Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, во-первых, нам всё не нужно, во-вторых, не думай, что «Очистители» настолько слабы. При желании и они в силах собрать приличную ватагу. Терять братьев за предметы, которые мы можем при необходимости приходить и брать, смысла орден не видит. Доказывать «Очистителям», что здесь нет драгоценных камней или гор кристаллов, также смысла нет, они всё равно не поверят. Да и практика ученикам нужна. Этот остров — отличное место, чтобы проверить, чему вы научились.

— С этим понятно. А что здесь вообще такое?

— Раньше здесь люди обрабатывали драгоценные камни. Поэтому этот бункер такой крепкий и хорошо защищённый. В прошлом здесь хранилось много драгоценных камней, и это привлекало людей, ведущих ночной образ жизни. Были случаи, когда некоторые сомнительные личности пытались проникнуть сюда, чтобы завладеть этими богатствами.

— Наставник, а откуда вы всё это знаете?

— Журналы. Местные работники вели записи. Их же хранили в специальном сейфе. Когда орден обнаружил это место, бумага ещё не разложилась, и наши предки смогли прочесть и переписать их содержимое.

Так за разговорами мы и дошли комнаты, где в шкафах лежали хорошо упакованные инструменты для работы с драгоценными камнями. Я особо не вникал, так как не собирался развиваться в этом направлении, а потому просто сидел и ждал, пока наставник найдёт всё необходимое. Спустя четыре часа мы покинули бункер тем же путём, что и проникли сюда.

— Сейчас обратно?

— Почти.

— Всё же хочу посмотреть, как ты справишься с местными хищниками. А то уж больно мало мы их встретили, и из того, что я видел, мне не очень понравилось.

— Если бы вы видели, как я справился с подземными тварями, вы бы так не говорили, — с лёгкой обидой в голосе произнёс я.

— Вот и я о чём говорю, — улыбнулся Альберт. — Хочу глянуть, как ты справишься с тем же вараном. Покажешь себя хорошо, будем считать практику прошёл, а нет… Ну тогда нет.

Стоя за спиной наставника, я закатил глаза.

«Вот сдался ему этот варан. Я, между прочим, синий кристалл добыл», — подумал про себя, а вслух сказал: — Как скажете, наставник, варан так варан.

— Больше оптимизма, ученик. Кто знает, возможно, тебе повезёт, и в нём ты обнаружишь ещё один кристалл.

Следующие два дня мы искали этого «дурацкого» варана, которого я должен убить, дабы показать учителю, чему выучился. На мои отговорки о том, что я убил людей и, мол, это является доказательством моих способностей, он только отмахнулся. С людьми легко, а вот животные могут неприятно удивить.

Странно, а наставник Фоули говорил совсем наоборот, но я, конечно же, тактично промолчал. Что я, враг себе? Альберт классный и опытный, но за всю карьеру искателя он так и не нашёл синий кристалл размерами хотя бы в половину того, что висит на шее Фоули. Я иногда замечал, как он нет-нет да бросает взгляды на кулон. Вот поэтому-то и не стал сейчас ничего говорить.

Варана мы всё же нашли. Ух и попотеть же мне пришлось. Я-то думал, он будет медленный и неповоротливый. Ага, держи карман шире. В какой-то момент мне вообще хотелось свалить. Уж больно он проворен и силён. Чуть ногу мне не откусил. Судя по старым книгам, раньше у них не было зубов, а сейчас аж в три ряда, причём острые, как ножи. Ну и, конечно же, синего кристалла я не нашёл. Лишь белый размерами с фалангу пальца. Разделывал я тушу часа два, шкура у него крепкая. Возможно, я бы и дольше провозился, но наставник сжалился и напомнил про мой новый нож. С ним дело пошло в разы быстрее.

— Ну и что теперь? Кого на этот раз пойдём искать? — Я сидел на камне в ожидании, что придумает наставник.

А тот сидел, довольно жмурясь, и помешивал варево в котелке. Поскольку первым делом он попросил меня вырезать ему кусок мяса да понежнее.

— Покушаем и пойдём искать полосатого Фелиса, — наставник пригубил с ложки варево, а затем добавил щепотку соли. — Мои запасы элексира на исходе, надо бы раздобыть составляющие.

