Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вернувшись назад, иноземец сообщил Альберту, что трюм почти полон.

⁃ Отлично, – заявил тот, – скоро будем выдвигаться назад, думаю, даже не станем дожидаться вечернего пира, не имею ни малейшего желания сидеть с этими туземцами за одним столом.

Марс кивнул ему и пошёл приказать ожидающей их корабельной команде готовиться к отплытию.

В этот момент на площадь подошли Яра и Иов, держа в руках свою новую металлическую собаку. Увидев ее, местные расступались. Кто-то гневно шептал оскорбления в их адрес, другие в страхе молились богам, недоумевая от увиденного необычного существа. Гуча покачивал головой с интересом смотря через свои глаза-камеры на прохожих, вращая одновременно ушами и слушая разговоры.

⁃ Святотатство! – воскликнул один из жителей, плюнув детям под ноги.

⁃ Безбожники! – крикнул второй, отворачиваясь в сторону.

⁃ Как вам не стыдно! – заявила стоящая рядом женщина.

⁃ Посмотрите, у них на руках ещё браслеты! – сказал пожилой мужчина, опираясь на свою деревянную трость, изогнутую на конце в виде крюка.

⁃ Да как вы посмели! – прошептала, покраснев от недовольства, девушка рядом.

Не обращая на них внимания, дети продолжали спокойно идти в сторону центра рынка, где Марс докладывал Альберту о сумме купленных ими товаров. Бросив краткий взгляд на них, а затем обратно, иноземец опешил, сообщив товарищу: «Посмотри». Тот резко обернулся, внимательно оглядев ребят с ног до головы, а затем громко сказал: «Неужели эти дикари добрались до технологий?»

Услышав данное оскорбление, брат и сестра опешили, сделав недовольные лица, и, как будто, почувствовав это, собака опустила вниз уши, оскалившись, показывая свои металлические клыки, а из пасти вырвался рык. Посмотрев на эту картину, стоящий рядом молодой человек тяжело вздохнул, после чего ответил: «А кого вы дикарями назвали, жадные ощипанные курицы?»

⁃ Все ваше ничтожное племя, – ответил Альберт, сначала удивившись такой неслыханной наглости, но затем продолжив гнуть свою линию. – Вы же ничего не умеете, кроме того, как охотиться и лес рубить! Никаких знаний, опыта предков, ничего!

Собеседник не смог смолчать от такого оскорбления, поэтому снял со спины лук, положив на тетиву стрелу и направив его на торговцев.

⁃ А что вы теперь скажете? – спросил он, напрягая пальцы дрожащей руки, пытаясь удержать натяжение.

Марс, быстро вытащил из-за спины деревянный арбалет с металлическими стропами, позвав криком команду из трюма, откуда тут же выскочило около двадцати человек с таким же оружием.

⁃ Твои жалкие стрелы ничего нам не сделают, а вот наши пробьют вас насквозь, – довольный заявил Альберт, отходя подальше в сторону.

Параллельно ему остальные жители деревни достали своё оружие и, сняв с цепи волков, подвели их поближе. Гуча тоже, опустившись на землю, встал в боевую позу, рыча на противника.

Глава 6. Конфликт

⁃ Успокойтесь! – закричал выбежавший и вставший между ними, вытянув вбок руки, Ратибор. – Пожалуйста, давайте не будем ввязываться в конфликт и спокойно все обсудим.

⁃ Ваши тупые обезьяны не способны на разумный диалог! – ответил Альберт, прищурив один глаз, прицеливаясь в противника. – Тем более, они первые начали, мы вынуждены защищаться.

⁃ Кто там что сказал про нас? Давайте привяжем их к четырём деревьям, да разорвём на куски! Пусть тогда попробует что-то вякать! – послышалось со стороны одного из жителей Алдеи.

И те, и другие явно не намерены были сдаваться и, уж тем более, мириться. В воздухе чувствовалось сильное напряжение, как будто налетели тучи, и прямо сейчас землю между ними прямо посередине пронзит яркая искрящаяся молния. Молодой человек, поднявший лук первым, уже с трудом удерживал натянутой тетиву, пальцы дрожали, как и вся рука, а со лба тоненькими струйками стекал на жаре пот. Напротив него Марс пыхтел, как паровоз, стараясь успокоиться, но нервы не давали ему этого сделать, сердце ушло в пятки.

