В воздухе висел тяжелый запах крови и пороха, и в нем угадывались то отчаяние, то злость, то мольба о милосердии. Но милосердия не было, была только смерть, которая шагала по улицам Констанса, убивая все на своем пути.
Город умирал. Он умирал медленно, мучительно, и никто не мог сказать, когда он издаст свой последний вздох.
И никто не мог сказать, как будет кончаться эта война. В воздухе висело незримое напряжение, словно перед грозой, которая могла разразиться в любой момент. Будет ли она окончена победой Гедеона, будет ли он в силах вернуть империи былую славу, или же Зара устоит, и Абиссиния останется под его властью?
Над Констансом висело небо, затянутое темными тучами. Они были тяжелыми и неподвижными, словно самые темные мысли, которые рождались в сердцах людей. Ветер не мог проникнуть сквозь их толщу, и город утопал в затишье перед бурей.
Гедеон, окруженный своими воинами, стоял на балконе дворца. Его глаза были полны решимости, но в них также угадывалась тревога. И он знал, что впереди его ждет тяжелая борьба. Однако он не был уверен, что сможет ее выиграть.
Зара, окруженный арабскими наемниками, находился в глубине дворца. Он смотрел на свои руки, сжимающие золотой кубок, и пытался успокоить свою душу. Ибо знал, что его власть пошатнулась, и он не был уверен, что сможет ее удержать.
Между ними стояла стена, стена непроходимых сомнений и страхов. Они были врагами, но в глубине души каждый из них понимал, что они оба играют в одну и ту же игру, игру за власть, за жизнь, за будущее.
На улицах Констанса люди жили в страхе. Они не знали, кому отдать свою верность, кому верить. Их жизнь висела на волоске, и они могли потерять все в любой момент.
В этом затишье перед бурей все ожидали знака. Знака, который скажет им, кто победит в этой войне. Знака, который определит судьбу Абиссинии.
Но знака не было. И только тишина висела над городом, словно гробовая тишина, которая грозила поглотить их всех.
В воздухе витал запах победы. Гедеон, окруженный своими верными соратниками, радовался успеху. Войска Зары были разбиты, его власть пошатнулась, и казалось, что Абиссиния наконец-то обрела свободу. В честь предстоящей победы был устроен пир, на который были приглашены все ближайшие соратники Гедеона. Стол ломился от изысканных блюд, а вино текло рекой. Гедеон, охваченный радостью и уверенностью в будущем, пил, не жалея себя. Он верил, что всё закончилось, что он победил.
Однако судьба имела свои планы. Случай, непредсказуемый и неумолимый, решил всё. В вине, которое пил Гедеон и его ближайшие соратники, была самая дешёвая, но действенная отрава. Они не заметили ничего необычного, не ощутили вкуса смерти, который скрывался в этом напитке. Но яд сработал быстро, и вскоре Гедеон и его соратники оказались на пороге смерти.
Зара, который тайно организовал этот зловещий пир, вышел победителем из очередного конфликта. Он выиграл не честной схваткой, а с помощью коварства и предательства. Он выиграл жизнь, но потерял нечто большее.
Однако судьба иронична и несправедлива. В ту же ночь, когда Гедеон и его соратники умирали от отравления, один из арабских наемников, которых пригласил Зара, украл из его библиотеки одну крайне любопытную книгу. Эта книга содержала древние заклинания, которые могли быть использованы как для блага, так и для зла.
Зара не подозревал, что книга исчезла, и поэтому не мог предвидеть последствий ее потери. Он был уверен, что победил, что его власть безоговорочна. Он радовался своей победе, не замечая, что смерть уже приблизилась к нему.
Здоровье царя царей тут же пошло вниз. Он начал чувствовать слабость, у него появились галлюцинации, и он уже не мог контролировать свое тело. В глазах его угасала жизнь, и он понимал, что он умирает. А ведь казалось бы, что он уже победил. Он убил своего противника, он укрепил свою власть, он достиг всего, чего хотел. Но судьба решила по-своему, и он умирал, как обычный человек, не оставшись ни с чем, кроме пустоты и отчаяния.
