Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ли Марголис сидел за огромным мраморным итальянским столом, на котором громоздились различные серебряные и золотые награды. На маленьком мраморном столике рядом гордо красовалась фотография его семьи в рамке. Мраморными были пол и стены.

Но Даллас ничего этого не заметила. Потому что в этот момент к ней вернулись воспоминания.

Ли Марголис оказался тем клиентом, который пригласил ее и Бобби на последнюю оргию.

Ли Марголис моментально и безошибочно поймет, что она – бывшая проститутка.

Глава 24

Потрясающие отклики прессы на концерт в Мэдисон-Сквер мало обрадовали Поля. Его слишком возмутило безответственное поведение Эла.

Линда никогда не видела его таким злым. Но, по странной случайности, его возмущение Элом сблизило их.

– Угрозы смерти, волнения публики, похищения. А он убегает с женщиной, на которую я бы даже не посмотрел. И потом пешком идет в отель.

– Он ведь взрослый человек, – вмешалась Линда.

– Пусть даже и так. Но сейчас речь идет о деле и о том, что с ним могло произойти все. Господи, Линда, ты не представляешь, что ему пишут сумасшедшие. А сколько мужей с удовольствием убили бы его!

– Он в состоянии позаботиться о себе.

– Ночью на улицах Нью-Йорка даже Мохаммед Али в опасности!

– Я могла бы устроить ему встречу с Даллас, и тогда бы он не болтался по улицам.

– Сделай это сегодня.

– Не знаю, захочет ли она.

– Попытайся.

Сам Эл проснулся с приливом сил. Он отбросил мысли о неприятностях прошлого вечера и запомнил лишь то, что опять почувствовал себя мужчиной. В последнее время это ощущение было редким.

Лежа в постели, он заказал шампанское и перечитал восторженные отклики прессы.

В три часа позвонила Дана Курлник.

– Встретимся в эти выходные? – спросила она имперским тоном. – В какое время прислать за вами вертолет?

– Я не обещал, что приеду.

– Но вы и не отказались. Я хочу, чтобы вы познакомились с моей сестрой. Мы близнецы. А это так интересно…

– Конечно. Вы и с мужчинами спите вместе?

– Обязательно. Так в какое время прислать вертолет?

– В полдень. Завтра. Нас будет трое.

– Буду ждать с нетерпением.

Мы останемся только на одну ночь.

– Не зарекайтесь.

Ох уж эти американские девушки, такие настырные. Эл зевнул, поднялся с постели и посмотрел на себя в зеркало. Ему не понравились мешки под глазами. Нужно что-то срочно предпринять.

Он позвонил Полю, но ответила Линда.

– Он ушел, – объяснила она. – Вернется через полчаса.

– Может, поднимешься ко мне? Нужно поговорить.

– Ты уже встал?

– Не стоит беспокоиться. Я не пристаю к девушкам моего брата. Если только они сами не попросят.

– Ха-ха. Мне принести фотоаппарат?

– Я отвратительно выгляжу и для снимков не гожусь.

– Это что-то новое.

Люкс Эла находился этажом выше. Линда поздоровалась с Люком, стоявшим у двери, и вошла.

Эл встретил ее в банном халате.

– Видела газеты? – сразу спросил он.

– Конечно. Ты произвел сенсацию.

– Где Поль?

– Он в плохом настроении и поехал проверить охрану сегодняшнего концерта.

– Дуется на меня?

– Не очень разумный поступок. И зачем было идти домой пешком? Могло случиться что угодно.

Эл просто пожал плечами:

– Не знаю, мне просто захотелось. Послушай, нас с Полем пригласили в загородный особняк Курлников, и я согласился. Так что мы можем повеселиться.

– Я не против. Когда?

– Завтра. Переночуем у них. А потом полетим в Филадельфию. Там концерт в понедельник.

– Хорошо, если Поль согласится.

– Конечно, согласится. Он всегда делает то, что я хочу. Ты-то должна знать.

– Спасибо. Ты знаешь, как поднять настроение, – вздохнула Линда.

– Ты же сама предпочитаешь, чтобы я был честным. Линда закурила сигарету. При Эле она вообще много курила.

– Необязательно. Кстати, я не могу ничего обещать, но, может быть, мне удастся устроить тебе свидание с Даллас после концерта.

