Литмир - Электронная Библиотека

Наталья Собакарь

Золушки бывают разные

ГЛАВА 1

– Я просто однажды встречу ее, мою идеальную девушку, – сказал Алекс. – Или не встречу.

– Как ты можешь относиться к такому важному делу спустя рукава! – возмутился его друг Винсент. – Почему к испытаниям микрочипа ты подходишь системно, а здесь все отдаешь на волю случая?

– Любовь – не микрочип.

– В чем разница?

– В том, что с микрочипом все просто. Люди редко придумывают что-то принципиально новое. Обычно они берут то, что изобрели до них и улучшают.

– С любовью то же самое, – не сдавался Винсент. – Ты выбираешь подходящую девушку и улучшаешь ее.

– Люди не меняются по чужой воле. Поэтому я сразу ищу идеал.

Винсент повернулся к шоферу, который вез двух пассажиров и прилагал все усилия, чтобы сохранять невозмутимость.

– Ригби, вы женаты?

– Двадцать три года, сэр.

– Как вы поняли, что ваша жена – та самая?

– Она мне сообщила об этом. – Увидев в зеркале заднего вида два удивленных лица, шофер пояснил. – Она сказала, что в ближайшие шесть месяцев планирует выйти за меня замуж. Что у нас будет трое детей и небольшой дом в пригороде. Что мы будем экономно вести хозяйство, чтобы сберечь детям на образование и себе на путешествия. Мы не будем ругаться из-за пустяков, и нам будет хорошо молчать вдвоем. Мне понравился ее план, и я сделал ей предложение.

– Вот разумный подход. – Винсент ткнул пальцем в кресло водителя. – Все эти романтические бредни хорошо для доверчивых глупцов. Хорошо, что ты человек практичный.

– Все так думают, – тихо ответил Алекс.

Машина остановилась у ворот банка. Шофер опустил стекло, чтобы охранник увидел пассажиров.

Такие люди как Алекс Принц, сын самого богатого человека в городе, не нуждаются в документах: их знают в лицо. Охранник поднял шлагбаум.

Выйдя из машины, Алекс и Винсент направились к дверям банка, где их встретил менеджер и проводил в кабинет.

Поставив последнюю подпись на документах, Алекс поблагодарил менеджера и его секретаршу. Он уже собирался уходить, когда смартфон в его руке завибрировал.

– Небольшие проблемы, сэр. – В голосе шофера звучало сожаление. – У служебного входа собралась толпа ваших поклонниц. Они как-то узнали, что вы здесь.

– Только не это, – простонал Алекс.

– Что такое? – спросил Винсент. – Опять фанатки атакуют? – Алекс кивнул. – И что они в тебе находят?

Сарказм в голосе Винсента вызвал понимающий смешок менеджера, за которым не был слышен тихий вздох секретарши.

Она смотрела на стоящего перед ней Алекса, высокого брюнета с ясным взглядом серых глаз и теплой улыбкой на чувственных губах, и понимала чувства его поклонниц.

К мужской привлекательности Алекса прилагались не только немалые деньги, которые он заработал в качестве основателя успешного стартапа, но и богатство его отца, которое он со временем унаследует.

Все вместе было причиной обожания поклонниц и пристального внимания дочерей лучших семей города. Их битва за право надеть на Принца обручальное кольцо не прекращалась ни на минуту.

– Сделаем так, Ригби, – сказал Алекс в трубку, – мы выйдем через центральный вход и пройдем пешком два квартала. Встретимся у ресторана на углу.

Закончив звонок, он повернулся к менеджеру.

– Как нам пройти в центральный зал?

– Я могу вас проводить, – вызвалась секретарша.

– Спасибо, м-м? – Алекс поднял бровь.

– Мэгги.

– Спасибо, Мэгги, вы очень любезны.

Банк находился в старом здании, построенном в начале прошлого века. Он состоял из одного присутственного зала и нескольких операционных офисов.

В зале в этот час было пустынно. Алекс и Винсент уже подходили к входной двери, когда внезапно за их спинами раздался крик.

– Не двигаться! Это ограбление!

Они оглянулись и увидели четверых мужчин в черных масках.

Двое держали автоматы. В руках двух других были пистолеты, которые они направили на охранников.

