«Мы справимся с тварями и тенями», — произнесла она в мыслях, уверенно сжимая кулаки. На её пути к самопознанию и защите академии была ненадолго прервана, но она чувствовала — впереди их ждут новые открытия и свершения, и им предстоит сражаться вместе. В этом была сила, и она была готова принять её. С каждым днём она становилась всё более уверенной в своих способностях и в том, что в её жизни действительно есть место для великой магии и любви.
Глава 25
Надев платье, я уже собиралась выйти из комнаты, как вдруг услышала голос ректора: — Элиса, будьте добры, зайдите ко мне в кабинет.
Он обратился ко мне вежливо, и я вздохнула, понимая, что придётся отложить поход в столовую.
Я вышла из комнаты и начала спускаться по лестнице. По пути я размышляла о том, зачем ректору так срочно понадобилось меня видеть. Ведь я ещё не успела проснуться, а мне нужно было столько всего выучить. И ещё я не хотела думать о наших только начинающихся отношениях.
Я поднялась по лестнице и подошла к двери его кабинета. Он произнёс: — Входите. Я вошла и увидела его, стоящего с книгой в руках. Эту книгу я уже видела во сне.
Я подошла к его столу, и наши взгляды встретились. Он спросил: — Привет, как ты? Всё хорошо? Я взглянула в его карие глаза и ответила: — Да, всё хорошо. Я рада вас видеть.
Он обошёл стол и взял меня за руку. — Пойдём, я хочу показать тебе одно место, — произнёс он. Я отозвалась и последовала за ним, держась за его тёплую и негрубую ладонь. Его тепло согревало меня, и рядом с ним мне было хорошо и спокойно, будто я дома.
Мы пришли в тёмное место, где он сидел с книгой. На тумбе, где стояли книги, горела свеча. Он подошёл и сел на старый стул, а затем предложил мне сесть рядом.
— Ты знаешь, что это за книга у меня в руках? — спросил он, и его глаза загорелись огнём. Я прошла и села рядом с ним, ответив: — Да, я видела её во сне и вас тоже.
Он убрал волос с моего лица и продолжил: — Она очень древняя и много значит для меня. Я знаю, что ты хотела увидеть эту книгу.
Он открыл книгу, и она ярко-жёлтым цветом загорелась. Я углубилась в чтение, как вдруг он прошептал: — Элиса? Я ответила: — Да.
— Ты ведь знаешь, что твоя сила связана с этой книгой, прикоснись к ней, — предложил он. Я коснулась рукой страницы книги, и меня ударило магией. Странно, но книга не обожгла меня, а дала силу, ощутив тепло и светлую энергию.
— В ней очень сильная магия хранится, — сказал он, взглянув на меня. Моё сердце забилось сильнее. Он отложил книгу и убрал рукой мои волосы. Затем взял меня за талию и посадил к себе на колени.
Он кинулся к моим губам, выдыхая: — Элиса, я хочу тебя. И я прошептала: — И я тебя.
Я не была готова к этому. Я хотела больше изучить книгу вместе с ним, узнать, что она хранит в себе, но, ощутив её силу, я поняла, что она звала меня и была очень сильной.
Почувствовав поцелуй на шее, он спускался всё ниже, где находилась моя грудь. Поднявшись, он взял меня на руки и вышел из тайного места. Я схватилась руками за его шею.
Он вышел и положил меня на кровать, нависнув надо мной. Изучая меня всё ближе, он рукой прикоснулся к моему платью и снял его. Я уже лежала без него, прикрыв рукой грудь. Он нежно прикоснулся рукой и погладил меня по животу, наклонился и поцеловал его губами.
Увидев, что я напряжена, он произнёс: — Не бойся, я не сделаю тебе больно.
Я закусила губу и прикрыла глаза, ощутив, как он снимает с себя рубашку. Обняв его шею руками, он взял меня за бёдра и легко вошёл в меня. Ощутив его, я открыла глаза и встретилась с ним взглядом.
— Элиас, да… — затаила я дыхание, когда он касался и целовал меня, и нежно ласкал моё тело.
Глава 26
Он улыбнулся и сделал такое захватывающее движение! Я и не думала, что всё произойдёт так быстро, что мы оба захотим друг друга. Он мне нравился всё больше и больше. О, боже! — простонала я, когда он нежно прикусил мои соски.
