— Так романтично, — растягиваю я слова. Притворяясь Ренцо, я передразниваю его: — Вот маячок, bellissima. Это знак моей вечной одержимости тобой.
Он хмуро смотрит на меня, убирая маленькую коробочку обратно в карман.
— Я не стану говорить это таким тоном. Я даже заказал цветы.
— Я просто издеваюсь над тобой, — говорю я. — Кольцо красивое, и, думаю, это мило, что ты просишь ее стать твоей девушкой, когда вы встречаетесь уже несколько месяцев.
— Мило, черт возьми, — ворчит он. Снова свирепо глядя на меня, он добавляет: — Не все такие романтики, как ты.
Я вздергиваю брови.
— Знаю. Именно это делает меня таким замечательным.
— И все же твоя задница все еще одинока, — насмехается он надо мной.
— По собственной воле. — Чтобы снова разозлить его, я добавляю: — Я ведь позволил тебе забрать Скайлар.
Мрачная гримаса появляется на лице моего друга.
— Какого хрена ты только что сказал?
Когда я начинаю смеяться, Ренцо тянется через стол в попытке влепить мне подзатыльник, но я вовремя уворачиваюсь в сторону, чтобы избежать его руки.
Он откидывается на спинку стула и бормочет:
— Можешь радоваться, что ты один из моих любимых людей, иначе был бы уже мертв.
Телефон Ренцо начинает звонить, и, вытащив аппарат из кармана, он встает и говорит:
— Приятного аппетита.
Я киваю, и пока он идет в конец коридора, где находятся кабинеты, чтобы принять звонок, продолжаю есть.
Я удивлен, что Ренцо не просит Скайлар выйти за него замуж, но, с другой стороны, они знают друг друга всего несколько месяцев, и у них было чертовски трудное начало.
В этом отношении я больше похож на Анджело. Когда я найду женщину, с которой захочу провести свою жизнь, то привяжу ее к себе так быстро, как только возможно.
Моя неуловимая танцовщица всплывает в моем воображении, и, постукивая пальцами по поверхности стола, я задаюсь вопросом, увижу ли ее снова или я навсегда отпугнул ее поцелуем.
Глава 7
Иден
Идя по улице в сторону балетной труппы, я плотнее запахиваю пальто в попытке защититься от холодного ветра, который обрушился на Нью-Йорк рано утром.
В это время года холоднее, чем обычно, а значит, что этой зимой мы будем походить на ледяные глыбы.
Внезапно в паре футов передо мной с визгом останавливается дорогая спортивная машина с тонированными стеклами, и когда открывается водительская дверь и из нее выходит мужчина, я замираю на месте.
Дерьмо. Дарио.
Я разворачиваюсь и ухожу от него так быстро, как только могу, но успеваю сделать всего несколько шагов, как он бросается мне наперерез. Он хватает меня за руку, и на мой взгляд, хватка слишком крепкая.
— Наконец-то, — выдыхает он. — Я думал, что больше тебя не увижу.
Что ж, я правда изо всех сил старалась избегать тебя.
Я смотрю вниз на его пальцы, обхватывающие мою руку, затем говорю:
— Ты можешь меня отпустить?
— Нет.
Его ответ шокирует меня и от этого я хмурюсь.
Дарио оглядывается вокруг, а в следующую секунду тащит меня через дорогу к Starbucks.
— Эй, — огрызаюсь я.
— Просто выпей со мной кофе, а потом я тебя отпущу.
Я смотрю на его машину, которая припаркована в запрещенной зоне.
— Твою машину ведь отбуксируют, — говорю я в надежде, что смогу отказаться от кофе с ним, потому что мне нужно бежать на работу.
— Мне все равно, — бормочет он.
Оказавшись в теплой кофейне, меня тянут к столу и практически усаживают в кресло.
Я свирепо смотрю на Дарио, когда он садится напротив меня.
— Если ты еще раз будешь обращаться со мной грубо, я ударю тебя коленом по яйцам.
К моему большому удивлению, он хихикает. Его глаза озорно блестят, отчего мне кажется, что он не воспринимает меня всерьез.
— Ты будешь не первым парнем, которого я поставлю на колени, — бормочу я, скрещивая руки на груди.
