Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Жаль, конечно, что выход на «Цикаду» будет лишь началом моего пути, но никто и не говорил, что всё будет очень легко.

Получается, господа, выбор сделан.

Совсем скоро я стану самым любимым и обожаемым линчевателем Нью-Йорка!

* * *

Он последовательно расставил на своем большом и удобном столе несколько мониторов, регулируя их высоту, чтобы каждый из них находился на оптимальном уровне для его глаз. На рабочей поверхности было несколько распечатанных документов, разбросанных в хаотическом порядке, и пара стопок с файлами, разделенными по категориям: результаты новых экспериментов, отчёты о выполненных работах, а также документы, в которых перечисляются жертвы неудачных экспериментов. Конечно, последняя категория бумаг была обозначена чёрной лентой, но этот человек всегда любил украшать её наклейками с радугой, дабы всё это не было настолько грустным и унылым.

Он был один в офисе на последнем этаже небоскреба. Отсутствие других людей в комнате создавало атмосферу уединения и концентрации, позволяя ему сосредоточиться на задаче перед ним. Каждое утро, когда он входил в свой офис, ему нравилось останавливаться и наслаждаться видом города за окном, особенно ночью, когда улицы были пусты и искусственные огни создавали фантастическую атмосферу.

Последние лучи заката проникали в большие витражные окна, заполняя комнату ярким светом, который постепенно уступал место темноте ночи. Вдали, за крышами домов и огнями улиц, можно было увидеть городскую панораму. Он знал, что работа, которую он делал, была важной, и он был готов потратить всю ночь на ее выполнение.

В офисе было просторно и чисто, с минималистичным дизайном. Однако, рядом с ним на стене висела панель с фотографиями и рисунками, напоминая ему о том, что жизнь состоит не только из работы. Он любил заниматься рисованием и фотографированием в свободное время, и это помогало ему сохранять баланс между работой и личной жизнью. В добавок, на этой самой панели весело несколько фотографий его семьи, на которые он не очень любил то смотреть, но просто так забыть об этом аспекте своей жизни он не мог, ибо это преследовало его всю жизнь, не давая спокойно спать по ночам.

Похлопав в ладоши, он активировал умную систему офиса, которая тут же зажгла множество светлых ламп, расположенных на потолке. Свет из каждой из них был очень приятен глазам, что очень помогало при долгой работе в тёмное время суток, когда полагаться можно лишь на электрический свет. Мужчина ценил то, как сильно постарались работники его компании, когда сами решили взяться за ремонт его офиса. Конечно, это могло быть лишь очередной попыткой выслужиться перед ним, но он не стал зацикливать на этом своё внимание, ибо был уверен, что никакая их помощь не станет причиной улучшения их положения в этой компании. По крайней мере, он так считал, а мнение директора всегда было правильным, представляя собой единственно-возможную истину, опровергать которую никто не имеет права.

Сидя на своём удобном стуле, он аккуратно перебирает бумаги, всматриваясь в их содержание. Почему-то на моменте с чтением документа с чёрной полоской в виде пометки он лишь разочарованно вздыхает, после чего превращает бумагу в комок и выбрасывает его в рядом стоящую мусорку. Его лицо всё ещё имеет спокойное выражение, что означало, что содержимое той бумаги его никак не задело. Однако, как только проходит несколько секунд, его уста расходятся и он тихо произносит:

— Дети всегда такие жалкие.

Были бы здесь другие люди, они бы возмутились его высказыванию, но, так как он был здесь один, никто не мог осудить этого человека, да и ему самому было плевать на мнение других, ибо, как ему казалось, он лучше всего знает, что правильно, а что — нет. Да, его можно было назвать нарциссом, но именно благодаря этому самому нарциссу работники компании хорошо зарабатывали, что позволяло им ни в чём не нуждаться. Поэтому, собственно, исходя из этого, можно сделать вывод, что, даже если бы здесь были другие люди, никто бы не решился его осудить.

