Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хочешь пойти со мной за платьем?

Он вздыхает, затем бормочет:

— Дай-ка я возьму свое пальто.

Я ухмыляюсь ему, и когда он закрывает за собой дверь, беру его под руку.

— Мне нужно вечернее платье для балетного шоу. Я пойду как девушка Дарио.

Глаза Тайрона расширяются, когда мы спускаемся по лестнице к выходу.

— Означает ли это, что он знает, что ты работаешь на него?

Я киваю.

— Прошлой ночью в балетной труппе произошло дерьмо. Одна из балерин обвинила меня в краже ее обручального кольца.

Мгновенно разозлившись, Тайрон огрызается:

— Сука.

— Да. Она дала мне пощечину как раз в тот момент, когда Дарио вошел в кабинет. — Качаю я головой. — Он был так зол, что я была уверена, что мне конец.

— Почему он был зол на тебя?! — восклицает он.

— Нет, не на меня. Он был зол на миссис Стаффорд и Вивиан — это она дала мне пощечину.

Когда мы выходим на тротуар, то одновременно замечаем Джуниора, стоящего на другой стороне дороги.

— Что ты здесь делаешь? — кричит Тайрон.

— Просто слежу за чистотой улицы, — отвечает Джуниор.

— Так странно, — бормочу я, когда мы идем к автобусной остановке.

— Да, — шепчет он. — Такое чувство, что они готовятся к тому, что начнется настоящее дерьмо.

Тайрон обнимает меня за плечи, и мы идем немного быстрее.

— Итак, что произошло после того, как Дарио застал сучку, когда она дала тебе пощечину?

Я продолжаю рассказывать Тайрону, как Дарио вступился за меня и заверил, что его не волнуют различия между нами.

— Похоже, он безумно влюблен в тебя, — посмеивается он. — Посмотрите, как моя девочка поймала себе крупную рыбу.

— Дарио не такая уж и крупная рыба, — бормочу я. На моем лице расплывается улыбка. — Клянусь, он идеален. Иногда мне хочется, чтобы он сделал что-нибудь не так, чтобы я не чувствовала себя такой несовершенной рядом с ним.

— Ты хороший человек, Иден. Этому человеку повезло, что у него есть ты.

— Да?

— Да, — бормочет он, одаривая меня любящей улыбкой.

Нам не приходится долго ждать на автобусной остановке, и вскоре мы направляемся в сторону комиссионного магазина.

— Такое чувство, что мы идем покупать платье для твоего выпускного, — бормочет Тайрон.

Я хихикаю.

— Помнишь то уродливое фиолетовое платье, которое было на мне? Я была похожа на сахарную вату.

— Ты выглядела симпатично, — утверждает он.

— Я всегда кажусь тебе симпатичной.

— Это потому, что ты моя девочка.

Я кладу голову ему на плечо, чувствуя себя такой счастливой, что ничто не может испортить мне настроение.

Когда автобус останавливается, мы выходим и идем пешком до места назначения.

Войдя в комиссионный магазин, я говорю:

— Привет, Лиза. Я ищу твое самое красивое, но самое дешевое платье.

— К черту это, — возражает Тайрон. — Я плачу. Покажите ей свои лучшие платья.

— Нет, Тайрон, — шепчу я.

Он похлопывает меня по спине, а затем подталкивает к Лизе.

— Позволь мне сделать это для моей дочери.

Мое сердце сжимается, и я часто моргаю, как сумасшедшая, когда любовь к этому человеку переполняет мою грудь.

Лиза роется во всех платьях, и мы находим довольно много симпатичных.

— Тебе, наверное, стоит присесть, — усмехаюсь я Тайрону, после чего исчезаю за занавеской в раздевалке.

— Принесите мне стул, — слышу я, как он говорит Лизе.

Я надеваю черное, облегающее платье, но мне уже не нравится, как ткань туго облегает мои бедра. Я пытаюсь разгладить ее руками, когда отдергиваю занавеску.

Тайрону требуется время, чтобы оценить меня, затем он бормочет:

— Слишком мало ткани. Сейчас зима.

— Я надену пальто, — возражаю я, снова задергивая занавеску.

Платье за платьем получает отказ от Тайрона, а я в это время тружусь до седьмого пота.

Последнее — платье фасона "русалка" в стиле Мортиши Адамс с бисером спереди. Поначалу мне показалось, что оно мне не подойдет, но, надев его, я смотрю на свое отражение в зеркале, приоткрыв рот.

