Литмир - Электронная Библиотека

Неужели странный брюнет действительно поможет избавить генерала от проклятия Глаза Тьмы?

– Готов поспорить, этот идиот, что пытался ограбить тебя, не станет молчать и уже завтра вся ярмарка будет твердить о том, что Джин шляется ночами по сомнительным тавернам, – сокрушался брюнет. – Запомни главное: Иль Кан сейчас в крайне уязвимом положении. Не вздумай его провоцировать, соглашайся со всем, что он скажет. А лучше – держись от него подальше. Кто-то ещё, кроме тебя знает о том, что он проклят?

Элена кивнула и рассказала про Каррину. Джин наморщил лоб и закрыл глаза:

– Не припоминаю такую. Надеюсь, она девочка умная, раз служит шпионом при тиране. В общем, никому ни слова. Не пререкайся с ним и не давай другим вступать в конфликты с Иль Каном. Демон того и ждёт, что наш генерал ослабнет и станет эмоционально уязвим. Если он захватит его разум – вы все погибли.

– А он точно продержится три дня? – взволнованно спросила Элена, припоминая о напряжении, царившем между Иль Каном и Аса Каем. Неужели ей придётся следить за тем, чтобы эти двое держались друг от друга на расстоянии?

– Надеюсь, что да, – задумчиво произнёс Джин. – Раньше, увы никак. До неё полтора дня пути в одну сторону.

– Неё?

Брюнет приложил палец к губам, давая понять, что и так сказал лишнего. Хлопнув Элену по плечу, он ободряюще улыбнулся, но улыбка вышла весьма печальной:

– Я не просто так сегодня оказался в этой таверне, блондиночка. Моя Сетия никогда не ошибается. Пришло время вернуть Иль Кану долг за мою жизнь. Запомни: если демон завладеет сознанием Иль Кана – беги. Доберёшься до Нейтральных Земель – ты спасена. Ищи поместье, неподалёку от границы, где разводят лошадей.

Джин легонько сжал плечо девушки и, задорно подмигнув, устремился обратно в таверну.

– Во дела, – ошарашенно прошептала Элена, глядя ему вслед. – Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Неужели его послали мне Высшие Силы?

Глава 32

Иль Кан тем временем бесшумно передвигался по окраине ночного леса в поисках лучшего места для засады. Каррина солгала на собрании отряду, и он не знал, стоит ли похвалить шпионку за предусмотрительность? Или быть настороже, раз она так легко жонглировала важной информацией?

– Завтра ночью в Кэррей доставят сокровища из королевской казны Даркайна, – прошептала ему Каррина на прощание перед уходом в город. – Имперские псы будут замаскированы под обычных торговцев, везущих товар на продажу в Кэррей. На самом деле, это лишь отвлекающий манёвр, среди них будет и Следопыт. Не верь гербовым бумагам, Иль Кан. Уничтожь отряд, ценности можешь забрать с собой. И никому не слова, особенно северянам! Ходит слух, что у тирана в Кэррей есть даркайнские шпионы.

– Мунхо и Дарран – приближённые Главы Воинской Школы, – возразил Иль Кан. – У меня нет причин им не доверять.

– У тебя нет, – согласилась с ним Каррина. – Но их могут использовать в корыстных целях. Как думаешь, станут ли они сомневаться, если их землякам понадобится помощь?

Иль Кан не нашёлся что ответить и промолчал. Понятия верности и взаимовыручки были слишком сильны у выходцев из Воинской Школы.

Распрощавшись с Карриной, он выдохнул от облегчения: общество шпионки его тяготило. Генерал был обязан ей и ненавидел себя за это.

“Продержаться до конца зимы и покинуть Кэррей”, – думал он, с нетерпением ожидая предстоящую ночную битву. – “И наши жизни уже не будут зависеть от благосклонности Каррины.”

Не без труда он нашёл точку, указанную Карриной, и присмотрел себе место для засады, откуда был виден большой отрезок дороги. Внутренний голос его не тревожил, и даже голова перестала болеть, давая возможность Иль Кану сосредоточиться на предстоящей атаке.

В его мыслях невольно возник образ Элены. Даже будучи испуганной вспышками злости генерала, она не пыталась бежать и не жаловалась на него Ханн и Каю. В какой-то момент он поймал себя на том, что хочет уснуть, чтобы вновь увидеть её в своих объятиях.

