Литмир - Электронная Библиотека

– А почему тогда ты так отвратительно выглядишь?

– Потому что она напоила меня рвотным камнем. Он особенно удачно лёг на вино и начос.

– Что вообще произошло? – спросил Алмош. – И где Флорес?

– Я его не видел. Девчонка вколола мне что-то в машине. Понимаю, что я сам дебил, но я не ожидал, что ребёнок это сделает. Оказалось, что она и не ребёнок вовсе.

– Инфантилизм, – кивнул Уилкинс. – Как психический, так и физический.

– То есть она взрослая? – удивился Эриш.

– Только по возрасту.

– Братец, и всё-таки почему ты так долго? – спросил Юстас.

– Мне прокололо два колеса.

– Случайно?

– Уже не уверен. Флорес ведь должен сюда приехать?

– Брук ждала папочку. Но если вы там оставили свои машины, то я бы не стал на что-то рассчитывать.

– Значит, объявляем его в розыск, – заключил Алмош. – Сейчас все едем во дворец правосудия. Юстас, дашь показания.

– А с Брук что?

– Она будет проходить медицинское освидетельствование и, скорее всего, отправится в больницу.

– Она может помочь с поисками Флореса.

– Я передам врачам.

– Боюсь, она ничего им не скажет в ближайшее время. Пока лечение не начнёт действовать. Мы либо вообще упустим Флореса, либо он совершит ещё что-то, пока мы будем его искать.

– И что ты предлагаешь?

– Я могу попробовать поговорить с ней.

– А ты ещё не наговорился, братец лемминг? – вмешался Эриш.

– На этот раз на мне не будет смирительной рубашки, и, надеюсь, меня будет чуть меньше тошнить.

– Хорошо, – кивнул Алмош. – Мы это устроим.

Позже, когда Юстас принял лекарство от тошноты и подробно рассказал обо всём, что произошло, в кабинет заглянул Уилкинс и сообщил, что Брук готова к разговору.

– Проводи её в допросную, – распорядился Алмош.

– Нет, подожди, – остановил Джеймса Юстас. – Надо там всё подготовить.

– Что подготовить?

– Сколько времени? Магазины игрушек уже открыты?

– Уилкинс, ты ему точно таблетку от тошноты дал? Ничего не перепутал?

– Не перепутал, – растерянно ответил Джеймс. – Могу перепроверить.

– Послушайте, это не вы с ней ночь провели, – проговорил Юстас. – Я знаю, что делаю. Дайте мне пятнадцать минут, я всё подготовлю.

– Я не пущу тебя за руль, – сказал Уилкинс.

– Тогда сам поведёшь.

– Я плохо вожу…

– Значит, меня отвезёт братец. Всё, ждите.

Когда Юстас попросил Эриша отвезти его в ближайший магазин игрушек, тот после некоторого молчания проговорил:

– Не знаешь, когда доктор Стайн вернётся из отпуска?

– Что за навязчивое желание упечь любимого брата в психушку? Поехали, братец лис.

Смирившись с происходящим, Эриш выполнил просьбу Юстаса. Тот накупил в магазине воздушных шариков, пару кукол и большого мишку, а затем попросил брата заехать куда-нибудь за начос и лимонадом.

– А что сразу не за вином? – поинтересовался Эриш.

– Ей же Уилкинс вколол успокоительное. Нельзя с алкоголем, – серьёзно ответил Юстас. – Она и так не совсем в себе, а тут вообще улететь может. Поверь, я пробовал, ничего хорошего.

Эришу в этот момент захотелось то ли отвесить брату подзатыльник, то ли крепко обнять. Вместо этого он достал сигареты и закурил.

Уже совсем скоро Юстас украсил допросную шариками, рассадил на столе кукол и мишку, открыл бутылку лимонада и развернул пакет с начос. После этого он попросил привести Брук. По его просьбе на девушке не было наручников.

– Привет, – заговорил Юстас, когда их оставили наедине.

Брук опасливо огляделась по сторонам, затем взяла мишку и крепко прижала его к груди.

– Садись, – предложил Эскот. – Угощайся.

Девушка осторожно села, но к еде не притронулась.

– Это вкусно, – сказал Юстас, сам взял один ломтик и отправил в рот. – Очень вкусно.

Брук всё-таки последовала его примеру.

– И лимонад тоже пей. Я не знал, какой ты любишь, взял на свой вкус.

– Мне такой тоже нравится, – тихо сказала девушка.

– Вот и отлично.

– Где папочка? Он скоро придёт?

