Литмир - Электронная Библиотека

А я отрицательно качаю головой.

— Эрнар — это не Эрнар, а еще есть твоя сестра, которая теперь невеста Эрнара.

— Все так. Она и в моем мире была с Эрнаром. И тут все осталось так же. Разница только в том, что в своем мире я не успела с ним развестись.

— Расскажи мне всё с самого начала.

Глава 11

Я выкладываю Алистеру все как на духу, и мне сразу становится легче. Будто тяжелый груз упал с плеч.

Мне было непросто хранить эту тайну, но я так боялась с кем-то поделиться, потому что не понимала, какую должна понести ответственность.

— Значит, ты не Айлин, — задумчиво произносит Алистер, а затем разворачивается и идет на кухню. — Это многое объясняет.

— Я бы сказала раньше. — Я иду следом за Алистером. — Но я была в ужасе от происходящего.

— В ужасе? Мне, наоборот, показалось, что ты удивительно спокойная.

— Я умею скрывать эмоции. Умею делать вид, что абсолютно спокойна.

— Хорошо, что у тебя нет магии, такое сдерживание эмоций сказалось бы пагубно на твоем теле.

Алистер садится за стол и задумчиво смотрит в пустоту. Я занимаю место напротив и пытаюсь осторожно продолжить разговор.

— Я никогда не попадала в такую ситуацию. Одно понимание, что в мире существует магия, вводит меня в ступор. Я каждое утро просыпаюсь и надеюсь снова очутиться в своем мире.

— Ты очень бойко взялась за работу. — Алистер смотрит на меня, — Ищешь варианты заработать.

— А что мне остается?

— Я так понимаю, Эрнар твой муж в двух мирах?

— В моем мире мы не развелись. — Я рассматриваю щербинки на углу столешницы. — Я узнала об измене и попала в этот мир.

— Мне жаль.

— Я бы с ним развелась, я бы не стала такое терпеть. В моем мире у меня была работа, я не сомневалась, что справлюсь, хоть и была подавлена, а вот сейчас… Не знаю. Этот мир сложнее, чем мой.

— Значит, Айлин сбежала.

— Я не знаю. Не понимаю, как это произошло, но, насколько я поняла, это свершилось, когда она разрушила родовой источник семьи Калмей.

— Я хочу тебе верить, но ситуацию я знаю только с твоих слов и никаким образом подтвердить или опровергнуть не могу. Поэтому пока будь в доме, никуда не ходи. А я попробую разузнать подробности произошедшего.

— Мне грозит опасность из-за того, что я занимаю место Айлин?

— Может быть, не буду скрывать. Доверься мне. Я постараюсь тебе помочь. Главное — пока никому не говори, кто ты. Сейчас ты живешь в этом доме на правах вдовы, а что будет, если узнают, что ты не Айлин, — непонятно.

— Меня могут выселить?

— Конечно.

— Эрнар и Талия знают мой секрет. Они могут меня выдать?

— Я с ними поговорю. Раскроют тебя — мы раскроем их.

— Спасибо. Похоже, что Талии понравилось, кем она стала в этом мире, она не захочет отказываться.

— Я думаю, и Эрнар будет не против. Он теперь один из самых богатых и влиятельных людей империи.

— Может, они оставят меня в покое?

— Хороший вопрос, и ответить я на него не могу. Люди Эрнара явились, — говорит Алистер, — сейчас постучат. Мне нужно уйти, но я зайду позже.

— Ты оставишь меня одну?

— Да. Ничего не бойся, кажется они принесли продукты.

Алистер исчезает, и в этот же момент в дверь стучат.

Я быстро иду в коридор и открываю дверь. На пороге двое мужчин, а перед ними несколько ящиков.

— Госпожа Айлин, нам приказали доставить вам продукты и одежду.

— Если это от моего бывшего мужа, то мне ничего не нужно.

Стараюсь говорить уверенно, хотя понимаю, что мои запасы не резиновые. Да, я немного заработала, но такое количество продуктов мне бы очень помогло.

— Нам приказали доставить, — повторяет мужчина, — в дом мы, к сожалению, занести не можем.

Мужчины уходят, а я растерянно смотрю на ящики. Понимаю, что продукты мне нужны, но я не хочу, чтобы Эрнар думал, будто я нуждаюсь в его помощи.

