Плейлист
Pompeii MMXXIII — Bastille, Hans Zimmer
Into The Fire — Erin McCarley
I Was Here — Beyonce
I’m Not Afraid — Tommee Profitt, Wondra
Helium — Sia
You’re Still You — Josh Groban
Alive — Sia
Remember When It Rained — Josh Groban
Angel By The Wings — Sia
You Say — Loren Allred
Light Me Up — Ingrid Michaelson
Never Let Me Go — Florence + The Machine
When You Say You Love Me — Josh Groban
Never Enough — Loren Allred
Давайте читать и танцевать; эти два развлечения никогда не принесут никакого вреда миру
— Вольтер
Глава 1
Иден
Дарио Ла Роса — 31. Иден Тейлор — 24.
Открыв глаза, я прислушиваюсь к вою сирен по соседству. К этому привыкаешь, когда живешь в Браунсвилле. Это один из самых бедных и опасных районов Бронкса, но я научилась ориентироваться на улицах.
К сожалению, это мой дом.
Воздух невероятно душный от ранней осенней жары, поэтому я сбрасываю одеяло.
Наверное, кондиционер снова сломался.
Мне нужно будет обсудить с управляющим домом проблемы с отоплением и кондиционером. Это не самый приятный разговор, и я всегда стараюсь его избежать.
Мне нужно включить в список покупок еще одно одеяло, ведь до зимы осталось всего пара месяцев, а в этой квартире никогда не бывает тепло.
А еще мне нужно поговорить с Сильвией о дополнительных сменах, чтобы я могла оплатить просроченный счет за газ.
О боже! Срок оплаты аренды истек на прошлой неделе.
Измученно вздохнув, заставляю себя вылезти из постели.
Достав одежду из ящиков комода, я иду в ванную и открываю краны в душе. Чистя зубы, я молюсь, чтобы вода нагрелась, но когда подставляю руку под струю, ничего не происходит.
Придется попросить Сильвию об авансе, иначе следующие две недели мне придется принимать холодный душ.
Сняв нижнее белье и любимую сорочку, я встаю под холодные струи и, дрожа, спешу вымыть волосы и тело. Я продолжаю переминаться с ноги на ногу в попытке согреться, а когда заканчиваю, быстро выскакиваю из-под ледяного душа.
Я хватаю отбеленное полотенце и вытираюсь со скоростью света, после чего натягиваю джинсы и футболку.
— Господи. — Дрожа от холода и, поспешив обратно в свою спальню, я надеваю носки и ботинки.
Полностью одевшись, бегу на кухню проверить, не осталось ли у меня кофе. Не найдя его, я открываю холодильник и допиваю остатки апельсинового сока.
Чтобы не столкнуться с управляющим домом, Уинстоном, пока у меня нет денег для оплаты аренды, я открываю окно в небольшой гостиной и выхожу на стальную решетку, чтобы спуститься по пожарной лестнице.
Как только я спускаюсь по лестнице, мой сосед, Тайрон, открывает окно и высовывает голову наружу.
— Не убегай. Твоя мать потеряла сознание в коридоре.
Я качаю головой и продолжаю спускаться по лестнице, отвечая:
— Не моя проблема, Тайрон.
— Она твоя мать, — кричит он. — От нее воняет, как от покойника.
— То, что эта женщина родила меня, ни хрена не значит. Пусть спит в коридоре, пока Уинстон ее не вышвырнет.
Добравшись до переулка, я поднимаю взгляд и вижу, как Тайрон качает головой, закрывая окно.
Мэнди, женщина, которая произвела меня на свет, никогда не была мне матерью. Когда я была младше, Тайрон всегда заботился о том, чтобы у меня была еда, пока Мэнди напивалась или обкуривалась.
В этой женщине нет ни капли материнства, и она для меня всего лишь заноза в заднице. Мне пришлось поставить дополнительные замки на входную дверь, чтобы не впускать ее. Она продолжает вламываться ко мне и воровать мое барахло, чтобы заплатить за свой следующий наркотик или счет в баре.
Скрестив руки на груди, я качаю головой, пока иду к Ben's Burgers, закусочной, которая приносит мне второй доход. Я всегда работаю в смену с двенадцати до семи, а затем отправляюсь в балетную труппу, где работаю уборщицей в ночную смену.
