Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кхм-кхм»

И звук совершенно точно шел от шкафа.

— Что ж, Эля… Раз ты не намерена принять ванну, то позволь мне помочь тебе с выбором платья. А после мы вдвоем спустимся в гостиную к Эвелину, и спокойно обо всем побеседуем.

— Я буду вам очень признательна. — неуверенно кивнула я.

Пожалуйста, только бы и они не начали подталкивать меня на рандеву к огню.

— Вот и славно!

Хозяйка подошла к причудливому шкафу. Расстояние между нами сократилось, и я ощутила, как от нее мягко веяло ароматом печеных яблок и нотками корицы.

— Какое платье ты бы предпочла, Эля? — радушно поинтересовалась она, но я лишь растеряно пожала плечами.

— Что ж, Бугушка, дай нам что-нибудь подходящее для дома, без всяких вычурных излишеств.

Я не сразу поняла, что обращается она непосредственно к шкафу, чья левая дверца в ту же секунду открылась и перед нами предстало сразу несколько вариантов наряда.

Когда завороженно смотришь фантастические фильмы, увлеченно отправляя в рот сладкий попкорн, то порой мечтаешь очутиться в магическом мире и насладиться плодами волшебства.

Однако, когда нечто подобное случается с тобой в действительности, и к тому же происходит в пугающей близости - можно сказать, на расстоянии вытянутой руки - то реагируешь ты совсем не так, как в своих фантазиях.

Не сильно геройствуешь.

И явно отвергаешь образ храброй чудо-женщины.

Стыдно признать, но я инстинктивно отпрыгнула в сторону. Обхватила себя ладонями в защитном жесте и напряженно замерла. Словно шкаф собирался атаковать меня, кидаясь платьями и рюшами.

Мое позорное отступление не скрылось от глаз Синтии. Женщина встревоженно повернула на меня голову. И в своем недоумении она была не одна.

Дверца шкафа — или меня настигла новая волна галлюцинаций? — изумилась даже сильнее своей подруги и как-то многозначительно накренилась.

— В твоем мире нет зачарованных предметов? — участливо уточнила владелица дома.

Она с сочувствием проследила за тем, насколько свирепо я покачала головой, и тихо прошептала шкафу:

— Бугушка, дорогой, будь вежливым с нашей гостьей и не скрипи лишний раз. Не пугай девочку.

Затем она быстренько просмотрела предложенные варианты платьев, остановила выбор на темно-зеленом и протянула его мне.

— Спасибо. — все еще пребывая в легком шоке, шепнула я.

А дверь шкафа между тем начала подозрительно медленно закрываться. С ранее не наблюдавшимся скрипом. Тягучим, крайне неприятным для ушей.

— Бугушка, — сурово произнесла женщина. Хотя даже строгость получалась у нее удивительно милой, — Постыдился бы выклянчивать благодарности! Видишь же, что наша гостья немного напугана. Дай ей к тебе привыкнуть!

Он выпрашивал благодарности?

Так-то я его понять могла… Он все же предоставил мне одежду. Да еще и дал выбор.

Неуверенно обратившись к мебели, я произнесла еще одно тихое:

— Спасибо.

И дверца, очевидно, полностью удовлетворилась. Потому как вмиг беззвучно закрылась.

Платье, к моей радости, оказалось без всяких утягивающих корсетов. Но небольшая помощь хозяйки мне все же понадобилась. Немыслимому количеству стежков на спине не было ни начала ни конца. Синтия, увидев, что одна я справляюсь из рук вон плохо, радушно пришла на помощь.

Закончив, мы покинули комнату и направились на встречу с хозяином дома.

Что-то подсказывало, что предстоящий разговор должен определить мою дальнейшую судьбу в этом мире.

Глава 7

Мы спускались по деревянной лестнице, покрытой мягким зеленым ковром, охотно проглатывающим звуки шагов. Я никак не хотела начать изменять своим повадкам иномирной дикарки и с широко раскрытыми глазами наблюдала за картинами, которые стройным рядком тянулись по стене вдоль перил.

Нет, не подумайте, ничего непотребного на них не наблюдалось. Лишь красочные пейзажи с завораживающими закатами пурпурных и розовато-голубоватых оттенков, сочные натюрморты и…неожиданно живые портреты.

Живые – не фигура речи. Не моя вдруг совершенно отбившаяся от рук фантазия. И не действие долгоиграющих галлюциноген.

Люди в рамках не были статичны. Они двигались! И первый из них, определенно, меня напугал.