Он сидел в полной тишине. Судя по тому, что в этом офисе не было ни телевизоров, ни радио, можно сделать вывод, что он не совсем любит посторонние звуки. Конечно, можно предположить, что он предпочитает слушать музыку при помощи компьютера и тех колонок, что прямо сейчас стоят на крае стола, но, учитывая то, что на каждом из трёх рабочих мониторов были прямо сейчас графики, куча текста и даже целая открытая страница фондовой биржи, можно сделать вывод, что компьютер он использует только для работы.

Он бы сидел так и дальше в тишине, погруженный в свою работу, если бы в дверь не постучали. Раз, два, три — целых три стука, каждый из которых доносился через несколько секунд после предыдущего. Кажется, это был своеобразный пароль, который мужчина тут же узнал, едко ухмыльнувшись.

— Проходи, Альфред. — сказал он, после чего дверь открылась и в проходе показался престарелый мужчина, одетый в строгий чёрный костюм.

Альфред — величественный главный помощник директора этой компании. Он обладает внешностью, достойной героя знаменитых произведений английской литературы. Его высокий и стройный стан внушает уважение, а мускулистая фигура говорит о силе и выносливости.

Загорелый тон кожи, который легко улавливается на его лице, вместе с глубокими синими глазами и прямым носом придают ему прекрасные черты лица, которые раскрывают его высокий интеллект и опыт жизни. Густые белые волосы и борода создают утонченный образ, который гармонично сочетается с его формальным черным костюмом, белой рубашкой и галстуком.

Однако это не только внешняя привлекательность делает Альфреда таким выдающимся человеком. Его душа пропитана глубокой преданностью, щедростью и сильными принципами. Он выражает сдержанный элегантный стиль, который обусловлен его высоким статусом и профессиональной ролью в жизни человека, которого все знают, как «Босс».

— Господин. — обратился к директору помощник, поклонившись, показывая своё уважение и свою преданность. — У меня есть новости по поводу того мальчишки, за которым вы приказали наблюдать.

— Прекрасно. — отвлёкся от бумажной работы мужчина, встав со своего стула, после чего подошёл к большому витражному окну и начал смотреть на вечереющий город. — Что там у него нового?

— Сегодня утром ему удалось без проблем преодолеть пограничный пункт, после чего он начал гулять по городу в поисках временного жилья. — начал рассказывать Альфред, подойдя ближе. — Искать ему пришлось долго, но нужный вариант наконец-то нашёлся.

— С твоей помощью? — поинтересовался мужчина.

— Нет. — сразу ответил помощник. — Он просто увидел объявление на одиноком старом столбе. Кажется, ему просто повезло.

— И где теперь он живёт? — задал ещё один вопрос директор.

— На окраине Нью-Йорка. — коротко ответил мужчина в возрасте.

— В районе гетто? Чёрт побери, а он вообще ничего не боится. — усмехнулся Босс. — Однако, он сделал правильный выбор. Там к его личности точно не будет вопросов — никому там она особо и не нужна. — проговорил он. — Не знаешь ли случаем, что он задумал на будущее?

— Исходя из тех документов, что он смог найти на острове, я полагаю, что теперь он собирается найти информацию о «MiliQuirk». — ответил Альфред.

— Но он ещё не знает, что такой компании больше нет. Будет очень грустно смотреть на него, когда он поймёт, что всё это время искал то, чего уже нет. — вновь улыбнулся директор и даже издал небольшой смешок.

— Я бы не был так уверен в том, что это станет его главным разочарованием. — подметил старик.

— Надеюсь, Альфред, это не было упрёком с твоей стороны? — спросил более холодным голосом мужчина.

— Я не про то, про что вы подумали. — тут же сказал Альфред, размахивая руками. — Я про то, что, вероятно, он не потерпит неудачу в поисках.

— И как мне это понимать? — недоумённо спросил «Босс».

— Кажется, он собирается заручиться поддержкой человека, который может найти всё, что только существует в цифровом пространстве. — намекнул старик.

150
{"b":"916368","o":1}