По пути Аштерон рассказывал мне о некоторых правилах академии и о том, как важно поддерживать хорошие отношения с сокурсниками. Я слушала с интересом, впитывая каждый его совет. Когда мы подошли к двери столовой, я заметила, что внутри уже собралась немаленькая группа студентов.
— Не переживай, просто будь собой, — сказал Аштерон, заметив мою нерешительность.
Я глубоко вздохнула и шагнула внутрь. Влажный запах свежевыпеченного хлеба и аромат горячего чая встретили меня. Я огляделась по сторонам: столы были заполнены смеющимися и обсуждающими что-то студентами. На мгновение я замерла, чувствуя себя немного потерянной.
Вдруг меня заметили. Одна из девушек с длинными светлыми волосами подняла руку и позвала меня:
— Элиса! Иди сюда!
Я подошла к её столу, и вскоре меня окружила весёлая компания. Они тепло встретили меня, начали задавать вопросы о том, откуда я, как мне нравится академия, и делились своими впечатлениями о первом дне.
— Здесь у нас всегда весело! Надеюсь, ты станешь частью нашей компании, — сказала одна из девочек, смеясь.
С каждым моментом я чувствовала, как неуверенность уходит, и на её место приходят радость и интерес к новым знакомствам. Мы обменивались историями, и вскоре я осознала, что нашла своё место среди новых друзей.
После завтрака мы решили пойти в библиотеку. Я снова обратилась к Аштерону:
— Можешь показать мне, где она находится?
— Конечно, следуй за мной! — сказал он и повёл нас через коридоры.
Когда мы добрались до огромного зала с полками, заставленными книгами, я не могла скрыть своего восторга. Место излучало волшебство, и меня потянуло к селекции редких манускриптов.
— В этих книгах ты найдёшь множество секретов по магии, — сказал Аштерон, показывая на ряд книг с потёртыми обложками. — Это кладезь знаний, которые пригодятся тебе в учёбе.
Я принялась изучать книги, чувствуя, как магия наполняет пространство. В этот момент мне захотелось узнать больше о своих способностях и понять, как использовать их на практике.
Мы обсуждали разные заклинания, поделились своими мечтами и планами на будущее. Настолько погружённая в общение, я едва заметила, как время пролетело.
Аштерон напомнил мне, что скоро начнётся наш первый урок, и я почувствовала лёгкое волнение: что меня ждёт? При этом я была готова к новым вызовам и открытиям, зная, что эти моменты будут определять мою жизнь в академии.
Мне казалось, что я не только нашла друзей, но и начала осознавать, что здесь, в этом волшебном месте, я смогу стать тем, кем всегда мечтала быть.
Глава 6
Аштерон провёл меня по величественным коридорам академии, знакомя со многими местами, которые вскоре станут для меня привычными. Я с замиранием сердца любовалась сводчатыми потолками, украшенными волшебными рунами, и картинами, которые будто оживали на стенах под моим взглядом. Меня удивляло и восхищало всё: и лица других студентов, и их занятие магией.
— Элиса, — внезапно произнёс Аштерон, возвращая меня к реальности, — не забывай, что каждое новое место и каждый новый урок — это возможность для роста и познания.
Я кивнула, понимая, как важно не упустить эти шансы. Однако в моей голове всё ещё крутилась одна мысль: как мне быстро завести друзей в этом новом окружении? Я не из тех, кто может легко завязать знакомства, но я понимала, что здесь у меня есть все шансы изменить это.
После завтрака мы подошли к огромной библиотеке. Её двери распахнулись, словно приглашая нас войти в волшебный мир знаний. Я слегка замешкалась, увидев бескрайние ряды книг, сверкающие золотыми буквами на обложках. Казалось, каждая книга хранит в себе загадки и тайны.
— Здесь ты найдёшь много полезной информации, — произнёс Аштерон, оглядывая библиотеку с гордостью. — Книги могут стать твоими лучшими друзьями в изучении магии.
— Мне это кажется чудесным, — призналась я, не отрывая взгляда от полок. — А есть какие-то специальные книги для новичков?