До попадания в этот мир я не отличалась трусливым характером. В приюте гордо считалась одной из самых бесстрашных сирот. Оттого сейчас злилась на саму себя за то, как ловко предметы здешних мест то и дело заставляли меня вздрагивать. Если бы подруги из пансиона стали свидетельницами моих пугливых реакций, плакала моя репутация.

Но если меня вид картин настораживал, то сами обитатели полотен наблюдали за мной без страха, исключительно с любопытством. Одни вопросительно глазели, другие откровенно зевали, третьи приветливо улыбались, но находились и те, кто резко подскакивали со стульев или мягких диванов, на которых их изобразил художник, и начинали спешно двигаться мне навстречу. Будто намеревались выйти за пределы рамы, чтобы детальнее рассмотреть незнакомую гостью поместья.

Неужели знаменитый Хогвардс все-таки существует?

И сова просто-напросто не смогла найти адрес приюта? Бестолковая…

Видимо, на пару с Марантой и ее даром тоже грешит топографическими пробелами…

Им бы завести в здешние края навигатор. Сразу бы стало легче передвигаться по окрестностям.

— Не смущайте девочку, — грозила пальцем в сторону зрителей хозяйка дома. — Вы еще успеете с ней познакомиться. Ведите себя прилично. Не позорьте нас с Эвлином.

К счастью, стоило оказаться на первом этаже, как ряд занимательных картин закончился. Дальнейший путь мы проделали без пугающих и бесцеремонных наблюдателей и вскоре добрались до просторной гостиной комнаты.

В ней царил самый настоящий домашний уют. Именно такой, какой я себе представляла в детстве в своих наивных фантазиях.

Моему взору открылся широкий мягкий диван из темно-зеленого бархата, парочка глубоких кресел такого же цвета расположились около камина, небольшой столик стоял возле окошка и множество стеллажей с книгами подпирали стены.

Хозяин, уже знакомый по встрече в саду мужчина, сидел в одном из кресел и задумчиво смотрел на потрескивающие в камине поленья. Завидев нас, он поспешно поднялся на ноги, и на его губах заиграла приветливая улыбка. Клетчатый пиджак сменился темно-коричневым, черные штаны остались прежними, а вот забавный колпак полностью исчез с головы, обнажив густую и самовольную копну темных волос, разбавленных дорожками седины.

— Дорогой, а вот и мы, — радостно объявила мэтра Синтия.

Женщина прошла вперед и опустилась на диван. Заметив, что я мешкаю, она сделала знак рукой и в пригласительном жесте указала на место подле себя, сказав:

— Присаживайся, милая. Прошу, не стесняйся.

Затем она исподлобья обратилась к мужу с вопросом:

— Дорогой, может, вначале все же позавтракаем, а потом поговорим?

Тот в ответ многозначительно кашлянул. И, видимо, что-то возразил жене одним движением не в меру густых и витиеватых бровей, никогда не ведавших о концепции порядка.

— Наверняка, юная гостья первым делом желает узнать, гдеона оказалась. Ее, должно быть, терзает волнение, страх и любопытство. Потому вначале нам следует поговорить по душам, и лишь после следовать за зовом желудка.

Закончив со вступлением, он вопросительно посмотрел на меня, словно ожидая подтверждения своим словам.

Не найдя ничего лучше, я согласно кивнула.

— Когда в следующий раз утром придешь просить малинового джема, я тебе напомню, что дела важнее зова желудка. Потому вначале грядки, и лишь потом ягодки. — очень тихо шепнула себе под нос хозяйка. Но так, чтобы смогли расслышать все присутствующие в комнате.

Однако вместо слов упрека или взгляда, способного вызвать чувство вины и покаяния, хозяин с неподдельным теплом посмотрел на свою супругу.

Лукаво улыбнувшись, он обратился ко мне:

— Юная леди, приветствую тебя в нашем доме. Прости, что применил по отношению к тебе сонное заклинание, но я не видел иного выхода тебя остановить. Ты была решительно настроена бежать, а догнать тебя я бы не смог при всем своем желании. — он весело хмыкнул, — Зовут меня Эвлин де Бурегун. Я мастер магии и хозяин данного поместья. Прекрасная дама рядом с тобой - моя жена. Удивительной души женщина. И я не могу не отметить, что она создает самые вкусные на всем белом свете варенья. — хозяйка постаралась скрыть появившуюся в уголках губ довольную улыбку и отряхнула с юбки несуществующую пылинку, — Надеюсь, ты оценишь их вкус по достоинству сразу после того, как мы немного побеседуем и пройдем в другую комнату для полноценного завтрака.

9
{"b":"912899","o":1}