Иль Кан помотал головой и тихо выругался.

“Почему я думаю о ней вместо того, чтобы сконцентрироваться на деле? Что в ней такого особенного? Да, Элена симпатичная, смелая, местами даже забавная. Но в Имперском Дворе любая красавица мечтала оказаться в моей постели! Если бы только они были мне интересны: пустые, глупые, завистливые. С ними даже поговорить было не о чем!”

Его раздумья прервал тихий шум и еле слышные голоса. Иль Кан сжал рукоять меча, ощущая всем телом знакомое нетерпение перед началом сражения.

Процессия подходила всё ближе и, наконец, впереди показались два всадника на чёрных, как ночь лошадях. В одной руке они держали факелы, освещая себе путь, а в другой сжимали поводья.

За ними двигались две телеги, запряжённые лошадьми, заполненные свёртками и сундуками, на которых сидели женщины и старики.

“Высший балл имперским псам за маскировку,” – усмехнулся Иль Кан и неспешно вышел на середину дороги, сжимая в руках меч

– Эй, кто ты? Живо свалил с пути! – закричал один из охранников, как только огонь его факела осветил тёмную зловещую фигуру, перегородившую им путь.

Генерал промолчал, а всадник натянул поводья так, что лошадь аж встала на дыбы, и пригрозил:

– Убирайся, а то затопчу!

Иль Кан, не теряя спокойствия, сделал шаг в сторону, а затем резко подпрыгнул вверх, и, оказавшись прямо перед лицом всадника, одним взмахом меча отправил его в Преисподнюю. Мужчина повалился на землю, а испуганная лошадь побежала по дороге, утащив за собой тело наездника, чья нога застряла в стремени.

Со стороны телег послышались взволнованные крики. Народ всполошился, второй всадник в ужасе свалился со своего коня и побежал в лес, но его настиг нож, отправленный в полёт меткой рукой генерала. Всадник закричал, повалившись на землю, и лишь беспомощно наблюдал, как незнакомец сеет смерть, убивая невинных людей одного за другим.

Глава 33

Кан осмотрелся, чтобы найти выживших. Всадник закрыл глаза и затаил дыхание, молясь Высшим Силам, чтобы его миновала расправа: на его счастье, нож лишь оцарапал кожу, с трудом пробив толстый меховой полушубок. Услышав удаляющиеся шаги, он открыл глаза и, собрав все силы, пополз на четвереньках в сторону Кэррей.

Генерал, насытив кровью свою сущность, возвращался в крепость в хорошем расположении духа. Впервые в своей жизни он чувствовал ни с чем не сравнимое удовольствие, убивая их всех, одного за другим и проливая кровь на покрытую снегом дорогу, а мощный прилив сил дал ему надежду на исцеление. Демон завладел его мыслями, смакуя смерть каждой жертвы и умело усыпил его бдительность.

“Я горжусь тобой, Иль Кан. Скоро мы станем едины. Сегодня ты сам положил начало этому процессу.”

Уже светало, когда он зашёл на территорию крепости. Двор был пуст в столь ранний час, лишь Сарайя была уже на ногах.

– Лидер, что случилось? Ты ранен? – взволнованно спросила она, глядя на плащ, окроплённый кровью.

– Следопыт мертв. Всё прошло как нельзя лучше, – скривив губы в усмешке ответил Кан.

Он зачерпнул руками подмерзший снег и принялся протирать им лезвие меча от следов крови.

– Но как же? – в замешательстве спросила охотница. – Каррина сказала…

– Каррина сказала вам ровно то, что вы должны были услышать, – любопытство Сарайи начало его раздражать.

Вот только она поняла слова Иль Кана совсем иначе.

– То есть, кому-то из нас ты не доверяешь? Кажется, я начинаю понимать… Элена?

– Сарайя, в первую очередь, именно ты ей не доверяешь и настроена против Элены, – нарочито безразличным голосом произнес Кан. От усталости и недосыпа у него разболелась голова и он мечтал лишь о том, чтобы смыть с себя кровь и хоть немного поспать. – У Каррины были свои причины молчать.

– Я не слепая, мой лидер, – с жаром возразила северянка. – Думаешь, я не вижу, как ты реагируешь на одно лишь упоминание имени новенькой? Разве там, у реки, ты не пытался её убить? Может, ты знаешь что-то, чего не знаем мы?

19
{"b":"912073","o":1}