Достав из сумки тарелку, он стал наполнять её варевом. Сев поудобнее, он приступил к еде, а меня попросил рассказать, какие ингредиенты используются при создании элексира.

Мне, между прочим, очень хотелось есть, а не это всё… Быстро пересказав рецепт, я было собрался и сам поесть, но не тут было. Альберт стал задавать уточняющие вопросы. Когда с ним наконец-то было покончено, мне позволили поесть.

«Наставник какой-то изверг. Ведь знает, что я это всё знаю, но нет, всё равно задаёт вопросы, на которые ответит любой малолетка», — размышлял я, а сам в это время уплетал за обе щёки похлёбку.

Фелиса мы нашли уже к вечеру, и вот с ним я справился куда быстрее, да только печень забрать не успел. На наш след вышел отряд «Очистителей» из семи человек.

— Арти, бежим, — негромко сказал наставник, выпрыгнув из кустов. Спрашивать, что, почему и зачем, конечно же, не стал. Поднявшись на ноги, ломанулся за Альбертом.

Бежать сквозь лес чревато серьёзными проблемами. В любой момент тебя может поджидать опасность ввиду хищника или ещё кого-либо, способного лишить жизни.

К преследовавшему нас отряду присоединился ещё один. И теперь нас преследуют уже не семь человек, а все двадцать.

— Арти, слушай и не перебивай, — быстро заговорил наставник. — Я их отвлеку, а ты беги в ту пещеру, где мы после твоих ягод… Ну ты понял, — усмехнулся Аль. — Жди меня три дня. Если не приду, то выдвигайся к пристани. Примерно через неделю должен прийти за нами корабль. Только старайся находиться в тени. Там легко могут устроить засаду. Всё, спрячься и жди, — я молча кивнул и полез на дерево.

— Эй, уроды, я вас всех убью, — громко закричал Аль, привлекая к себе внимание, и бросился в гущу леса.

Не прошло и трёх минут, как подо мной пронеслась вооружённая толпа. Я сидел тихо на самой вершине дерева, а в тот момент, когда пробегали очистители, похоже, и дышать перестал.

Прождав около часа, я аккуратно слез с дерева и огляделся. На всякий случай достал рогатку и наложил на неё шарик с разъедающей жидкостью. Да уж, зрелище не из приятных, но так есть шанс, что они отвлекутся на собрата, а я успею убежать. От наплывшего воспоминания, как я выстрелил и что после этого с ним произошло, меня покоробило и слегка пошатнуло.

Прождав с натянутой рогаткой пару минут и прислушиваясь к окружению, я всё же решился бежать. Стоило мне сделать шаг от дерева, на котором я прятался, как тут же из-за широкого куста вылетел мужчина с копьём в руках. Увидев меня, он оскалился, показав гнилые зубы. Мне ничего не оставалось, как выстрелить, попав снарядом прямо ему в лицо. Пока бежал, мне в спину понеслись проклятия, а уже через мгновение раздался отчаянный вопль боли.

На мою удачу, встреченный мною «Очиститель» оказался один, и меня никто не преследовал. Ну, я на это очень надеялся. Виляя между деревьями, в голову пришла идея, что не стоит сразу бежать к пещере, а стоит замести следы. Резко свернув вправо, я через какое-то время выбежал на поле. Преодолев которое, оказался в старом городе. Обнаружив не только временную стоянку «Очистителей», но и тех, кого я уж точно не ожидал увидеть на острове.

***

Несколько дней тому назад.

Лагерь «Очистителей».

Позор, который испытал Азог по возвращению в лагерь, чуть не стоил ему жизни. Поскольку он и так был разражён потерей отряда, а тут ещё насмешки Раджи. Он уж было хотел бросить ему вызов, но, заметив, как София отрицательно качнула головой, не стал этого делать.

Тяжело дыша после любовных утех, непутёвый глава отряда, лёжа на кровати, размышлял, как жить дальше. Никто не хотел с ним связываться. Отряду из двух человек ловить на острове нечего. От мрачных мыслей его оторвал нежный голос девушки:

— Дорогой, — девушка положила руку на грудь мужчине, — я слышала, завтра в лагерь возвращается Абу. Поговори с ним, он обязательно примет твоё предложение.

— Почему ты так уверена? Всё же его отряд входит в десятку сильнейших. Не думаю, что он вообще захочет меня выслушать.

17
{"b":"916490","o":1}