Литмир - Электронная Библиотека

Люди расходились ошарашенные событиями. Не успели до конца понять и выработать стратегию действий по поводу иноземцев, непонятным образом оказавшихся на планете, а тут Наблюдательный Совет, являющийся непререкаемым авторитетом абсолютно для всех, внезапно решил устроить перевыборы… Явно запахло или новым витком напряжённости в обществе или… наоборот? Большей стабильностью и благополучием?

- -

Люди стали расходиться, но старик по именам позвал трёх человек, попросив тех задержаться. Когда дверь закрылась и оставленные подсели ближе к Старейшине, тот задал первый вопрос тому, кого знал очень много лет.

— Ив, прости, что взвалил на твои старые плечи подобную тяжесть. Но скажи, на кого ещё могу подобное взвалить? Тем более что это временно. Месяц, полтора, потом будешь свободен.

— Ага, — тот чуть не простонал. — Буду свободен, как же, если на меня не взвалишь эти обязанности уже на постоянной основе. Вот свербит у меня в одном месте, что у тебя на мой счёт именно такие планы.

Старик улыбнулся, впервые по-доброму.

— Как знать, мой старый друг, как знать. Помнишь старую поговорку? Пока не взойдёт солнце, не поймешь, что ночь миновала. Так что не кряхти. Так, вопрос к тебе, Вари. Спасибо, что никого не побоялся, встал и сказал слово истины. На тебя тоже есть виды, но пока их озвучивать не буду. И к тебе, Сиарна, моя милая. Не сверкай так убийственно красивыми глазками. Я слишком стар, что бы поддаться твоему очарованию, хотя и у стариков, подобных мне, видя такую красоту, кое-что в душе колышется. Господа офицеры, прошу не опошлять мои слова. Я выразился абсолютно конкретно — именно что в душе. Посмеялись? Хорошо. Чего Вас оставил. Появилось у меня желание познакомиться с потеряшками. Скажи, Вари, как можно добраться до острова? Не с помощью современных леталок, а так, что бы не помереть по пути от страха?

Мужчина, которому был задан вопрос, улыбнулся.

— Если в ночь выйдем на экспиде, скоростном корабле, ранним утром прибудем на место. Есть у нас подобное средство передвижения. Будете ночью спать как дома — ни тряски, ни качки. И погоду обещают нормальную, пока не сезон штормов, узнавал.

— Хорошо, согласен. Уверен, что не подведёшь. Вопрос к тебе, Сиарна. Есть канал с другой стороной? Когда сможешь переслать посылку к одному из тех, кто пока не раскрыт?

Женщина задумалась лишь на секунду.

— Проблемы возникают, когда перебрасывем людей. Для обеспечения безопасности приходится ждать стабильного «окна». Для железа преград нет. Скинем «сигналку», после подтверждения осуществим переброс. Ближайшее окно для переброски людей через три дня. Продолжительность — двое суток. Моё подразделение готово всегда, в любое время дня и ночи.

— За что тебя и люблю, красавица ты моя. Знаю, и ты никогда не подведёшь старика. Так. Последний вопрос. Ив, у тебя есть переводчик, свободно владеющим русским или древним?

Профессор ответил не задумываясь.

— Со знаем древнего — нет. Имею в виду владеющего в совершенстве. Можешь не говорить, сам понял промах. С нового цикла обучения введём курс языка Первых. Только надо ли делать такое? С кем в дальнейшем они будут общаться? Ведь этот язык практически не используется, мёртвый.

— Ты считаешь, что знание языка Создателя и Первых не нужно? Позволь не согласится. Память и уважение к предкам — раз, самообразование — два. Знание и понимание ….

Профессор поднял руки вверх.

— Сдаюсь, не стоит продолжать, вопрос снят. Продолжу. Со знанием русского ребят много, но в совершенстве им владеют лишь пятеро, точнее, трое. Брата с сестрой, Мару и Дио, исключаю из списка сразу — не хочу провоцировать возможный взрыв эмоций и выяснение личных отношений. Они с землянами могли составить две идеальных пары, но… даже не предлагай, Иорх, буду стоять на своём. Остаются двое мужчин и девушка, хотя и Литу предложить не осмелюсь — она в данный момент восстанавливается после сложной хирургической операции, не рискну тревожить. Остаются двое — оба принимали участие в провальной миссии и были задержаны на другой стороне, правда, возвращены на Родину вполне здоровыми. Но, опять же, на данный момент один из них по чьей-то настоятельной просьбе прикомандирован к группе журналистов, которые сейчас находятся на острове.