— Tesoro1, в тот день, когда я встану перед тобой на колени, это будет потому, что я буду есть твою киску, а не потому, что тебе удалось врезать мне коленом по яйцам.
Святое дерьмо.
У меня отвисает челюсть, и я могу только пялиться на этого человека и его грязный рот.
Торжествующая улыбка кривит его губы.
— Хорошо. Теперь, когда я привлек твое внимание, у меня есть несколько вопросов, на которые мне нужны ответы.
Мои брови приподнимаются, и я, наконец, снова обретаю дар речи.
— С чего ты взял, что я буду отвечать на вопросы?
Его взгляд сужается настолько, что я понимаю, что он говорит серьезно:
— Если понадобится, я привяжу тебя к стулу, но ты не уйдешь отсюда, пока я не получу ответы.
— Боже, ты слишком требователен, да? — Мое тело расслабляется в кресле, и я бросаю взгляд на меню на стене. — Я хочу горячий шоколад. — Мой взгляд останавливается на витрине, уставленной всевозможными вкуснейшими десертами. — И я хочу шоколадное печенье и кусочек чизкейка. Десерт оставим на потом.
Я хочу отдать торт Тайрону в знак благодарности за то, что он всегда был рядом со мной, и я в то же время могу заставить Дарио заплатить за него.
— Если ты попытаешься сбежать, клянусь, тебе не поздоровится, — предупреждает он меня.
Я указываю рукой на прилавок.
— Просто принеси мне горячий шоколад.
Когда он встает, на его лице появляется усталое выражение, и как только он подходит к стойке, я достаю свой мобильный телефон и отправляю быстрое сообщение Куинси, который работает охранником в компании.
Я опоздаю на тридцать минут. Огромное шоколадное печенье из Starbucks — твое, если подстрахуешь меня.
Я бросаю взгляд на Дарио, делающего заказ, после чего мое внимание возвращается к телефону, когда приходит сообщение.
Куинси: Я тебя прикрою.
Я убираю телефон и снова смотрю на Дарио. Только сейчас я улучаю момент, чтобы насладиться видом этого человека. Несмотря на то, что я избегала его, я не переставала думать о нем.
И о нашем поцелуе.
Должна признать, что часть меня чувствует себя очень польщенной тем, что он уделяет мне внимание.
Когда он возвращается к столу с двумя напитками и моими десертами в бумажном пакете, я беру стакан и делаю глоток сладкого и теплого напитка.
Боже, как раз то, что мне было нужно.
Дарио добавляет сахар в свой черный эспрессо и говорит:
— Первый вопрос. Как тебя зовут?
Я раздумываю над тем, чтобы назвать ему вымышленное имя, но в итоге бормочу:
— Иден.
Его губы растягиваются в чертовски сексуальной улыбке.
— Никогда раньше не встречал никого с таким именем. Оно тебе подходит.
— Лучше бы оно мне подходило. Я ведь застряла с ним на всю жизнь. — Я начинаю чувствовать себя неловко из-за того, что веду себя как стерва, но беспокойство о том, как добраться до работы и не выдать себя, доводит мой уровень стресса до предела.
Дарио расслабляется в своем кресле и, не сводя глаз с моего лица, бормочет глубоким и грубым голосом:
— Иден.
У меня так сильно сжимается живот, что я ерзаю в кресле и смотрю куда угодно, только не на него.
— Ты направлялась в студию, когда я остановил тебя? — спрашивает он.
Дерьмо.
Я быстро качаю головой.
— Нет, я туда больше не хожу.
— Почему?
Потому что мне нужна моя работа.
— А… у меня нет времени. — Ненавижу лгать, но оплата счетов важнее моей моральной этики.
— Почему ты избегаешь смотреть на меня? — спрашивает он.
Мои глаза останавливаются на его слишком красивом лице.
— Я не избегаю.
Он наклоняет голову и задает еще один вопрос.
— Почему ты убежала после поцелуя?
Оооооо, черт.
Я выпаливаю первое, что приходит на ум.
— Ну, мне пришлось выбирать: либо бежать, либо трахнуть тебя прямо там, на полу.
— Меня бы устроило последнее. — Глаза Дарио прищуриваются, глядя на мое лицо, словно он пытается заглянуть мне в душу. — Очевидно, что влечение взаимно, но ты избегаешь меня. Почему?