Я не хотела ничего брать от Эрнара. Но просто оставить продукты на улице я тоже не могу. Поэтому затаскиваю ящики в коридор. В двух ящиках еда, в третьем одежда. Достаю платье, которое лежит на самом верху. Пышное, щедро украшено золотом и камнями. Вот идиот! И зачем он мне такое подарил?

От злости хочется выставить все обратно на улицу, но я останавливаюсь. Ладно, я приму. А платье можно, например, продать. Мне оно точно не пригодится.

Я не знаю, что думает Эрнар о моей жизни. Может быть, он считает, что я хожу по балам и вечеринкам.

Мне бы больше подошла удобная одежда. Хотя вещей Айлин мне достаточно.

Ящик с одеждой оставляю в коридоре, а еду отношу на кухню. Разбираю, раскладываю все по полкам. Меня радует, что у меня прибавились запасы еды.

Мое мыло к этому времени уже застыло, я аккуратно достаю его из форм. Из-за того, что я проложила деревянную форму тканью, боковые стороны мыла стали шершавыми, мне это не очень нравится, поэтому я аккуратно все подрезаю острым ножом, затем режу на одинаковые брусочки.

Аккуратно заворачиваю каждый кусочек в бумагу, перевязываю бечевкой. Некоторые просто перевязываю бечевкой, стараюсь сделать, чтобы это было красиво и привлекательно.

А затем все складываю в освободившиеся ящики от еды.

Заканчиваю работу ближе к полуночи, очень хочется спать. Завтра нужно отнести Магде мыло.

Надеюсь, у меня получится заработать.

Но сейчас нет острой нужды в деньгах. У меня есть еда. Если что, я могу продать ту одежду, которую мне привез Эрнар. И с прошлой продажи мыла у меня осталось немного денег. Сейчас я себя чувствую немного спокойнее, в том числе из-за того, что поделилась своим секретом с Алистером.

Мне очень хочется ему доверять. Я очень хочу, чтобы он смог мне помочь.

Раз я застряла в этом мире, то, может быть, мне повезет, и никто не выселит меня из дома, тогда бы я могла навести тут порядок, в будущем даже бы сделала ремонт.

Я начинаю засыпать, когда слышу, как громко открывается входная дверь.

— Айлин. — Это Алистер. — Ты спишь?

Раздаются ритмичные шаги по коридору.

— Да, только легла.

Алистер останавливается, понимаю, что он рядом с кухней, но не заходит.

— Ты бы не могла одеться? У меня к тебе важный разговор. Извини, что врываюсь так поздно, но это в твоих интересах.

— Сейчас соберусь.

Я вылезаю из постели, быстро надеваю платье на нижнюю сорочку. Завязываю пояс. Успеваю собрать волосы в свободную косичку, а затем застилаю диван.

— Я готова.

Выглядываю из кухни.

— Быстро, — удивляется Алистер, внимательно рассматривая меня.

— Что случилось?

Хочется спрятаться от его пристального взгляда. Не знаю, что он во мне ищет. Может быть, снова пытается разглядеть моё сходство с Айлин?

— Я пообщался с одним из членов Магического Совета. Рассказал о тебе, но я не говорил, с кем ты поменялась местами. Они хотят встретиться с тобой. Если все пройдет хорошо, то с тебя снимут браслеты, блокирующие магию.

— Но если я не буду Айлин, то меня выселят? Я же не жена Эмрэ.

— Нет, ты вышла за него замуж, а не Айлин.

— Правда?

— Главное, чтобы они смогли доказать, что ты из другого мира. Надень мантию и закрой капюшоном лицо, пусть лучше они увидят, кто ты, после проверки.

— Могут быть проблемы?

— Они могут не захотеть проверять, если узнают, что ты в теле Айлин. Решат, что это уловка.

— Алистер, мне же ничего не угрожает?

— Нет. Я обещаю.

Алистер привел меня к трёхэтажному зданию, фасад которого был украшен колоннами. Мы поднялись по мраморным ступенькам и подошли к большой деревянной двери, обрамленной металлом.

Справа и слева от входа стояли каменные статуи гаргулий, их безжизненные глаза будто следили за нами.

— Тут жутко. — Я обхватила себя за плечи.

— Есть немного. Не волнуйся, тебя тут никто не тронет.

Я поправляю капюшон, чтобы скрыть лицо. Вижу только каменный пол и свои ботинки.

Алистер берет меня за локоть и ведет по зданию.

15
{"b":"915298","o":1}