Старик недоумённо посмотрел на профессора.

— Прости, не понял твоих слов. Прикомандирован? Я правильно понял? И с каких пор сотрудники Отдела Поиска, по факту действующие разведчики, «прикомандировываются» к журналистам в качестве переводчиков? Получается, на острове в этот момент какой-то прохидей общается с инопланетянами, которые по всем правилам должны быть в строгой изоляции? Ив, ты сегодня головой не ударился? И на тебя ничего не падало сверху?

— Не ко мне вопрос, — мужчина улыбнулся. — Не стоит забывать, что после провала миссии, как мою подопечную, так и меня за компанию, сняли с руководства учебного центра подготовки Отдела Поиска, понизив в статусе, так же незамедлительно попросили и из Академии. Что, не в курсе? Увы, на данный момент не имею возможности повлиять на действие непосредственных начальников. Старина, претензии не по адресу. Мне был отдан приказ — его выполнил.

— Ты сейчас серьёзно говорил? — старик сегодня с нескрываемым удивлением узнавал для себя всё новое и новое.

— Абсолютно, как есть. Зачем обманывать? Я-то понимаю и вижу, что творится вокруг, а вот почему Наблюдательный Совет проспал все события за последние пару лет, абсолюно непонятно. Ну да ладно. Закончу тему по поводу переводчика. Тот, кто задействован на данное время на острове — являлся именно руководителем миссии. После провала коллеги с ним общаться не желают, словно тот виноват во всём. Хотя лично я вины не вижу — против наших сработали ТАКИЕ кадры… Наши люди — дети по сравнению со специалистами высочайшего класса. Ну нет у наших людей такой подготовки. За сотню лет спокойной жизни утрачены все знания и навыки, которым обучали раньше. И ТЕХ наставников, что были, не осталось вовсе. Начинаем практически с нуля.

— Грустно слышать такое. Так, подождите минуту, дай сообразить… Так… Вари, организуй отход корабля около десяти, с тобой свяжусь позже. Сиарна, будь готова завтра связаться с другой стороной и перебросить посылку. Спасибо Вам, свободны до завтра.

Когда мужчина и женщина вышли, Старейшина посмотрел на Глевнера несколько иным взглядом.

— Так. Теперь ход за нами. Вызови сюда своего нынешнего начальника. Кто отвечает на острове за изоляцию гостей?

— Мит Ройтер. Вызвать?

— Давай и подгадай, что бы сюда зашли одновременно. Не хочу тратить время на пустые разговоры. Теперь свяжись… Какой канал оказался столь наглым, что залез в горло, а вылез через другое отверстие? Первый? — увидев кивок улыбающегося Глевнера, продолжил. Набери его и вытащи его наглую морду на визор. Сейчас!

Через минуту досмерти напуганный человек рассыпался в извинениях за допущенную оплошность, обещая сию же секунду убрать журналистов с острова…

Только закончилось одно общение, началось другое — в кабинет зашли две дамы в форме, которые, увидев за столом Старейшину, побледнели.

— Доброго дня, дамы. Сесть не предлагаю, разговор не затянется. Хочу попросить выполнить два моих пожелания. Можете считать их личными, а можете воспринимать как приказ Главы Наблюдательного Совета. Первое — убрать АБСОЛЮТНО всех посторонних с острова, кроме священнослужителей и нашей сладкой парочки. Просьба понятна?

— А охрану, силовой барьер?

— Ройтер. У Вас со слухом всё в порядке? Я, кажется, выразился на понятном языке. И если сказал ВСЕХ, значит всех. Чего не понятно? Теперь вопрос к Вам. Прошу ответить — кто отдал распоряжение предоставить действующего оперативного сотрудника в качестве переводчика журналистам первого канала. Вроде как оперативные работники не находится в подчинении руководителя учебного Центра? Или я чего-то не понимаю?

— М… Вы правы. Сор Нертин не находится в моём прямом подчинении, он действующий сотрудник, не курсант.

98
{"b":"911798","o":1}