной квартиры. Я обнаружил ее уходящей, и было ясно, что она подумала, будто я трахнул эту женщину.
Гэвин поворачивается и пристально смотрит на меня.
― Мы обсудим это позже.
Вот дерьмо.
Он не дает мне времени среагировать, прежде чем снова бросится на Кирана.
― Я уже говорил тебе, чтобы ты прекратил это дерьмо. Для тебя это не имеет большого значения, но через неделю эти цыпочки стучат в мою гребаную дверь в поисках твоей задницы, и мне приходится разбираться с ними.
Все это время Киран молчит. Его взгляд устремлен в пол, но я вижу напряжение в его плечах.
― Прости. Этого больше не повторится.
После этого он встает, хватает ключи и уходит. Я смотрю на Гэвина и сглатываю. Его челюсть напряжена, в глазах ярость.
― Ты подумала, что та женщина была тут со мной? ― рычит он.
Конечно, я подумала так, но не хочу говорить ему об этом. По крайней мере, не сейчас.
― Я. Эм.
Гэвин хмурится, когда повторяет вопрос.
― Ты подумала, что та женщина была тут со мной?
Мои руки начинают дрожать, когда я думаю, что сказать, чтобы избежать наказания.
― Нет. Да. Я… имею в виду… я пришла сюда, чтобы поговорить с тобой кое о чем. Когда я постучала, она открыла дверь. Она выглядела так, будто только что… ну, а потом мой мозг сошел с ума. При таких обстоятельствах ты не можете полностью меня винить. Я имею в виду, если бы роли поменялись местами, и ты появился у меня дома, а полуголый мужчина открыл дверь, что бы ты подумал?