Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Кто там? — Спросила я, чувствуя, как по моей коже пробежал холодок.

Что-то потянуло меня к комнате, и хотя я знала, что должна отвернуться от этого жуткого голоса, я обнаружила, что вместо этого открываю дверь.

Эрик последовал за мной, когда я вошла в его комнату, словно ведомый тем же соблазном.

На меня смотрели темные стены. Помещение было огромным, в центре стояла огромная кровать с балдахином, задрапированная кроваво-красными занавесками. За кроватью находился большой письменный стол, заваленный книгами, свитками, странными артефактами и стопкой аккуратно сложенных журналов.

Я оглянулась через плечо: Эрик пристально наблюдал за тем, как я приближаюсь к столу, но не остановил меня. Мое сердце влекло меня к чему-то, лежащему на поверхности, и я пробежалась глазами по названиям книг, не уверенная, что ищу. Истинный путь Одина. Пророки скандинавских земель. Гневные боги Асгарда.

Пока я искала источник странной тяги в груди, мой взгляд упал на ручное серебряное зеркальце. На ручке были выгравированы цветы, идущие вверх и вокруг овального стекла. Это было завораживающе, больше, чем просто красиво. Что-то в нем взывало ко мне, почти как Кошмар.

Я подняла его, и Эрик молниеносным движением метнулся в мою сторону.

— Не надо, — предупредил он, его рука легла на мое запястье, но я не знала почему.

— Это всего лишь зеркало, — прошептала я, хотя энергетическое покалывание в кончиках моих пальцев говорило мне, что я ошибаюсь.

Эрик забрал его у меня, и на его лице отразились какие-то неразборчивые эмоции. — Это нечто большее.

Он крепче сжал ручку, а его глаза искали свое отражение в зеркале. Пока я смотрела, его отражение улыбалось, но, когда я подняла глаза, лицо Эрика было неподвижным, отчего у меня скрутило живот.

— Что только что произошло? — Я ахнула, надеясь на ответ, но он не дал мне его.

Эрик положил зеркало лицевой стороной вниз на стол, его взгляд стал жестким. — Забудь, что ты это видела.

— Как я могу? — недоверчиво спросила я, чувствуя покалывание в затылке.

— Я не должен был позволять тебе входить, — сказал он натянуто. — Но их сила может быть неоспоримой…

— Чья сила? — Я нахмурилась, обхватив себя руками, когда в комнате, казалось, стало холоднее. — Я слышала голос, Эрик, кто это был?

Он вздохнул, и я почувствовала давящую на него тяжесть, которая, я была уверена, имела отношение к тому зеркалу.

— Я живу больше тысячи лет, Монтана, — сказал он, и меня охватил шок.

Так долго? Невозможно было представить, что проживешь столько жизней, видя, как меняется мир за все это время. Я предполагала, что, возможно, несколько сотен лет, но это… это было непостижимо.

— Зеркалу почти столько же лет. Иногда оно говорит со мной… загадками.

— Что ты имеешь в виду? — Спросила я, думая о Кошмаре. Говорило ли это зеркало с Эриком так же, как клинок говорил со мной? Я знала, что не могу задавать слишком много вопросов, не раскрывая своего владения клинком. Это было слишком рискованно. Но я жаждала ответов.

— Забудь о зеркале, — сказал Эрик, взяв меня за руку и сжав ее. — В этом мире есть вещи, к которым лучше не прикасаться.

— Но…

— Это опасно, неужели ты не понимаешь? — резко сказал он. — Я пытаюсь защитить тебя.

— Ты пытаешься держать меня в неведении, — возразила я, и его челюсть задвигалась от раздражения.

— Иди в свою комнату. Переодевайся. Я не буду просить дважды. — Он подтолкнул меня к двери, и я бросила на него сердитый взгляд через плечо. Но я видела, что этот разговор был окончен.

Я направилась к выходу из его комнаты, широко распахнув дверь, так что она ударилась о стену, и не потрудилась обернуться, чтобы закрыть ее. Я сразу же почувствовала облегчение, когда оставила позади зеркало — его присутствие было холодным, в отличие от тепла Кошмара.

Почувствовав на своей спине чей-то взгляд, я снова оглянулась через плечо и обнаружила, что Эрик преследует меня, как хищник на охоте. Я не позволила ему запугать себя и, ничуть не ускорив шаг, пошла к своей комнате. Он прислонился к стене рядом с ней, сложив руки и бросив на меня нетерпеливый взгляд.

