Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что случилось? — Спросила Кларисса.

— Ну, мне не хотелось этого говорить. Но Эрик наступил в огромное дерьмо енота. Оно было разбрызгано повсюду. Брызги даже попали ему на лицо, и прямо в рот. — Я печально покачала головой, когда Кларисса расхохоталась, и взглянула на Эрика, который не хмурился, как я ожидала, а весело ухмылялся. Джошуа, казалось, не был уверен, как реагировать, посмеиваясь вместе с Клариссой, затем успокоился, когда посмотрел в сторону Эрика.

— Я только пытался указать тебе на него, потому что собирать экскременты мелких животных в банки было твоим любимым хобби там, в твоей Сфере, не так ли? — Эрик толкнул меня локтем, и смех застрял у меня в горле. Ублюдок.

— Вау, ну… интересное времяпрепровождение, Монтана. — Кларисса выпрямилась, улыбаясь мне так, словно она действительно в это поверила. — Пошли, машина ждет.

Она взяла Джошуа под руку, и мы последовали за ними в вестибюль.

— Сучка, — прошептал Эрик мне на ухо.

— Мудак, — пробормотала я в ответ, подавляя улыбку.

Кларисса вышла из замка первой, и нас поглотила тьма, когда мы последовали за ней, спускаясь по ступенькам.

На дороге нас ждали две черные машины, и Эрик быстро подвел меня к одной из них, открыл дверцу и сел рядом со мной. Кларисса и Джошуа уехали на другой машине, а наш водитель помчался за ними через территорию.

Из того, что рассказывал мне папа, я понимала, что такое вечеринка, но присутствовать на ней — совсем другое дело. Я понятия не имела, чего ожидать, пока мы ехали по залитым светом улицам Нью-Йорка, выглядывая из окна в поисках места назначения.

Мы прибыли на ярко освещенную улицу, и я заметила толпу вампиров на тротуаре за красной веревкой. Ряды охранников сдерживали их, к их телам были пристегнуты большие мечи, словно они ожидали неприятностей. Лица толпы были перекошены от гнева, а в руках они держали таблички, на которых была написана причина их протеста. От слов, написанных на них, у меня скрутило живот.

Мы имеем право кусаться!

Давайте преследовать человеческую расу!

Мы не откажемся от вены!

— Кто они? — Спросила я, в ужасе поворачиваясь к Эрику.

Он хмуро посмотрел на них. — Мятежники. Они не хотят, чтобы им давали человеческую кровь. Они хотят охотиться за ней.

Мой желудок сжался. С тех пор как Фабиан упомянул о повстанцах, я решила, что они просто выступают против власти. Но причина их восстания вызвала у меня тошноту. Они хотели охотиться на нас? Меня поразило, что законы, изданные королевской семьей, защищали наш вид от такой участи, но я не собиралась благодарить их за это, когда их альтернативой было посадить нас в клетку и держать в нищете. И все же…

У меня перехватило дыхание, и Эрик протянул руку, положив ее мне на запястье. — Это просто кучка фанатиков. Моя семья и я никогда бы не позволили этому случиться. Ну… по крайней мере, большинство из нас.

— Фабиан? — Я догадалась, когда меня охватила тошнота. — Он их поддерживает?

— Не открыто. Но у меня есть подозрения. В последнее время они стали более организованными. Я предполагаю, что ими руководит кто-то более могущественный.

Больше он ничего не сказал, но у меня осталось чувство усиливающегося страха из-за того факта, что меня подадут Фабиану, как кролика на блюде. Что, если он захочет питаться непосредственно от меня?

Машина остановилась напротив толпы у величественного здания на углу улицы. Это была гигантская квадратная башня из кремового камня с впечатляющим входом. С балкона над входом свисали красно-бело-синие флаги, развевающиеся на ветру.

Охранник поспешил вперед, чтобы открыть дверцу машины, и Эрик вышел, потянув меня за руку за собой.

Увидев принца, толпа начала кричать, скандируя: — У нас есть право кусаться! — Снова и снова, пока слова не врезались мне в голову и не вызвали тошноту. Они смотрели прямо на меня, голодными глазами впиваясь в мою кожу, как будто видели во мне всего лишь пищу, ожидающую, чтобы ее проглотили.

Эрик проигнорировал их, потянув меня к зданию, но я оглянулась через плечо, чтобы посмотреть назад. Некоторые оскалили на меня свои клыки, открыто пуская слюну, а одна указала на меня, затем провела пальцем по своей шее в злобной угрозе.