Я закусила губу и прикоснулась к его спине. Он выдохнул и сказал:
— Элиса, ты такая нежная, — произнёс он устало.
Но я чувствовала его силу, ему нравилась эта близость и страсть между нами. Я любила его так сильно, как только могла. Когда он сражался с тенями, я поняла, что не могу оставить его там.
После этого я сказала, что люблю его и что он — тот, кто мне нужен. А он — мне. Мы занимались любовью весь день, лёжа на кровати. Я забыла про урок по зельеварению и не знала, что скажу учителю.
Мы страстно занимались любовью с ректором.
— Элиас? — откликнулся он и остановился, чтобы поцеловать моё тело. Он спустился и лёг на бок.
— Да. Я хотела сказать, что забыла у тебя свой подарок и что я скажу учителю, — повернулась к нему лицом и заглянула в его глаза. Он прижал меня к себе и гладил по спине.
— Не волнуйся, подарок у меня. А профессору я всё сам объясню.
— Хорошо, — успокоила его и положила голову на его грудь.
— Элиса, милая, не надо никому говорить о книге. Хорошо, — произнесла я. — Если она попадёт не в те руки, то мир пойдёт в Хаос, и нам придётся его спасать.
Глава 27
Когда Элиса вышла из душа, она чувствовала себя обновленной и полной энергии. Мысли о бале и о том, как они с Элиасом будут кружиться в танце, согревали её сердце. Она надеялась, что этот вечер будет особенным, полным волшебства и музыки.
Надев платье, в котором собиралась идти на бал, Элиса взглянула в зеркало. Её отражение представляло собой прекрасное сочетание нежности и решительности. Она вспомнила слова Элиаса и тот мир, который они могли создать вместе, защищая академию от темных сил.
Пожалуй, именно поэтому Элиса, несмотря на свои чувства, не могла позволить себе делиться с Люси тем, что произошло между ней и ректором. Она хотела сохранить их связь в тайне, чтобы ничего не омрачало их отношения и не вмешивалось в сложную борьбу с тьмой.
Спустившись вниз, она заметила, что другие студенты оживленно обсуждали предстоящий бал. Улыбаясь, Элиса подошла к столу, где сидела Люси, и достала свои учебники. Люси подняла на неё глаза:
— Привет, Элиса! Ты где была?
— Привет, извини, я… немного задержалась, — ответила она, стараясь не выдать своих переживаний.
Люси смеялась и, подмигнув, сказала:
— Надеюсь, ты не пропустила ужин! Нам нужно будет поговорить о заданиях.
— Да, конечно, — откликнулась она. — Какое задание, напомни, пожалуйста?
Пока Люси объясняла задание, Элиса пыталась сосредоточиться, но мысли о том, что будет на балу, возвращали её к Элиасу. Она знала, что этот вечер станет важной вехой в её жизни и в их отношениях.
Как только урок закончился, Элиса быстро побежала к своему месту и схватила свои вещи. Она чувствовала, что время летит, и не могла дождаться, когда снова увидит Элиаса. "Скоро бал, и я танцую с ним", — думала она, предвкушая этот восхитительный момент.
На сердце у неё было много надежд. Элиса знала, что впереди ждут испытания, но с каждым мгновением она приближалась к своей цели — понять свою силу и защитить тот мир, который ей так дорог.
Глава 28
Аштерон, усевшись рядом с Элисой, начал рассказывать о книге и её истоке. Его голос стал серьезным, и в нём слышалась как бы предостережение.
— Эта книга содержит магию, которая может как спасти, так и разрушить, — произнес он, внимательно смотря на Элизу. — Темный маг, который её создал, был гением, но он также был и безумцем. Он искал силы, которые затмят всё, что он знал, чтобы создать новое магическое измерение. Он смешивал светлые и темные силы, надеясь, что это даст ему безграничную мощь.
Элиса слушала с замиранием сердца. Она понимала, что их путь с Элиасом теперь стал более сложным и опасным.
— Но его эксперимент не закончился благополучно, — продолжал Аштерон. — Когда он пытался использовать магию книги, она отразила его намерения и запечатала всю его силу внутри себя. Теперь, кто угодно, кто прикоснется к ней, может ощутить её мощь, но и её опасность тоже.