— Две минуты, — сказал он, поднимая руку, чтобы взглянуть на свои блестящие часы.

Я холодно посмотрела на него, направляясь в свою комнату и пинком захлопнув за собой дверь.

Казалось, нас разделяло нечто большее, чем дверь. Целое море секретов и крепость загадок.

Заманчиво было прорезать дырки в платье, надеть его, а потом размазать помаду по лицу, но я знала, что Эрик привяжет меня к стулу и позовет Нэнси, если понадобится. Поэтому я переоделась в бледно-голубое платье из мягкого шелка, надела туфли на самом низком каблуке и как можно лучше накрасилась, чувствуя себя так, словно наношу боевую раскраску для продолжающейся битвы с моим похитителем. Мои волосы немного завились после пребывания в бассейне, но выглядели они прекрасно, да и в любом случае мне было все равно. Я приложила как можно меньше усилий для вечера, от которого в любом случае не могла отказываться, и просто избавила себя от необходимости наряжаться куклой.

— Это больше двух минут, бунтарка, — крикнул Эрик.

Я толкнула дверь, выходя и одаривая его явно фальшивой улыбкой. — О, но мне нужно было несколько дополнительных минут, чтобы привести себя в ослепительный вид для тебя, мой принц.

Он оглядел меня с головы до ног, прикусив внутреннюю сторону щеки, как будто сдерживал улыбку в ответ на мой сарказм. — Что ж, ты очень плохо справилась.

— Боже, что же мне делать? Тебе придется послать кого-нибудь из своих слуг выпороть меня за неудачу.

— Думаю, я и сам справлюсь с поркой, — сказал он, и от его грубого тона у меня забился пульс, и внезапно игра перестала казаться такой забавной.

Он схватил меня за руку, крепко прижал к себе и повел по коридору.

Кошмар снова был привязан к моему бедру и, казалось, зарычал в ответ на Эрика. Это было странное ощущение, но я определенно была согласна с гневными флюидами, которые он излучал. Хотя было странно, что клинок, казалось, вообще излучал чувства.

— Фабиан будет там сегодня вечером, — сказал Эрик, возвращая меня к реальности. — Ты будешь подслушивать его разговоры, если представится возможность. Что ты и сделаешь, потому что позаботишься об этом.

Я поняла, что он взволнован, что было заметно только по тому, как он продолжал запускать руку в волосы.

— Хорошо, — согласилась я. — У тебя такой вид, словно ты что-то задумал, Эрик. Я очень надеюсь, что это не вызывает у тебя непреодолимого беспокойства, от которого ты не сможешь избавиться.

— Хм, — он хмыкнул в ответ на мою колкость вместо того, чтобы ответить тем же, давая мне понять, что его действительно что-то отвлекает.

Кларисса ждала в холле под нами, одетая в невероятное черное платье, которое облегало ее узкую талию и поднимало грудь до небес. Рядом с ней стоял Джошуа, его огромные мускулы напрягались под костюмом, в который он был одет, его медно-рыжая борода была аккуратно подстрижена и уложена, мужчина выглядел гораздо более расслабленным, чем когда я впервые встретила его. Он стоял рядом с Клариссой, его глаза постоянно перебегали на нее, как будто он был влюблен в нее, хотя она не обращала на него особого внимания в ответ.

— Я отправила остальных вперед, — объявила Кларисса, перебрасывая золотистый локон через плечо. Ее взгляд метнулся к Эрику. — Майлз взял с собой Брианну, она выглядела немного разочарованной.

— Она это переживет, — прорычал Эрик, крепче сжимая мою руку. — Монтана пропустила бы вечеринку, если бы я не позвал ее.

Кларисса бросила на меня взгляд, затем изогнула бровь в сторону Эрика. — Ну, мы бы этого не хотели, не так ли?

Эрик поджал губы и больше ничего не сказал.

— Мы с Эриком вообще-то пошли прогуляться вместе, вот почему мы опоздали, — сказала я, и Эрик нахмурился, глядя на меня в замешательстве. — Он водил меня по всему вашему роскошному замку. И мы бы вернулись вовремя, только… — Я прикусила губу, взглянув на Эрика, как будто мне не следовало продолжать, и он сделал мне знак продолжать, как будто ему было любопытно увидеть, к чему ведет эта ложь.

57
{"b":"913369","o":1}