– Она здесь? – спросил Эл. – Боже, неужели это она была на приеме?

– Собственной персоной.

– Но почему мне не сказали? Я так хочу увидеть ее. Ты сможешь это устроить?

– Думаю, да. Она живет у меня. Я пыталась дозвониться, но Даллас, наверное, куда-то ушла.

– Почему бы тебе не поехать домой и не дождаться ее? Приведи ее на концерт. А потом сходим и поужинаем где-нибудь.

– А ты заволновался.

– Мне она нравится. В этом есть что-то странное?

– Как здорово! Значит, у нашей суперзвезды тоже есть чувства.

– Боже, Линда, ну и зануда же ты.

Линда улыбнулась, почувствовав, что одержала маленькую, но победу.

– Тогда я поеду домой.

– Обязательно. И позвони мне. А еще лучше, если Даллас позвонит.

– Попытаюсь, но она может быть занята.

– Черт побери, Линда, ты наслаждаешься, когда я не могу чего-то получить. Ты могла сказать мне раньше, что она живет у тебя.

Значит, Поль ничего не сказал. Плохой мальчик.

– Не думала, что тебя это интересует. Эл пожал плечами.

– Может, и не интересует. Она, конечно, ничего. Мы сможем хорошо повеселиться. Но больше я ничего не чувствую.

– Хорошо, хорошо. Я позвоню позднее.

Почему он не знал, что она была на приеме? Можно было бы с легкостью избавиться от Марджори Картер. Со времени их встречи на юге Франции Эл много раз думал о Даллас. И частенько прокручивал их клип. Он читал в газетах о смерти ее жениха, иногда видел фотографии Даллас в колонке сплетен. Она выглядела потрясающе. Она всегда так выглядела.

Эл не был уверен, что она захочет даже поговорить с ним. Он сам отпугнул ее на съемках. Остались только деловые отношения. К черту газеты и их проклятые сплетни! Теперь это безразлично. Но тогда даже Эдна поверила, что между ними ничего не было. Потому что действительно ничего не было. К этой девушке он даже не притронулся. Наверное, это и тревожит его.

Во всяком случае, все переменится. После концерта. А может быть, и до него, если Линда ее застанет. Эл включил телевизор и принялся смотреть какую-то скучную программу, с нетерпением ожидая новостей от Линды.

Наконец она позвонила и сразу же перешла к делу.

– Наша птичка улетела в старый добрый Лос-Анджелес.

– Черт возьми, – сказал Эл и внезапно почувствовал странное разочарование.

Файа-Айленд был окутан туманом, но влажности не чувствовалось. Особняк Курлников выходил на море. Частный пляж, бассейн в резиденции и в саду, теннисные корты и небольшое ноле для гольфа окружали его.

Их встречала Дана Курлник, высокая, загорелая, в белом костюме для игры в теннис.

– Мама уехала, – объяснила она, – а папа занят делами в городе. Так что мы вдвоем с Карой. Пойдемте, я покажу вам дом.

Здесь все производило впечатление. На стенах висели картины Пикассо и Хокни. Бесценная антикварная мебель сочеталась с ультрасовременной.

– Вы, должно быть, проголодались. Обед подадут на террасе. Пятнадцати минут хватит на сборы?

– Отлично, – согласился Эл. – Я справлюсь быстрее.

Поль и Линда обменялись понимающими взглядами. А Дана словно не уловила грубого юмора в его фразе.

– Ну и домик, – воскликнула Линда.

– Да, – с завистью сказал Поль, – мой дом в Англии но сравнению с этим – просто хижина.

Им отвели комнату с огромной дубовой кроватью и видом на море.

– А здесь здорово, – наслаждалась Линда, – даже романтично. А что ты думаешь?

– Я полагаю, – медленно сказал Поль, – что мы опростоволосились. Скорее всего, Эл заранее знал, что старика Курлника здесь не будет.

– Я не хочу знакомиться с ним. Даллас никогда его не вспоминает. Думаю, она переживает больше, чем это можно предположить.

– Наверное, Эл собирается переспать с его дочками, – ухмыльнулся Поль.

Линда начала раздеваться.

– Судя но той, которую мы видели, она не против полежать на спине с Элом.

– Линда, почему ты голая?

32
{"b":"91384","o":1}