— Эрик, отдай нам людей! Их кровь принадлежит всем! — закричала та же женщина-вампир, отчаянно пытаясь пройти мимо вооруженных охранников.

Эрик подвел меня к свирепого вида охраннице, шепча ей что-то на ухо, чего я не могла разобрать. Охранница склонила голову, затем нырнула в толпу повстанцев, схватила ту, что обращалась к Эрику, и силой потащила ее прочь, пока я не потеряла ее из виду.

— Что ты сделал? — Прошептала я, но он не ответил.

У Эрика сводило челюсть, когда он вел меня вверх по ступенькам, но я не могла отвести взгляд от скандирующих повстанцев. Мой взгляд привлекла темная фигура в толпе, неподвижно стоявшая без плаката в руке. Он был огромен, мускулистого телосложения, и что-то в нем кричало о том, что я его знаю. Хотя его капюшон был надвинут, а лицо скрыто, я была уверена, что узнала его, когда воспоминания всплыли в моем сознании. В ту ночь, когда я увидела, как это чудовище-вампир убило одного из себе подобных на территории замка. Это был он. Я была уверена в этом.

Я отстранилась от Эрика, но толпа хлынула вперед, протягивая руки в мою сторону, из их уст сыпались насмешки. Фигура затерялась среди них, и я посмотрела налево и направо, пытаясь снова разглядеть его, но теперь мне показалось, что его там вообще никогда не было.

Эрик схватил меня за руку, притягивая обратно к себе. — Что ты делаешь? — прошипел он.

— Я…

— Бунтарка? — переспросил он.

— Ничего, — ответила я.

Если где-то и был чудовищный вампир, охотящийся на своих соплеменников, то это не мое собачье дело.

— Тогда пошли. — Эрик повел меня вверх по ступенькам, и я попыталась избавиться от тревожного чувства, ползущего по моему позвоночнику.

Когда мы подошли к двери, я заметила над ней название, написанное золотыми буквами на матовом стекле. «Плаза».

— Что это за место? — Спросила я, благодарная за то, что отвлеклась.

Эрик обвил рукой мою талию, притягивая меня вплотную к своему бедру. — Это отель, место, где останавливаются люди, приезжающие из других мест.

— Мы остановимся здесь? — Я нахмурилась.

Мы не так уж далеко отъехали от замка. Какой в этом был смысл?

— Нет, мы используем несколько комнат для вечеринки, вот и все.

— Верно.

Мы вошли в вестибюль, и мои мысли покинули меня. Перед нами расстилался богато украшенный пол, усыпанный красными розами на извивающихся золотых лозах. Огромный стол в центре зала был украшен замысловатой композицией из белых цветов, которая кричала о роскоши.

Вампиры расхаживали по помещению в элегантных одеждах: на женщинах были сверкающие платья и туфли на высоких каблуках, на которых они ходили с невероятной легкостью, а мужчины были одеты так же изысканно, как Эрик, в длиннополые пиджаки и яркие жилеты, поблескивающие под ними.

Эрик приблизил губы к моему уху. — Не стесняйся прерывать, если кто-нибудь из этих лизоблюдов попытается слишком сильно раздуть мое эго.

— Если твое эго станет еще больше, Эрик, ему понадобится собственный замок, чтобы жить в нем, — сказала я себе под нос.

— Мне это в тебе нравится, бунтарка. Никаких поцелуев в задницу. Когда ты что-то говоришь, ты именно это и имеешь в виду.

Я искала оскорбление в этом комплименте, но не нашла.

Я чувствовала на себе взгляды людей, которые с любопытством рассматривали меня, первую придворную, которую Эрик когда-либо выбрал для себя. Если бы они только знали, что я всего лишь новая пешка на его шахматной доске.

Он целеустремленно провел меня через комнату, и вампиры поворачивались к нему, низко кланяясь или высказывая похвалы по поводу его королевского наряда. Он кивал и вежливо отвечал, играя роль, которую явно играл много раз прежде. Он казался непринужденным, приветливым. Все, чем он не был за закрытыми дверями. Я подыгрывала, улыбаясь, когда это было необходимо, но большинство вампиров не разговаривали со мной напрямую, как будто я была просто домашним животным, над которым можно только умиляться.

58
{"b":"913369","o":1}