Литмир - Электронная Библиотека

— Я только что из коррехидории, — сообщила нимало не смущённая журналистка, — и этот древесно-рождённый козёл просто выставил меня вон.

— А что я тебе говорил, — осклабился редактор, — я с Вилохэдом Окку сиживал за карточным столом. Мужик серьёзный. С виду такой милый дамский угодник, а внутри — стальной стержень. В эпоху Расцветания и увядания такой сотни на казнь отправлял, не поведя бровью. Пустое это дело, детка, пустое, как высушенная тыква. Да и дался тебе этот Сюро? Ну ещё одного древесно-рождённого убили? И что с того? Займись-ка лучше проверкой сплетен о будущем министре финансов. Уж больно он чистеньким у нас получается: взяток не берёт, вина особо не пьёт, к азартным развлечениям равнодушен. У него даже полюбовницы нет, непорядок. Порыскай, разузнай, найди нечто грязное про этого идеального политика.

— Нет, Старик, — покачала головой журналистка, — я дело Сюро никому не отдам. Там что-то нечисто. Когда заходила, обрывок разговора чародейки с этим великосветским занудой слышала. Она прямо говорила, что в убийстве Сюро замешана магия.

— Там хоть владыка демонов со всей своей шатией-братией может быть замешан, но для тебя нет способа добиться от полковника Окку информации.

— Есть, хотите пари?

— Пари? — захохотал редактор, — так ты, Кокочка мне с прошлого пари ещё два рё должна.

— Я готова поставить десять рё, что раскрою все тайны расследования дела Сюро Санди, да ещё и о помолвке полковника Окку тоже разузнаю кое-что.

— Десять рё⁉ Да ты рехнулась, детка. Решила попасть ко мне в рабство и до пенсии работать за пару онигири с миской супу?

— Идёт, но, если выиграю я, — Кока подошла и наклонилась, чтобы её веснушчатая мордашка оказалась на одном уровне с небритой физиономией Бару Арри, — вы повысите меня до старшего журналиста и прибавите жалование.

— Ага, а ещё свожу тебя на горячие источники, — воскликнул редактор, — повышение, ладно. Но вот прибавки не проси. Тебе десяти рё за глаза хватит, коли выиграешь, конечно, и два мне назад отдашь. Но моя чуйка старого, опытного игрока подсказывает мне, что шансы победить у моей дорогой Кокочки ну-ле-вы-е. Однако ж, бесплатный сотрудник газете как раз к месту. Идёт.

— Пари! — азартно выкрикнула девушка, протягивая руку с коротко остриженными ногтями, — и не забудьте, спорим на десять рё!

— Как такое забыть, — довольно хмыкнул Арри, — будь я лет на тридцать помоложе, одними деньгами ты бы, дорогуша, не отделалась, — он попытался хлопнуть её по заду, но Кока ловко увернулась и показала начальнику язык.

Турада привёз всё, что заказал коррехидор, и со скромно-горделивым видом выгрузил на стол коробку с шоколадными пирожными, запотевшую бутыль мангового глайса (вкус начальника он знал хорошо), далее последовали закрытые магией ёмкости со свежесваренным кофе, взбитые сливки и коробочка чернослива в обсыпке из кокосовой стружки и белого шоколада — презент фирмы почётному клиенту.

К великому сожалению, Тураде пришлось выйти, и о чём говорили коррехидор с чародейкой за кофе, он не слышал. Однако, в правильности предположения об очередном архиважном и сверхстранном убийстве его окончательно убедила фраза полковника Окку, что он бросил на выходе:

— Если кому понадоблюсь, я уехал в Академию магии.

«Понятно, — думал Турада, — всё правильно. Наш шанс. Убийство с магической составляющей. На этот раз надо разыграть попавшие в руки козыри правильно и навсегда распрощаться с нудной бумажной работой».

Ох, не зря в Академии магии за каждым факультетом закрепили свой участок парка, не зря. Соперничать по красоте и ухоженности мог разве что королевский парк с его многочисленными клумбами, зелёными скульптурами, журчащими ручьями, гротами и уединёнными беседками. У будущих чародеев имелось то же самое, и, вполне закономерно, в данном вопросе всех обгоняли прикладники. Во внутримагической иерархии специалисты по прикладной магии стояли на ступеньку ниже врачевателей, а чародеи, занимающиеся чисто теоретическими изысканиями, опережали их на целых две. Участок перед факультетом Прикладной магии амулетов превосходил все остальные.