Я закончил строительство стены, которая отделяла меня от пустыни и от всех ее неприятностей. Она стояла высокой и непроницаемой, как моя собственная броня. Я отправился морем в столицу, в Констанс, чтобы узнать, как сложилась судьба моего города и моей империи.
Когда моя галера причалила к берегу, меня встретил тяжелый запах крови и горечи. Он висел над городом, словно туман, напоминая о недавних сражениях и о том, что произошло.
Констанс встретил меня трауром, словно тяжелый полог, опустившийся над городом. Он был не просто печальным, он был удручающим, давящим своей атмосферой отчаяния и безысходности. Улицы, по которым когда-то шумела жизнь, теперь были усыпаны телами, словно увядшие цветы на могильном холме. Они лежали в разных позах, одетые в разные одежды, но все они были объединены одной ужасной судьбой.
Некоторые тела были уже «остывшими» после череды вспыхнувших болезней, их лица застыли в выражении немой боли. Другие еще дышали, но их глаза были пустыми, а губы шептали бессмысленные слова. Люди ходили с поникшими головами, их лица были бледными от страха и печали. Они не смели поднять глаза, не смели смотреть на тела, которые лежали у них под ногами. Они просто шли вперед, словно зомби, не видя ничего вокруг. В воздухе стоял тяжёлый запах крови и гнили, который вызывал отвращение. Я оказался в месте, где жизнь прекратилась, а смерть безраздельно властвовала.
В храмах Констанса звучали колокола, их гулкий звон разносился по всему городу, проникая в каждый дом, в каждую душу. Звук этот был не радостным, а скорее тревожным, словно предвестник чего-то неизбежного. Люди толпились у входов в храмы, их лица были поникшими, их глаза полны тревоги. Они пришли молиться за здравие Зары, их царя, который был болен. Никто не знал, что с ним произошло, но все чувствовали, что что-то не так.
В воздухе витал не просто запах ладана и свечей, а что-то еще, нечто невыразимое словами, что проникало в душу и заставляло дрожать от страха. Священники в белых ризах стояли перед алтарями, их голоса звучали монотонно и безжизненно. Они читали молитвы, но их слова не приносили утешения.
В глубине храмов горели свечи, их пламя дрожало и трепетало, словно отражая внутреннюю тревогу верующих.
Люди молились за царя, за его здоровье, за спасенье его души. Но в их глазах угадывался не только страх, но и недоверие. Они не верили, что царь может выздороветь. Они чувствовали, что их мир трещит по швам, что что-то неизбежное наступает.
Кто-то из простолюдинов рыдал, и было невозможно определить, от собственного горя или от утраты монарха.
Я задумчиво двигался по столице, словно странник, заблудившийся в лабиринте своих собственных мыслей. Город был угрюм, покрытый печальным туманом, который не рассеивался даже в полдень. Он выглядел не просто печальным, а истерзанным, словно человек, перенёсший тяжёлую болезнь.
Каждая улица была шрамом, каждая плита мостовой — воспоминанием о прошедших сражениях. Дома, когда-то полные жизни, теперь стояли пустые и холодные. Их окна были закрыты ставнями, словно глаза, которые не хотят видеть то, что происходит вокруг.
Я проходил мимо разрушенных фонтанов, из которых не текла вода, мимо разбитых лавочек, на которых не сидели больше продавцы, мимо пустых площадей, где не звучала музыка. Город был практически пуст и походил больше на призрак, чем на столицу великой империи.
Словно незримая тень, я пробрался в спальню Зары Якоба, проскользнув мимо спящих стражей, чьи лица были усталыми и безразличными. Спальня была темной, освещаемой лишь мерцающим светом луны, проникающим сквозь тонкие шторы. Воздух был сырым, насыщенным запахом лекарств и гнили.
Зара лежал в постели, окруженный шёлковыми простынями, которые резко контрастировали с его поседевшими волосами и бледным лицом. Он был не похож на того могущественного и беспощадного правителя, которого я помнил. Он был жалкий, слабый, словно увядший цветок, готовый упасть под первым порывом ветра.