Охранники переглянулись и потянулись к оружию.

Грабители дали очередь из автоматов в потолок.

Охрана беспрекословно легла на пол.

Два часа спустя на улице вокруг банка было пустынно. Зато двумя кварталами дальше, за полицейским оцеплением, зеваки глазели на журналистов, ведущих прямой репортаж. Они снова и снова пересказывали те немногие сведения, которые им удалось получить из центра управления ситуацией.

Громким словом «центр» называлась поставленная на улице палатка, где бок о бок работали представители полиции и спецслужб. Отдельно сидела группа переговорщиков, которая пыталась дозвониться по всем телефонам банка.

Никто не брал трубку.

В центр заглянул Гарри Принц. Еще вчера этот властный седоволосый мужчина средних лет был создателем многомиллионной империи, благотворителем, построившим в городе институт, библиотеку и театр.

Сегодня, с бледным лицом и тревогой в глазах, он был просто отцом одного из заложников.

В ответ на его немой вопрос шеф полиции покачал головой: новостей не было. Шеф взял его под локоть и вывел на воздух.

– Вам нельзя здесь находиться, Гарри.

– Как там?

– Пока все спокойно. После стрельбы вначале все тихо.

– Стрельбы? – забеспокоился Гарри. – Есть раненые? Сколько они могут продержаться без медицинской помощи?

– Мы не знаем, если ли раненые, – терпеливо объяснял шеф. – Грабители обычно стреляют вверх для устрашения.

– Но вы не можете быть уверены, – продолжал допытываться Гарри. – Вы позвонили им?

– Там никто не берет трубку.

– Лейтенант, если вам что-то нужно… Любое оборудование, связь…

– У нас все есть. Наше полицейское управление технически оснащено лучше всех в стране, в том числе, благодаря вам.

– Пит, если им нужны деньги, только скажи. Там мой сын…

– Гарри, – шеф полиции дружески сжал его локоть, – мы делаем все возможное для вашего сына и остальных. Мы их вытащим. Езжайте домой, а мы будем делать свою работу.

– Я подожду в машине.

Грабители собрали пятнадцать заложников в центральном зале и разделили их на две группы, каждую из которых контролировал один вооруженный человек.

Кто-то продолжал пребывать в глубоком шоке. Кто-то тихо плакал. Кто-то молился.

Алекс заметил, что секретарша Мэгги, которая сидела через два человека от него, сильно побледнела и часто дышала. Он поднял руку, привлекая внимание грабителя, и когда тот повернулся, указал на ее.

– Ей плохо, – сказал Алекс. – Женщине в сером костюме. Ее зовут Мэгги.

– Кто посмел раскрыть рот? – рявкнул главарь, вращая автоматом.

– Дайте ей воды, – настаивал Алекс. – Еще нужна еда. Возможно, у нее диабет. Вы же не хотите, чтобы ее смерть была на вашей совести?

Грабитель отвернулся на несколько секунд, как бы раздумывая, после чего подошел к мигающему телефону на столе и поднял трубку.

– Принесите воды и пиццу на всех. Доставщика обыщем, так что не пытайтесь подсунуть нам копа.

Через полчаса переговорщик сообщил, что еда и вода для заложников прибыли.

Сначала в проеме появилась тележка с бутылками в пластиковой упаковке и лежащими сверху коробками пиццы.

Хрупкая девушка со светлыми волосами одной рукой толкала тележку, а другой придерживала коробки. Бейсболка с логотипом пиццерии скрывала половину ее лица. Под ней на носу сидели огромные очки.

Ее мешковатый комбинезон мог вместить еще двоих таких же. Маленький плюшевый панда, прикрепленный к поясу, раскачивался при каждом шаге и тыкался носом в ее бедро.

Она подняла глаза на главаря и спросила.

– Вы пиццу заказывали?

ГЛАВА 2

Главарь пребывал в недоумении.

Он был уверен, что придет переодетый полицейский. Сейчас перед ним стояла девушка, похожая на ожившую героиню анимэ. Она избегала прямого взгляда. Ее правая рука держалась за ручку тележки. Левой она нервно теребила плюшевого панду.

1
{"b":"915363","o":1}