Если повезет, Сильвия разрешит мне поработать и в утреннюю смену.
Кому нужен сон, когда нужно оплачивать счета?
Когда я захожу в закусочную, то вижу, что там гораздо больше народу, чем обычно.
В тот момент, когда Сильвия смотрит на меня, прикрепляя заказы так, чтобы Джейден, наш повар, мог их видеть, она приказывает:
— Помимо своей секции, возьми на себя секцию Дестини. Сегодня ее не будет.
— Хорошо, — отвечаю я, быстро заходя в подсобку, чтобы спрятать сумочку в шкафчик. Схватив фартук, я завязываю его вокруг талии, а затем достаю блокнот и карандаш.
Я приступаю к работе, и следующие пару часов здесь царит суматоха. Звяканье посуды, шипение котлет для бургеров, шум от приема и выдачи заказов — все это наполняет воздух вместе с запахом старого растительного масла.
Не понимаю, зачем я принимаю душ перед работой. Ведь после смены я все равно становлюсь липкой от пота.
Когда поток клиентов ослабевает, я с легкой опаской подхожу к прилавку и нервно улыбаюсь.
Сильвия бросает на меня быстрый взгляд и, нахмурившись, говорит:
— Чего ты хочешь, Иден? Если это отгул, то можешь забыть о нем. У нас и так не хватает персонала.
— Тогда ты будешь рада услышать, что мне нужно поработать в дополнительную смену утром.
Все ее внимание сосредоточено на наличных, которые она вынимает из кассы, а затем кладет в сейф.
— Надолго?
— Если возможно, то навсегда.
Она смотрит на меня, и я замечаю редкую вспышку беспокойства.
— Ты работаешь по ночам в том танцевальном заведении, а днем здесь. Когда ты планируешь спать?
Я улыбаюсь шире и поднимаю подбородок.
— Сон для мертвых.
Она смотрит на меня, кажется, целую минуту, после чего говорит:
— Я позволю тебе поработать половину утренней смены.
— Но…
Она решительно качает головой.
— Только с девяти до двенадцати. Мне не нужно, чтобы ты упала замертво в моей закусочной.
Это лучше, чем ничего.
Заходит группа строителей, и, зная, что мне нужно возвращаться к работе, я проглатываю свою гордость и спрашиваю:
— Могу я получить аванс за следующие две недели?
Глаза Сильвии прищуриваются, и я добавляю:
— Пожалуйста. Ты же знаешь, за мной не заржавеет.
— Я не банк, — бормочет она, достав нужную мне сумму из пачки банкнот, которую держит в руке.
Я чувствую мимолетное облегчение, но оно быстро проходит, потому что это лишь временное решение. В конце концов, я все еще на мели, и как бы усердно ни работала, мне не удастся вырваться из нищеты, в которой я родилась.
Когда Сильвия протягивает мне наличные, я благодарно улыбаюсь ей.
— Спасибо.
Она кивком головы указывает на кабинки и столики.
— Возвращайся к работе.
Я прячу деньги в карман своего фартука и, пока принимаю заказы, подсчитываю и надеюсь, что, оплатив половину счета за газ, они снова включат его.
По крайней мере, я могу заплатить Уинстону за просроченную арендную плату.
Незадолго до окончания моей смены я нахожу за одним из своих столиков чаевые в пятьдесят долларов. Я танцую маленький счастливый танец, потому что это значит, что теперь я смогу купить кофе и дополнительное одеяло, которое мне очень понадобится зимой, а остаток суммы потрачу на оплату газа.
Я пытаюсь вспомнить, кто сидел за столиком, но сегодня я обслужила так много людей, что сдаюсь и решаю просто поблагодарить клиента за его доброту.
_______________________________
Когда я толкаю тележку для уборки в уборные рядом со студиями, пара танцовщиц задерживается перед зеркалом.
Нанеся свежий слой помады, та, что ближе к двери, говорит:
— Я видела, как ранее мадам Стаффорд и мистер Ла Роса шли в ее кабинет. — Она поднимает брови, глядя на свою подругу. — Он ужасно Г.О.Р.Я.Ч.
Направляясь к первой кабинке, я принимаюсь за работу и чищу унитаз, не обращая особого внимания на разговор.