Он кивнул:
— Да, конечно. Позволь мне показать тебе несколько из них, — сказал он, ведя меня к одной из полок. — Эти книги содержат основы магии, а также практические советы о том, как развивать свои способности.
Я с любопытством выбрала одну из книг и открыла её. Страницы были заполнены яркими иллюстрациями и чёткими объяснениями заклинаний, которые мы будем изучать. Я чувствовала, как волнение нарастает во мне — первый урок не за горами.
— Как же волнительно! — сказала я, полная ожидания. — Не могу дождаться, когда смогу попробовать применить эти знания.
Аштерон смеялся:
— Волнение — это хорошее настроение. Оно показывает, что ты готова к обучению. Убедись, что ты также найдёшь время для отдыха и общения с другими студентами.
Я кивнула, осознавая, что общение с другими — это важная часть обучения. Вокруг меня было много студентов, погружённых в свои занятия, активно обсуждающих магические темы. Мне нужно было просто подойти и заговорить с ними, но эта мысль всё же вызывала у меня некоторую робость.
— Аштерон, а есть ли у нас какие-то мероприятия или собрания для студентов? — спросила я, пытаясь собраться с мыслями.
— Конечно, — ответил он. — Внутри академии регулярно проводятся встречи и конкурсы, а также социальные мероприятия, которые помогают студентам сблизиться и привыкнуть к новым условиям.
— Это замечательно! — обрадовалась я. — Я обязательно приму в этом участие.
Мы продолжали исследовать библиотеку, и я, зачитавшись в одну из книг, вдруг заметила, как кто-то робко произнёс за моей спиной:
— Привет! Ты новенькая, да?
Я обернулась и увидела девочку с яркими волосами, которая улыбалась мне с интересом. Я почувствовала прилив радости, поняв, что, возможно, эта встреча станет началом дружбы.
— Да, меня зовут Элиса. Я только что поступила в академию, — представилась я в ответ.
— Меня зовут Лорен! — весело сказала она. — Я как раз изучаю основы, давай вместе! Это будет весело.
В тот момент я поняла, что моя решимость завести друзей уже начала приносить первые плоды. Я улыбнулась и кивнула:
— Да, давай! Это здорово!
Глава 7
Я закрыла за собой дверь ванной и включила горячую воду. Она смывала усталость и напряжение прошедшего дня. Погрузившись в свои мысли, я вспоминала, как быстро пролетело время с момента моего приезда в академию. Я вспоминала, как сильно изменилась за это время.
Этот мир оказался полон неожиданностей и возможностей.
Пока я смывала с себя следы дня, мои мысли вновь вернулись к ректору. Его уверенность, притягательность и доброта создавали в академии атмосферу тепла. Я вспомнила его улыбку и то, как деликатно он говорил о важности учёбы, заботясь о каждом студенте.
Собравшись с мыслями, я быстро переоделась в любимую пижаму — свободную белую рубашку и серый топ. Я почувствовала себя комфортно и уютно, и это ощущение стало для меня важным в новом месте.
Выйдя из ванной, я вернулась к своей кровати, где меня ждал Аштерон — весёлая сущность. Он сидел на одеяле и подмигивал мне янтарными глазами.
— Ты готова ко сну, Элиса? — спросил он с лёгкой усмешкой.
— Да, — ответила я, устраиваясь поудобнее на кровати. — Завтра будет новый день и новые уроки.
— Не забывай про свою библиотеку, — напомнил он. — Эти книги могут многому тебя научить.
Я кивнула, радуясь тому, что у меня теперь так много ресурсов для изучения. Библиотека превратилась в моё приключение, полное тайн и открытий.
— Как быстро ты, кажется, привыкла к этому месту, — добавил Аштерон. — Не каждый новичок так справляется с подобными изменениями.
Я задумалась на мгновение и ответила:
— Да, кажется, я начинаю ощущать себя здесь как дома. Но всё равно это ещё не совсем то.
— Что тебя беспокоит? — спросил он, искренне заинтересованно глядя на меня.
— Наверное, просто страх перед неизвестностью. Я хочу завести друзей и не остаться одной, — призналась я.