Медленно на моем лице расплывается улыбка, и она становится только шире, когда я отдергиваю занавеску.

Тайрон снова не спеша рассматривает платье, затем его взгляд останавливается на моем лице, и он кивает.

— Это то самое.

— Точно? В нем я выгляжу как королева.

— Определенно. Переодевайся, чтобы мы могли расплатиться. Я хочу хот-дог из киоска на углу.

— Только если я угощаю хот-догом.

Тайрон что-то бормочет себе под нос, пока я задергиваю занавеску и быстро переодеваюсь обратно в джинсы и свитер. Я надеваю пальто и, перекинув платье через руку, иду к кассе.

Через минуту мы выходим из магазина, и, когда останавливаемся, чтобы купить два хот-дога, один из людей Фрэнки медленно проезжает мимо нас.

Неприятное чувство пробегает у меня по спине.

Тайрон прав. Такое ощущение, что в воздухе назревает буря.

После того, как Тайрон съедает половину своего хот-дога, он говорит:

— Знаешь, что было бы неплохо?

— Что?

— Тот чизкейк, который ты принесла мне пару недель назад.

— Он был из Starbucks, что находится рядом с моей работой. Хочешь, я куплю тебе завтра?

— Да. Ты обрадуешь своего старика.

Мы наслаждаемся едой, пока ждем автобус. Когда он приходит, нам приходится стоять, потому что все места заняты.

Во время поездки я смотрю на пакет в своей руке, надеясь, что платье понравится Дарио.

Мне нужно только подкрасить черные туфли маркером, и я буду готова. Я планирую уложить волосы мягкими локонами. Дымчатый макияж глаз и красная помада отлично дополнят образ в сочетании с этим платьем.

Волнение клокочет у меня в груди, и я не могу дождаться завтрашнего дня.

_______________________________

Дарио

Когда Иден открывает входную дверь, мои губы приоткрываются, поскольку я поражен до глубины души тем, как прекрасно она выглядит.

Господи, как же мне повезло.

Я стою как вкопанный, рассматривая каждый дюйм ее тела. Платье облегает ее как перчатка, подчеркивая изгибы.

Наконец мне удается пробормотать:

— Ты выглядишь потрясающе, Tesoro.

Самая счастливая улыбка, которую я когда-либо видел, озаряет ее лицо.

— Да?

Я киваю, делая шаг вперед, и, обхватив ее рукой за талию, притягиваю к своему телу.

— У меня даже слов нет, — признаюсь я, после чего нежно целую ее в уголок рта, стараясь не размазать помаду.

Тени для век, которые она использовала, делают серый цвет ее глаз более заметным.

— Я говорил, что у тебя красивые глаза? — Спрашиваю я.

Она качает головой, потирая ладонями мои бицепсы.

— Они потрясающие, Tesoro.

— Спасибо. — Она отстраняется и смотрит на смокинг, который на мне надет. — Вы выглядите слишком привлекательно, мистер Ла Роса.

— Спасибо. — Я киваю в сторону лестницы. — Пойдем.

Взяв Иден за руку, я переплетаю наши пальцы, и когда мы выходим из здания, замечаю одного из людей Фрэнки.

Когда он кивает мне, Иден бормочет:

— Не обращай на него внимания. Он утверждает, что следит за чистотой на улице. Но я думаю, что-то вот-вот произойдет. Вот почему они по всему району.

— Да? — Бормочу я, оглядываясь вокруг.

Она сжимает мою руку.

— Не волнуйся. Я защищу тебя.

Я заливаюсь смехом и, находя ее чертовски очаровательной, крепко обнимаю, после чего открываю пассажирскую дверь R8.

Когда двигатель с ревом оживает, человек Фрэнки одобрительно ухмыляется. Чтобы порадовать его, я нажимаю на газ, и мы мчимся по улице.

Смех Иден наполняет машину, ее ногти впиваются в мое бедро.

Я снижаю скорость до разрешенной и кладу свою руку поверх ее.

Это кажется правильным.

Единственное, что сделало бы все идеальным, — это если бы Иден переехала ко мне.

— Ты взволнован предстоящим вечером? — спрашивает она.

— Да. Помимо того, что все усердно трудятся, чтобы сегодняшний вечер прошел на ура, мне не терпится познакомить тебя со всеми своими друзьями.

25
{"b":"916121","o":1}