Студенты были на занятиях, и в самом здании царила тишина. Рика практически на сохранившемся автоматизме привела к кабинету декана.

— Входите, хотя я и не ожидал вас увидеть, — разрешил голос из-за закрытой двери.

— Следящий амулет, — пояснила шёпотом чародейка, встретив вопросительный взгляд Вила, — декан любит такие шуточки.

И в очередной раз четвёртый сын Дубового клана поразился, насколько кабинет чародея отличается от кабинета декана их университета, да и сам господин Вакатоши, встреться где-нибудь в ином месте, легко мог сойти за горожанина среднего достатка. Немолодой, в потёртой и далеко не новой одежде, с волосами, которые необходимо было вымыть ещё дня два назад, с отросшей щетиной на впалых щеках.

— Рад видеть вас, Таками, — он вытер руки тряпкой и прикрыл какие-то камешки и серебристые проволочки на отдельном столике шёлковым платком, — наслышан о ваших успехах. Правда, я не ожидал, что вы найдёте себя в сыске. Хотя, некромантия и некропсия, если не родные сёстры, то, во всяком случае, родственницы.

Рика по всем правилам этикета представила графа Окку, декан предложил им присесть на потёртый бархат стареньких стульев и проговорил:

— Насколько я понимаю, вам понадобилась моя консультация?

— Да, — кивнул коррехидор, — мы столкнулись с необычным способом умерщвления человека. Способ, без сомнений, магический, а следов колдовства нет. Госпожа Таками предположила магию амулета. Что скажете?

— Сначала я хотел бы услышать от моей бывшей студентки, каким именно образом был убит человек.

Рика кашлянула, как на экзамене, чтобы в последний раз собраться с мыслями, после чего подробно, сжато и чётко изложила результаты вскрытия, естественно, без имён или иных подробностей.

— Значит, налицо трансмутация воды или иной жидкости в лёд, — Вакатоши принялся чертить что-то на листке бумаги, — после чего лёд ещё раз трасмутировал в лезвия, которые трансгрессировали во все стороны, вследствие чего были поражены внутренние органы, расположенные выше и ниже желудка. Я правильно уловил суть дела?

— Да, — подтвердила чародейка, — но при этом кожные покровы не пострадали, расчёт точный.

— Любопытно, — глядя на свою схему пробормотал декан, — похоже вам посчастливилось лицезреть последствия работы самого настоящего боевого артефакта. Большая диковинка, доложу вам, господа.

— Вы сказали, что в преступлении сработал артефакт? — спросил Вил, и мужчина за столом кивнул, — а артефакт отличается чем-то от амулета?

— Конечно, господин граф, — даже всплеснул руками Вакатоши, — различие колоссальное. Это — две абсолютно различные категории: артефакт заряжается магией, как, к примеру, ваш магомобиль. Он подобен заклятию, вложенному в предмет, может быть вполне автономен от чародея и имеет свойство перезарядки. Запомните, господин Окку, работа амулета прекрасно определяется тестами, и не важно, что перед вами: средство от грызунов или, извините, перстень, повышающий мужскую потенцию. Амулеты легальны, их изготавливают в промышленных масштабах. В наши дни трудно найти дом, где не нашлось бы подобной продукции.

— Я понял. В чём же тогда суть артефакта?

— О, артефакт — вещь редкая. Магия туда не закачивается, а она создаётся непосредственно в момент изготовления и высвобождается непосредственно в момент активации, именно поэтому воспользоваться им может любой. В этом их сходство с амулетами. Но сами составляющие для сильного артефакта подчас настолько редки и дорогостоящи, что их создание становится чрезвычайно сложным. Но не стоит забывать их главного отличия. Таками, может быть, вы дадите своему начальнику соответствующие разъяснения, и тем самым подтвердите свою отличную оценку по моему предмету?

Рика в первый момент растерялась, но потом взяла себя в руки. И в тот же момент всплыл в памяти текст учебника.

— Главной особенностью создания артефактов, а также препятствием для широкого распространения подобных объектов является равноценная плата, которую в данном виде колдовства чародей платит при наложении чар для придания задуманных свойств.

15
{"b":"915098","o":1}