⁃ Взываю к Вам ещё раз, пожалуйста, сложите оружие. Давайте зароем топор войны! – не унимался в своих попытках Ратибор, переглядываясь между противниками.

⁃ Мы сделаем это, если чужеземцы принесут извинения, – ответил, немного успокоившись один из жителей.

Остальные согласно закивали в знак поддержки, тоже приспуская свои луки и клинки. Собаки также постепенно переставали рычать, внимательно поглядывая на чужаков. Услышав такую обнадёживающую фразу, шаман доброжелательно повернулся к торговцам, однако те не желали отступать и продолжали дышать, как разъярённые быки перед корридой. В глазах их постепенно появлялись нотки сомнения, но готовность зажечься пламени гнева от маленькой искры все равно оставалась.

Тут из-за поворота выскочил тот самый зажиточный местный, держа в руках приобретённый за целое состояние швейцарский нож, согнутый пополам.

⁃ Вы что мне продали! – в ярости закричал он. – Сломался об первый камень, я даже заточить не успел!

⁃ Идиот! Его нельзя бить об скалы! – ответил Альберт, жмурясь от разочарования. – Такую вещь испортил!

⁃ Да я всегда мог колоть своими собственными любой известняк, а эта жалкая поделка ни на что неспособна! – продолжал возмущаться мужчина, выйдя на середину между враждующими, остановившись рядом с Ратибором, пожирая ненавистным взглядом торговца.

⁃ Да хватит, этим приматам бесполезно что-то объяснять, – подытожил иноземец, кивком головы указав в сторону корабля.

Тут рука молодого человека, до сих пор удерживавшего тетиву натянутой, от нагрузки сорвалась, и стрела с характерным свистом устремилась вперёд, воткнувшись в плечо Марса. Все тут же замерли от удивления, однако чужак быстро вытащил ее, оставив лишь характерную дырку у себя на белоснежном халате, под которым виднелась немного помятая металлическая вязь, похожая на кольчугу.

⁃ Надо будет отнести кузнецу на починку, хорошая вещь, – прошипел он, откинув злополучную стрелу в сторону.

⁃ Ну все, теперь вы точно покойники, – прорычал Альберт, пальнув из арбалета по случайному мужчине, пронзив того насквозь и повалив на землю.

⁃ К бою! – заорали жители Алдеи, начав пускать стрелы по противнику, от которого они попросту отскакивали, либо застревали в технологичной броне.

На поляне развернулась настоящая битва. С одной и с другой стороны свистели снаряды, а крики от причинённой боли разносились по всей округе. Собаки подбегали к противнику, хватая за руки, пытаясь разорвать их, но даже таким острым зубам мешала металлическая кольчуга. Тогда они стали кусать за открытые кисти, причиняя невероятную боль и выводя чужеземцев ненадолго из строя. Гуча также скакал по округе, прихватывая металлическими челюстями торговцев за ноги, кости которых тут же хрустели и ломались от большой силы роботизированного животного. Кто-то попытался отпихнуть его стопой, но сразу встретил чудовищное сопротивление от толстенной внешней оболочки зверя.

Местные же тоже терпели гигантские потери. Их первобытное оружие не шло ни в какое сравнение с более совершенным и современным устройством. Жители, поймав первую же стропу, тут же падали, мгновенно начиная истекать кровью на обагрённую уже ей прекрасную зелёную поляну. Некоторым удавалось попадать противникам в головы или ноги, но это были единичные случаи.

Тут один из иноземцев прицелился в беззащитную Яру, однако Гуча, заметив это, совершил огромный прыжок на высоту, в несколько раз превышающую его рост, схватив того за руку. Его клыкам удалось прокусить спасительную кольчугу, заставив противника заорать, после чего ударить своим арбалетом по собаке, пытаясь сбросить ее с себя. От столкновения орудие согнулось пополам в бублик, обломившись с одной стороны, однако у питомца одна из пластин отлетела в сторону, открыв внутреннее убранство животного и смотки проводов над электросхемами.

⁃ Ну все, теперь ты покойник, – прошипел торговец, достав из-за пазухи нож, попытавшись прицельно ударить в образовавшийся зазор, однако на него тут же с двух сторон налетели брат и сестра, нанося удары по голове камнями, лежащими неподалёку, пока не превратили ее в неприглядную кашу.

6
{"b":"912177","o":1}