– А вот тут нам нужна твоя помощь, – сказал Юстас.

– Помощь?

– Ты же сама говорила, что уже взрослая женщина. Так?

– Конечно, взрослая. Мне двадцать лет.

– Значит, ты можешь помочь папочке.

– Ему нужна помощь?

– Да, он немножко потерялся и его надо найти.

– Папочка потерялся? – губы Брук задрожали.

– С ним всё хорошо. Это игра такая.

– Игра?

– Да, в прятки. Папочка спрятался, его надо найти.

– Хорошо, – Брук улыбнулась. – Мне нравится, – и она потянулась за начос.

– Тогда давай думать, где он мог спрятаться, – мысленно Юстас вздохнул с облегчением, но напряжение, которое возникло, как только Брук вошла в допросную, не отпускало. С одной стороны, ему было очень жаль девушку, которая нуждалась в лечении, а не в потакании её капризам. Но с другой, она его пугала. Юстас не был из тех, кто ничего не боится. Страхов у него было много, вот только о них почти никто не знал, кроме, разве что, близких друзей и доктора Стайна. Юстас часто боялся, но делал, производя впечатление совершенно бесстрашного человека.

– Папочка любит свою фабрику, – проговорила Брук.

– Думаешь, он мог спрятаться там? – спросил Эскот.

– Да. В цеху, например.

– Хорошо, будем искать на фабрике. А где ещё?

– Дай подумать.

Брук поставила мишку на стол, отпила лимонад из бутылки и вдруг заметно погрустнела.

– Ты что-то вспомнила? – поинтересовался Юстас.

– Папочка уже прятался раньше.

– Когда?

– Когда была жива бабушка.

– И где же он тогда прятался?

– Бабушка сказала, что он меня бросил ради какой-то дикой неотёсанной шлюхи. Но это неправда! Неправда! Папочка любит только меня!

– Конечно, неправда, – Юстас подошёл к Брук и неуверенно её обнял. Девушка прижалась к нему всем телом. – Папочка очень тебя любит. Он скоро вернётся.

– И найдёт мне новую игрушку? – с надеждой в голосе спросила Брук. – Или ты останешься? Мы ведь ещё не наигрались.

– Я буду искать твоего папочку, поэтому мне нужно будет уйти. А ты пока поиграешь в больницу с другими дядями. Договорились?

Брук кивнула.

Сидевший за стеной Эриш снял наушники. Он слышал каждое слово, произнесённое на этом странном допросе. Потянувшись за сигаретами, он вдруг замер.

– Что? – спросил расположившийся напротив Алмош.

– Дикая неотёсанная шлюха.

– Я тоже это слышал. И?

– «Сполох».

– Тебя брат заразил?

– У Флореса была любовница-инуа.

– Думаешь, он прячется на севере?

– Не знаю. Может быть, он так любит дочь, что готовит способы её вытащить. Я предлагаю отправиться на фабрику и выяснить, что там известно о предполагаемой любовнице.

– Выполняй.

Выйдя из кабинета, Эриш столкнулся с братом.

– Я на фабрику, – сказал он.

– Я с тобой, братец лис.

– А тебе не надо отдыхать?

– Потом отдохну. Я же пообещал Брук найти папочку.

Эскоты подъехали к уже знакомому Эришу зданию фабрики «Сказка». На входе их встретил тот же охранник-амарго.

– О, привет, Эриш! – обрадовался он. – Спасибо за помощь!

– Что, больше у тебя незваных гостей не было?

– Нет. Я у тебя в долгу, – и охранник почему-то покосился на Юстаса.

– Тогда подскажи, ты знаешь некого Вилмера Флореса?

– Конечно. Он начальник отдела рекламы.

– А сейчас он на работе?

– Нет, у него вроде отпуск.

– А твоя Одри?

– На месте. Но зачем она тебе?

– Она же у него в отделе работает, так?

– Ну.

– А мне надо про него кое-что узнать. Скажешь, как её найти?

– Она в цех пошла фотографировать что-то для газеты.

– Где этот цех?

– Вас туда не пустят.

– Конечно, пустят. Так где он?

– Тебя пустят, раз ты из сыска, а вот его, – охранник показал пальцем на Юстаса, – точно нет. Я, конечно, понимаю, что он твой двоюродный брат, родная кровь, все дела, но…

– Но что?

– Я же всё знаю. Он работал на Буркхарда, а потом ещё за изготовление наркотиков сидел. А ещё я слышал, что он был замешан в похищении детей. Да от него половина Тиеры шарахается, когда он приезжает.

12
{"b":"916139","o":1}